— Защитить меня?! — вскричала она. — Вы меня преследуете, запугиваете меня, заставляете меня чувствовать…

— Что именно? — неожиданно хрипло спросил Раф.

— Вину.

— Я должен был вас остановить.

Стефани опустилась на диван, словно ноги не в силах были ее держать. Она покраснела. От смущения? От гнева? Из-за чувства вины?

— О чем вы думаете? — спросил он, садясь рядом с ней на диван. Рядом, но не вплотную. Осознав, что продолжает держать в руке, шлем, Рафаэль наклонился и опустил его на пол, затем выпрямился и повернулся к Стефани. — Зачем вам понадобилось воровать дешевую вещь, из-за которой вы могли бы попасть в большую беду?

— Раньше у меня была проблема, — сказала она, — но потом я от нее избавилась и не испытывала ничего подобного довольно долго. Я даже не знаю, что со мной такое. У меня просто возникает эта безумная потребность, и я не могу удержаться.

— Что, если бы вас поймали с поличным? Вы бы потеряли все. Работу, эту квартиру, все.

Стефани посмотрела ему в глаза.

— Да, это так. — Откинувшись на спинку дивана, она судорожно вздохнула. Халат ее распахнулся, но она, похоже, этого не заметила. Он попытался приказывать себе тоже этого не замечать.

— В течение нескольких лет я посещала психотерапевта. Только поэтому мне дали условный срок, когда поймали.

— У вас есть судимость? — Как могла она получить работу в банке, имея судимость за кражу? И как получилось, что эта информация не всплыла, когда он проверил ее по базе?

Она покачала головой.

— Мне было тогда шестнадцать. Судимость с меня сняли, но обязали пройти курс у психиатра. Мой адвокат сумел доказать, что кражу из магазина я совершила, находясь в состоянии стресса. Мои родители тогда разводились, и я связалась с плохой компанией. — Стефани поежилась, явно чувствуя себя не в своей тарелке. — Вы же знаете, как это бывает.

Раф кивнул.

— А как случилось, что вы больше не попадались? Думаете, вам будет вечно везти? — Он начинал злиться. Стефани была так молода, так хороша собой. Зачем ей швырять свою жизнь под откос ради какой-то дряни, украденной из магазина?

Глаза ее казались такими огромными и такими несчастными, когда она посмотрела на него.

— Вы не понимаете. Я никогда больше этого не делала. Как только у меня появлялись знакомые симптомы, я обращалась к своему психотерапевту, И она меня сразу же принимала. Это всегда мне помогало, спасало меня.

— Не всегда, — напомнил ей Раф.

— Не всегда, — согласилась она. — Если бы вы не ходили за мной следом, я бы взяла те часы. — Она потерла виски, словно у нее разболелась голова. — Я сорвалась.

— Что послужило причиной срыва? Стефани усмехнулась. Довольно жалко.

— Помолвка.

В ямочке у горла у нее бился пульс. Он уставился на эту бьющуюся жилку и не мог отвести взгляд. Если бы он прижался к ней губами, то почувствовал бы, как ее пульс бьется у его губ. Интересно, какой привкус у ее кожи? Он изнемогал от желания это выяснить.

— Должно быть, это не ваш мужчина.

— Нет, — печально сказала она. — Дело не в нем. Он как раз правильный. Дело во мне. Меня всегда тянет не к тем мужчинам.

— Всегда?

Она посмотрела на него, и Раф почувствовал жар, исходивший от нее. И от него.

— Да, — сказала она и, подавшись к нему, прикоснулась губами к его губам. И именно в этот момент он почувствовал, что больше не в силах сдерживаться.

Руки сами обняли ее. Он забыл обо всем: о сдержанности, о разумном поведении, о последствиях. Он снова ступил на ту же чертову дорожку, прекрасно зная, куда она его выведет. Еще одна раненая птица.

Но она так доверчиво прижималась к нему, от нее пахло всеми этими девчачьими ароматами, и под всеми искусственными запахами чувствовался ее настоящий запах, запах женщины… Разве мог он думать?

И надо ли думать?

Они целовались с жадностью: так изголодавшиеся набрасываются на еду. Раф погрузил пальцы в ее волосы, сжимая все еще влажные пряди.

Стефани просунула руки под кожаную куртку, которую он так и не снял, стащила ее с плеч. Он прервался только для того, чтобы сбросить с себя эту чертову куртку и помочь Стефани стащить через голову его рубашку. Рубашка зацепилась за золотую иконку, подаренную Рафу бабушкой, и цепочка чуть не задушила его, когда они оба пытались избавиться от его рубашки, в лихорадке страсти не замечая того, что мешает им это сделать.

Стефани прикоснулась к его обнаженной груди и, опустив голову, лизнула его кожу. Раф просунул руки под халат, лаская ее, лаская ее грудь, округлую, полную, совершенной формы. Когда он накрыл ее грудь ладонями, Стефани застонала, прикусила его сосок и продолжила путь вниз.

Она попыталась расстегнуть его ремень, но бушующая эрекция и еще то, что он сидел, мешали ей.

Рафаэль убрал ее руки, не желая терять время, и, привстав с дивана, сам справился с ремнем.

Затем он скинул ботинки, стащил носки и под неотрывным взглядом потрясающих карих глаз Стефани одним ловким движением стащил джинсы и трусы.

Она окинула его взглядом снизу вверх, и он почувствовал под этим ее жадным взглядом легкое смущение и желание — столь сильное, какого он не испытывал никогда прежде.

Глава 12

Стефани смотрела на него и думала, что еще никогда в жизни она не встречала парня, которого хотела бы сильнее, чем Рафа. Ей нравился темный цвет его кожи, тугой мускулистый живот и ликующий член, устремленный, словно стрела, в ее сторону.

Раф был последним в цепочке гибельных решений. Она это понимала. Дебора объяснила ей механизм действия разрушительных тенденций — ее пагубное пристрастие к «плохим парням», которые непременно должны были причинить ей боль, было сродни алкоголизму или наркомании. Стефани хотелось быть сильнее этой потребности. Она пыталась, но так и не смогла удержаться.

Глаза его были темными, влажными, веки отяжелели от желания — такими же, должно быть, были сейчас и ее глаза. Он сбивчиво, хрипло дышал. Раф потянулся к ней, и она увидела, как заиграли под кожей его мускулы, и ей это понравилось. На правом бицепсе Стефани заметила у него змейку.

Он протянул руку к поясу ее халата. Он смотрел ей прямо в глаза, развязывая его, и Стефани чувствовала себя подарком, с которого снимают ленточку.

Он опустил взгляд, любуясь ее обнаженным телом, и издал звук, который можно было интерпретировать как возглас одобрения. Она чувствовала себя красивой, неотразимой и перенасыщенной желанием. Еще немного, и она взорвется.

Он снова ее поцеловал. Затем проложил влажную тропинку из поцелуев от губ ее до груди, которой он уделил немало времени и внимания, и к тому времени, как он склонил голову к ее животу, она уже металась от нетерпения. Живот у нее не был столь мускулистым, как у него, но Раф, похоже, ничего не имел против этого.

Еще до того как Стефани вполне осознала его намерения, он раздвинул ей бедра своими крепкими руками, руками копа, и зарылся лицом в ее тепло.

Удивление, шок, острое наслаждение — все это было как удар, — как мощная волна. Он продолжал смаковать ее вкус, терзая ее и даря ей почти непереносимое наслаждение, лаская ее языком и губами.

Стефани откинула голову на подлокотник дивана и отдалась во власть ощущений. Пульсирующий жар, мелкая электрическая дрожь, накатывающая волнами все чаще и чаще. Когда он протолкнул в нее палец и безошибочно точно попал на ее точку «Джи», она не смогла сдержать крик. Тело ее вздымалось и падало, наслаждение плеснуло через край.

— Я хочу, чтобы ты вошел в меня, — сказала она, задыхаясь от отчаяния.

— Кондомы, — выдохнул Раф.

Она не сразу поняла, о чем он.

— В ванной. В шкафчике, — с трудом проговорила она. — Скорее!

Он бросился в ванную, предоставив ей возможность полюбоваться его мускулистыми округлыми ягодицам и бедрами атлета.

Стефани слышала, как распахнулся ящик. Что-то со стуком вывалилось на пол. Раф выругался, как отметила про себя Стефани, на испанском, и она улыбнулась, когда он перевернул что-то еще.

Потом она разберется со всем этим беспорядком. Со всем беспорядком. Да, она сошла с ума, но в настоящий момент это ее вполне устраивало. По крайней мере эта разновидность безумия не приведет ее в тюрьму.

Раф притащил с собой всю аптечку, в спешке рассыпав ее содержимое. Стефани могла бы помочь ему, но ей не хотелось. Теперь, когда крышку с бурлящего котла сорвало, когда она была совершенно уверена в том, что этот парень мог стать для нее самым худшим выбором во всех смыслах, она была рада довольствоваться тем, что любовник он великолепный.

Завтра она станет проклинать себя за глупость. Завтра, но не сейчас.

Раф натянул кондом, и в его неуклюжести было что-то особенно трогательное. Он был атлетом с отличной координацией, неуклюжесть таким людям обычно несвойственна.

И вновь он развел ее бедра. И вновь она открыла себя для него. На этот раз он смотрел ей в глаза. Эта близость была почти непереносимой, Стефани хотелось отвернуться, но она не отвернулась. Не смогла.

Он вошел в нее, и тело, принимая его в себя, отозвалось медленно нарастающим наслаждением. Тело Стефани все еще пульсировало после первого оргазма, и ей хватило малого, чтобы испытать второй.

Желая быть ближе к нему, желая большего, Стефани обвила его ногами, словно вбирая в себя. Он с каждым разом входил в нее все глубже.

Темп ускорился, наслаждение достигло самого высокого пика как раз в тот момент, когда спазмы разрядки потрясли и его. Они кончили одновременно. Раф повернулся, и теперь они лежали рядом. Стефани слышала, как бьется его сердце, как ритм его становится ровнее, как успокаивается дыхание. Кожа его из жаркой стала теплой.

Она провела кончиком пальца по змейке на его бицепсе.

— Почему именно змея?

— Хотелось выглядеть крутым. Не отставать от других парней.

Стефани кивнула. Она была сбита с толку. Даже эта татуировка — символ «плохого парня» — выдавала в Рафе парня хорошего.

И главным образом для того, чтобы дать себе повод прикоснуться к нему, она поддела его цепочку указательным пальцем, чтобы разглядеть иконку. Она была теплой, впитала жар

Вы читаете Тот, кого я хочу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату