Откуда он у Блотника? Стащил его из кабинета Эсфири? Или такие документы в обязательном порядке проходят через него? Гетц работает на музей, не на ИОД. Поэтому Джейк именно к ней и обратился.

А действительно ли Гетц работает на музей? Она предлагала передать кости ИОД. Может быть, она подчиняется Блотнику? Или работает и на музей, и на ИОД?

Была ли Гетц в тайном сговоре с Блотником? Но Джейк не говорил ей о костях. Или говорил? Имя и телефонный номер Гетц находились на столе Джейка. Разговаривали ли они после нашей встречи в музее? Джейк ненавидел Блотника. Он бы никогда не отдал ему отчет.

Тут мне в голову пришла ужасная мысль. Кто-то украл завернутые в ткань кости. Подозревая Блотника, Драм ворвался сюда и потребовал их вернуть. У Джейка был пистолет. Возможно, все пошло как-то не так, и поэтому Джейк застрелил Блотника в приступе бешенства?..

Я бегло просмотрела отчет. В глаза бросилась фраза «останки скелета». Я стала читать внимательнее. Гетц обнаружила микроскопические кости, прилипшие к ткани. Она предполагала наличие на материи человеческих останков. Блотник знал!..

Осмотрела кабинет. Никаких признаков костей. Я проверяла подсобку, когда послышался легкий скрип.

У меня перехватило дыхание. Дверные петли! Кто-то находится в кабинете Блотника!.. Послышался звук шагов. Шелест бумаги. Еще шаги.

Я попятилась назад, потом повернулась и стала двигаться, вытянув руку перед собой. Пальцы наткнулись на металлическую полку.

Она закачалась. Все, что на ней было, полетело на пол. В кабинете моментально стихло. И мертвая тишина в подсобке. Хищник и жертва вычисляли друг друга. Затем послышались шаги. Уходит? Облегчение. Затем — дикий страх. Шаги приближались.

Я присела, прислушиваясь к каждому звуку. Меня ведь предупреждали!..

Свет шел из моей подсобки. Противник мог видеть меня лучше, чем я его. Схватив книгу, я запустила ее в лампочку. Она разбилась, осколки посыпалась на тело Блотника.

В дверном проеме появился силуэт. Кто-то с сумкой на левом плече и с темным предметом в правой руке. Кепка мешала разобрать мне черты лица неизвестного.

Покашливание. Затем:

— Mi sham?

«Кто здесь»?

Голос женский.

Я не шевелилась.

Женщина снова откашлялась и повторила вопрос по-арабски. Приемник в кабинете бубнил бибисишные новости.

Женщина сделала шаг вперед. В неверном свете я смогла разобрать, что на ней ботинки, джинсы и рубашка цвета хаки. Из-под кепки торчал светлый локон.

Для Гетц она была полновата. К тому же блондинка и ниже ростом.

Руфь Анна Блум?..

На лбу у меня выступил пот. Сердце сжалось. Неужели эта женщина застрелила Блотника? Вдруг она и меня убьет?

— Кто вы?

— Здесь я задаю вопросы. — Женщина ответила мне по-английски.

Это не Руфь Анна Блум. Та говорила с диким акцентом. Я молчала.

— Отвечайте. Вам все равно не уйти, — сказала незнакомка жестко.

— Не столь важно, кто я.

— Здесь я решаю, что важно, а что нет! — повысила она голос.

— Доктор Блотник мертв.

— Я прострелю твою задницу так же быстро!

Полицейский стиль общения? Эта женщина — на работе? Или она насмотрелась боевиков?

Не успела я ответить, как она заговорила снова:

— Минуточку. Знакомый акцент. Я тебя знаю!

И я уже слышала этот голос. Но когда? Где пересекались наши пути? В этой стране? Тогда — в отеле? В музее? В полицейском управлении? В Израиле я встречалась не с таким уж большим количеством женщин.

Внезапно я вспомнила, что люди из «Хеврат-Кадиши» жаловались Джейку, что их донимает женщина. Женщина названивала «Защитникам веры».

Возможно, это именно она. У нее есть собственные виды на масадский скелет? А кто украл завернутые в ткань кости?

Как странно. Женщина говорит по-английски, на иврите и по-арабски. Она христианка? Иудейка? Мусульманка?

— Кости украдены во имя Господа? — выкрикнула я.

Ответа не последовало. Я не знала, с какого боку зайти.

— Мне известно о масадском скелете.

— А ну тихо! Встать!

Я поднялась на ноги.

— Руки за голову!

Я положила пальцы на затылок и спросила:

— Почему убит Блотник?

— Оказался не в том месте и не в то время.

О Феррисе спросить, что ли?..

— А зачем убрали Авраама Ферриса?

Женщина жестко усмехнулась:

— У меня нет времени говорить об этом.

Чувствуя, что обстановка накаляется, я копнула глубже:

— Две пули в голову. Жестоко.

— Заткнись! — рявкнула она и шмыгнула носом.

Похоже, простужена.

— Вам следовало бы взглянуть, что с ним сделали кошки.

— Маленькие вонючие твари!..

Когда попадаешь в точку, все вещи становятся на место.

Тембр голоса. Насморк. Светлые волосы. Три языка. Факт, что она знает меня. И даже видела кошек!..

Меня осенило. Полицейский стиль общения. Сериал «Закон и порядок». Чтобы убить Ферриса, Герша Каплана наняла женщина. Каплан говорил, будто у нее что-то с голосом. Насморк. Кашель. «Я простудилась».

Каплану звонили со склада в тот момент, когда босс отсутствовал.

Итак, кто-то звонил Каплану домой со склада, пока Феррис находился во Флориде. Сам он не звонил на склад, значит, Пурвайенс не могла перезвонить, прослушав оставленное для Ферриса сообщение. Кто, черт возьми, набрал этот номер? И почему?

Ферриса застрелили из пистолета, украденного у мужчины по имени Озолс. В районе Сен-Леонард.

«Дуб» на латышском. Прямо какое-то собрание лесоводов».

Озолс. Дуб. Это имя я видела на табличке в Сен-Леонарде. В холле дома, где живет Пурвайенс.

«Похоже, дамочка пропала».

Все сходилось.

Кортни Пурвайенс убила Авраама Ферриса. Ее не похитили. Она стояла здесь, направив мне в грудь пистолет.

Конечно же. Пурвайенс прекрасно знала склад. Возможно, располагала информацией о скелете. Ее работа предполагала частые поездки в Израиль. Перелеты являлись обычным делом.

Но зачем убивать Ферриса? А Блотника? Религиозные убеждения? Жадность? Личная месть? Убьет ли она меня так же бессердечно?

Я почувствовала страх, затем злость, а потом внезапно успокоилась. Единственным выходом было продолжать вести непринужденную беседу.

— Что случилось, Кортни? Феррис не поделился с тобой?

Рука с пистолетом дрогнула.

— Или ты хотела заполучить все и сразу?

— Заткнись.

— Тебе пришлось украсть еще один пистолет?

Пурвайенс напряглась.

— В Израиле оружие есть практически у каждого.

— Предупреждаю тебя!

— Бедный мистер Озолс. Не очень-то хорошо так поступать с соседями.

— Почему ты здесь? Зачем лезешь не в свои дела?

Я видела, как палец Пурвайенс напрягся на спусковом крючке. Она нервничала. Я решила блефовать.

— Здесь полиция.

— Пошли, — сказала она, поднимая пистолет на уровень моего лба. — И не дергайся.

Я сделала два шага. Пурвайенс попятилась назад, в кабинет Блотника.

Теперь мы могли разглядеть друг друга получше.

— Ага! Ты приходила ко мне домой с чертовым детективом.

— Копы возьмут тебя за задницу за убийство Ферриса, — попыталась я перенять у Пурвайенс стиль общения киношных полицейских.

— А ты одна из них, — произнесла она с сарказмом.

— Ты в ловушке!

— Правда? — насмешливо спросила она, шмыгнув носом. — На улице притаился целый отряд полицейских, которые ждут твоего сигнала, чтобы начать штурм?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату