Нельзя составить верное представление о Верховном Господе, просто подбирая подходящие выражения из этого словаря. Не к материальным именам и формам обращает свои молитвы Дакша: он желает поклоняться Богу, который существовал и до появления материальных имен и словарей. Как сказано в Ведах, ни один из словарей в материальном мире не может дать исчерпывающего представления об имени, облике, качествах и атрибутах Господа: йа вачо нивартанте апрапйа манаса саха. Познать духовное, равно как и материальное — познать все — мы сможем, только когда поднимемся на трансцентный уровень и постигнем Верховную Личность Бога. Если нам по милости Господа удастся познать Его трансцентную сущность, то, как сказано в одной ведической мантре, мы обретем бессмертие: там эва видитватимритйум эти. Об этом говорит и Сам Господь:

джанма карма ча ме дивйам

эвам йо ветти таттватах

тйактва дехам пунар джанма наити мам эти со 'рджуна

Б.-г., 4.9

«Тот, кто постиг трансцентную природу Моего явления и Моих деяний, оставив тело, никогда больше не родится в материальном мире, но вернется в Мою вечную обитель, о Арджуна». Достаточно постичь Верховного Господа, чтобы больше никогда не рождаться и не умирать, не стареть и не страдать от недугов. Зная это, Шукадева Госвами дал Махарадже Парикшиту такой совет:

тасмад бхарата сарватма

бхагаван ишваро харих

шротавйах киртитавйаш ча смартавйаш чеччхатабхайам

Бхаг., 2.1.5

«О потомок царя Бхараты, тот, кто хочет избавиться от всех страданий, должен слушать повествования о Господе, прославлять Его и всегда помнить о Нем — Сверхдуше, и властелине всего сущего, приносящем избавление от всех страданий».

ТЕКСТ 30

йасмин йато йена ча йасйа йасмаи йад йо йатха куруте карйате ча

параварешам парамам прак прасиддхам

тад брахма тад дхетур ананйад экам

йасмин — в ком (в Верховном Господе или высшем прибежище); йатах — из кого (все исходит); йена — кем (все движимо); ча — также; йасйа — кому (все принадлежит); йасмаи — кому (все посвящено); йат — кто; йах — тот; йатха — как; куруте — совершает; карйате — свершается; ча — также; пара-аварешам — материального и духовного бытия; парамам — высший; прак — изначальный; прасиддхам — известный всем; тат — тот; брахма — Верховный Брахман; тат хетух — начало всех начал; ананйат — безначальный; экам — единый.

Из Него, Верховного Брахмана, Кришны, изошло все сущее, и в Нем все сущее пребывает. Он вершит все, всем владеет и Ему одному все приносят в жертву. Он — конечная цель познания; Он стоит за всем происходящим — и когда действует Сам, и когда побуждает к действию других. Всему есть отдаленные и прямые причины, но Он — причина всех причин. Недаром Его называют Верховным Брахманом, существовавшим до начала всякой деятельности. Я выражаю почтение Ему — единому и самосущему.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» также сказано, что Кришна, Верховная Личность Бога, есть причина всех причин: ахам сарвасйа прабхавах. Верховный Господь — причина возникновения и материального мира, царства трех гун, а это значит, что материальный мир неразрывно с Ним связан. Не будь материальный мир частью тела Верховной Личности Бога, высшей причины всего, то Господа нельзя было бы назвать совершенным. Говорится: махатма, достигший совершенства, — это тот, кто знает, что Васудева есть причина всех причин (васудевах сарвам ити са махатма судурлабхах).

«Брахма-самхита» (5.1) гласит:

ишварах парамах кришнах

сач-чид-ананда-виграхах

анадир адир говиндах сарва-карана-каранам

«Кришна, которого называют Говиндой, — это верховный повелитель. Его тело вечно, духовно и исполнено блаженства. Он источник всего сущего. У Него Самого нет источника, ибо Он — причина всех причин». Верховный Брахман (тад брахма) есть причина всех причин, но у Него Самого нет причины. Анадир адир говиндах сарва-карана-каранам: Кришна, Говинда — первопричина всего, и нет причины Его явления в образе Говинды. Говинда предстает во множестве образов, но все они суть одно. Мадхвачарья поэтому пишет, что у Кришны нет причины, как нет и никого, кто был бы равен Ему, и что Он единый и неделимый, ибо Его многочисленные воплощения — свамши и вибхинамши — неотличны от Него: ананйах садришабхавад эко рупадй-абхедатах.

ТЕКСТ 31

йач-чхактайо вадатам вадинам ваи вивада-самвада-бхуво бхаванти

курванти чаишам мухур атма-мохам тасмаи намо 'нанта-гунайа бхумне

йат-шактайах — чьи разнообразные энергии; вадатам — излагающих различные философии; вадинам — ораторов; ваи — воистину; вивада — споров; самвада — и согласия; бхувах — причины; бхаванти — являются; курванти — создают; ча — и; эшам — их (теоретиков); мухух — постоянно; атма-мохам — неведение о душе; тасмаи — Ему; намах — поклоны; ананта — беспредельные; гунайа — неземные достоинства имеющему; бхумне — вездесущему Богу.

Я склоняюсь пред Ним, вездесущим Господом, чьи трансцендентные качества не знают счета! Он, пребывающий в глубинах сердца, побуждает мыслителей, выдвигающих различные идеи, забыть о душе и то спорить друг с другом, то приходить к согласию. Так Он не позволяет философам этого мира прийти к окончательному выводу. Я простираюсь ниц перед Ним.

КОММЕНТАРИЙ: С незапамятных времен, от самого начала мира, обусловленные души создают различные философские школы и течения. Но преданные не имеют с этим ничего общего. Те, кто не предан Господу, отстаивают разные взгляды на происхождение, бытие и гибель мироздания, поэтому их называют (вади) и (пративади) — сторонниками одних воззрений и противниками других. В «Махабхарате» говорится о том, как много на свете муни, мыслителей:

тарко 'пратиштхах шрутайо вибхинна

насав ришир йасйа матам на бхиннам

Разные мыслители всегда оспаривают друг друга. Иначе вокруг поисков высшей первопричины не возникло бы столько опровергающих друг друга учений.

Цель философии — познать высшую причину всего. К этому, как гласит «Веданта-сутра», и должен стремиться человек: атхато брахма-джиджна(гйа)са. Преданные, основываясь на заключении всех ведических писаний, а также на словах Самого Кришны, считают высшей причиной Кришну. Кришна говорит: ахам сарвасйа прабхавах — «Я — источник всего сущего». Поэтому для преданных найти первопричину не составляет труда, однако философынепреданные беспрестанно оспаривают друг друга, ибо каждый из них, ради почета и славы, выдумывает свой собственный путь познания истины. В Индии есть много философских школ: двайтавада, адвайта-вада, вайшешика, мимамсака, свабхава-вада и майявада — и каждая школа противопоставляет себя всем остальным.

На Западе тоже есть и было много философов с разными взглядами на сотворение мира, его жизнь, сохранение и уничтожение. Итак, несомненно, что в мире множество мыслителей и все они противоречат друг другу.

Резонно спросить: если конечная цель философского познания мира одна, то почему существует столько разных философских школ? Несомненно, первопричина всего сущего только одна — это Верховный Брахман. В «Бхагавад-гите» (10.12) Арджуна говорит Кришне:

парам брахма парам дхама

павитрам парамам бхаван

пурушам шашватам дивйам ади-девам аджам вибхум

«Ты — Верховный Брахман, Ты — высшее начало; Ты — высшая обитель и высшая очистительная сила; Ты — Абсолютная Истина, вечная божественная личность; Ты — предвечный Господь, трансцентный и изначальный; Ты — нерожденный, и Ты же — живущая во всем красота». Мыслители-непреданные между тем отрицают существование высшей причины (сарва- карана-каранам). Они пребывают в невежестве и потому придерживаются неверных представлений о душе и ее бытии. Хотя некоторые из них могут иметь какое-то понятие о душе, множество противоречивых мнений сбивают их с толку, и они не могут прийти к окончательному выводу. Все они без исключения питают вражду к Верховной Личности Бога, и Кришна предрекает им незавидную участь:

тан ахам двишатах круран

самсарешу нарадхаман

кшипамй аджасрам ашубхан асуришв эва йонишу

асурим йоним апанна

мудха джанмани джанмани мам апрапйаива каунтейа

тато йантй адхамам гатим

Б.-г., 16.19 — 20

«Их, завистливых и злонравных, самых низких среди людей, Я низвергаю в океан материального бытия, заставляя рождаться в различных демонических формах жизни. Вновь и вновь рождаясь среди демонов, они теряют возможность приблизиться ко Мне и постепенно опускаются до самых отвратительных форм существования». Из-за ненависти к Верховной Личности Бога непреданные обречены жизнь за жизнью рождаться в семьях демонов. За их враждебное отношение к Богу Господь не позволяет им избавить ся от заблуждений. Курванти чаишам мухур атма-мохам: Господь, Верховная Личность Бога, намеренно держит таких людей во тьме (атма-мохам).

Великий мудрец Парашара, отец Вьясадевы, так говорит о Личности Бога:

джна(гйа)на-шакти-балаишварйавирйа-теджамсй ашешатах

бхагавач-чхабда-вачйани

вина хейаир гунадибхих

Те мыслители, которые демоничны по самой своей природе, не способны постичь трансцентные качества, облик, деяния, могущество, мудрость и богатство Верховной Личности Бога, в которых нет ни грана материальной скверны (вина хейаир гунадибхих). Таким философам ненавистна даже мысль о существовании Бога.

Они думают, что мир вращается сам по себе, без высшего промысла (джагад ахур анишварам), поэтому они обречены жизнь за жизнью прозябать во тьме, не имея никакой надежды познать истинную причину всех причин. Вот почему в мире так много разных философских школ и направлений.

ТЕКСТ 32

астити настити ча васту-ништхайор

эка-стхайор бхинна-вируддха-дхарманох

авекшитам кинчана йога-санкхйайох самам парам хй анукулам брихат тат

асти — есть; ити — так; на — не; асти — есть; ити — так; ча — и; васту-ништхайох — стремящиеся познать первопричину; экастхайох — имея один предмет изучения — Брахман; бхинна — (проявляющий) разные; вируддха-дхарманох — и противоположные свойства; авекшитам — созерцаемый; кинчана — который; йогасанкхйайох — мистической йоги и философии санкхьи (изучающей законы природы); самам — тот же; парам — трансцентный; хи — несомненно; анукулам — вмещающий; брихат тат — тот первоисточник.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату