ты тот, кого я по-настоящему уважаю. – На глаза Сандры навернулись слезы. – Но уважение – двоякая вещь.

– Я сам восхищаюсь тобой, более чем когда-либо, – произнес он тихо. – Ты продолжала заботиться об отце даже зная, что тот предал тебя. А теперь приехала сюда, готовая переделать все в полуразрушенном Кейпмайлзе. Ты, Сандра, яркая и нежная. И никогда никого не обманываешь. Меня поразило то, что ты рисковала жизнью, чтобы спасти безобразника Литла. Есть и еще кое-что: ты так прекрасна, что у меня дух захватывает!

– Я далеко не всегда столь идеальна, – ответила она, слегка нахмурившись.

– Для меня ты всегда будешь именно такой, – произнес он проникновенно.

– Когда я увидела тебя снова после десяти лет разлуки, то поняла одно: моя любовь не только не умерла, но стала еще более зрелой и страстной. Однако, ощутив твое равнодушие ко мне, я решила, что наши отношения – пройденный этап, и очень ругала себя за то, что сорвалась, не смогла себя должным образом контролировать в ту, первую ночь.

Джейсон с горечью посмотрел на нее. Он до сих пор не признался Сандре в любви. А это было именно то, что она желала от него услышать.

Дрожа всем телом, она повторила его же слова:

– Джейсон! Я тоже хочу заботиться о тебе, защищать от страданий, хочу приходить домой, зная, что ты ждешь меня там. Я мечтаю родить от тебя детей. И еще… Я готова любить тебя всю жизнь!

В два шага Джейсон пересек комнату, поднял Сандру на руки и понес в спальню. На этот раз они занимались любовью долго, нежно и страстно…

Когда наступило утро, Сандра все еще лежала в объятиях Джейсона, положив голову ему на плечо. Она была уверена, что ничто в жизни не сравнится с этими сладкими минутами. Здесь, рядом с ее возлюбленным, и был ее настоящий дом.

Но вопрос Джейсона неожиданно вырвал ее из мира блаженства.

– Признайся мне, зачем Пегги приходила сюда? – Он ласково провел рукой по ее распущенным волосам.

Имя другой женщины проникло в ее сознание, и Сандра поняла, что на этот раз ей не отвертеться.

– Она хотела дать мне дельный совет и предупредить, что ты будешь со мной лишь в том случае, если я не захочу ничего большего, чем просто секс или дружба.

После этих слов Джейсон назвал Пегги так, что Сандра часто заморгала своими лучистыми глазами.

– Видишь ли, после того как ты уехала из Кейпмайлза, мы с Пегги действительно в течение шести месяцев были любовниками, – признался он. – Потом расстались и снова встретились примерно год назад. Она всегда мне нравилась, я уважал ее, поэтому решил, что Пегги будет хорошей женой. Я знал, что она не откажет мне. У нее есть голова на плечах, и она очень разумная женщина. Но потом ты прислала свою посылку, и все мои трезвые, прагматичные планы рухнули. Думаю, я с ума сходил от страха.

– От страха? – переспросила Сандра недоверчиво, сомневаясь, что Джейсон когда-либо вообще испытывал это чувство.

– Да. Я так запутался к тому моменту… Знаешь, в ту ночь, когда мачеха пришла в мою спальню в ночной рубашке, я пообещал себе, что никогда не стану таким, как мой отец, и не позволю ни одной женщине завладеть моим сердцем. Отец любил меня, но это не мешало ему все свое время уделять только ей. – В голосе Джейсона звучала обида.

– Ты не такой, как твой отец! – произнесла Сандра с пылом.

– Возможно, что и нет. Но когда прибыла твоя посылка, я подумал: она возвращается! И испытал при этом такой подъем, что не спал несколько ночей. Тогда я впервые осознал, что эмоционально слишком похож на своего отца, и уже не чувствовал себя в безопасности. – Он прижался губами к атласной коже ее шеи. – Естественно, что я не смог жениться на Пегги и порвал с ней настолько мягко, насколько мог. Нетрудно понять, почему она захотела нам отомстить.

Сандра на мгновение вспомнила сдержанное выражение лица Пегги Ланг и поняла, что эта женщина по-своему любила Джейсона и боролась за свою любовь, как могла. Но бестактно было бы говорить сейчас ему об этом.

– Я, безусловно, причинил ей боль. Мне остается лишь просить у нее прощения. И у тебя тоже… За то, что обвинял в своих же собственных слабостях и вел себя как упрямый осел.

Сандра с интересом взглянула в лицо Джейсона.

– А знаешь, почему ты так себя вел? – спросила она быстро и произнесла, не дожидаясь ответа: – Ты боялся любви! Это можно понять. Проблемы твоего отца кого угодно вывели бы из равновесия! – Она ткнула пальцем ему в грудь. – Но ты-то прекрасно знал меня! В детстве ты заменил мне старшего брата. И вдруг повел себя так, словно какой-то там год изменил меня до неузнаваемости. Да, я повзрослела и похорошела, но разве это повод для того, чтобы отворачиваться от меня и кидаться в объятия другой?

Джейсон смотрел на нее горящими глазами.

– Понимаешь, я едва успел отделаться от мачехи, которая сделала все, чтобы уничтожить моего отца и меня, как приехала на каникулы ты – прекрасная, но запретная. Тогда я и понял, что за годы, пока мне довелось исполнять роль старшего брата, ты похитила мое сердце. Я презирал себя и стал злиться на тебя.

– Я этому не верю! – Но, посмотрев в глаза Джейсона, Сандра поняла, что все так и есть. Сердце молодой женщины запело от радости, потому что любимый мужчина больше не прятался за непонятной ей маской, а был открыт для нее.

– Все, что я говорю тебе, – правда! – Джейсон привлек ее к себе, и Сандра мгновенно расслабилась на его горячем теле. Страсть снова проснулась внутри ее существа, но она понимала, что этот непростой разговор был жизненно важен для них обоих.

– Я должен тебе кое-что сказать, – произнес Джейсон с обожанием в голосе.

Сандра нежно улыбнулась ему.

– Хорошо. Думаю, ты должен объяснить, почему вел себя как тиран и деспот тем давним летом в Кейпмайлзе, перед тем как поцеловал меня.

– Потому что не мог сделать тебе предложение. У меня был лишь только кусок земли, на котором предстояло работать с утра до ночи для того, чтобы достичь более-менее серьезных результатов и обеспечить достойный уровень жизни. Я держал между нами дистанцию.

– Но зачем же ты меня тогда поцеловал? – настаивала Сандра.

– Ты улыбнулась мне своей потрясающей чувственной улыбкой, и я окончательно потерял голову.

– Поэтому ты нашел иезуитский способ меня отдалить, – сказала она с печальной улыбкой.

– Да. Появилась Пегги и убедила меня в том, что я переживаю временное помешательство, от которого скоро избавлюсь.

– Я так и думала. Просто была в этом уверена. Но продолжала хранить тебя словно талисман в глубине своего сердца. Поверь, я сравнивала с тобой всех мужчин, но никто не выдерживал конкуренции.

– Мы оба – идиоты! – ответил Джейсон, прижимаясь губами к ее волосам.

Она провела ладонью по широким плечам и груди Джейсона.

Его голос стал хриплым от желания.

– Я мечтал о тебе все эти годы. Твоя последняя реклама духов совершенно добила меня. Я постоянно ревновал тебя к твоему партнеру по съемкам, задаваясь вопросом, любовники вы или нет. И ненавидел свою уязвимость.

– Но, Джейсон… – хотела что-то объяснить она.

Он резко прервал ее:

– Нет, позволь мне все выяснить до конца. Я не буду спрашивать тебя о любовниках. Это не мое дело.

– А у меня нет никакого желания слушать о твоих любовницах, – вставила Сандра.

– Возможно, их было меньше, чем ты думаешь. К тому времени, как ты вернулась, у нас с Пегги все было кончено. Когда же ты оказалась в моих объятиях в ту первую ночь в Кейпмайлзе, я окончательно сошел с ума. – Его пальцы скользнули по рыжим, распущенным шелковистым волосам. – Ты нужна мне как воздух, Сандра!

– Все плохое осталось в прошлом, – прошептала она. – Оно уже кончилось. Начинается наше

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату