будущее.

– Ты согласишься стать моей женой? – спросил Джейсон с едва скрываемым волнением.

– А ты уверен, что хочешь этого?

– Абсолютно. И чем быстрее, тем лучше, – отозвался Джейсон вибрирующим от радости голосом.

– Скажи, в наших краях все еще можно заключить брак за три дня?

Джейсон рассмеялся.

– Мне бы хотелось, чтобы наша свадьба была пышной и прошла, как положено. Как насчет того, чтобы пожениться через месяц?

Лицо Сандры Брайтинг осветила счастливая улыбка.

Эпилог

В ночь перед заключением брака Сандра и Джейсон долго стояли в цветущем саду Кейпмайлза, прислонившись к стволу любимой магнолии Джоанны, вспоминали годы детства и юности, вытаскивая из далекого прошлого всякие забавные ситуации, о которых знали только они одни. Выходило, что Сандра была не только очаровательной малышкой, но и большой проказницей. Но все это было давным-давно…

А на следующий день она в роскошном гипюровом свадебном платье, с ниткой жемчуга, подаренной ей Джейсоном, и в ослепительно белой фате, когда-то принадлежавшей ее матери и теперь ореолом возвышающейся над ее золотыми волосами, пошла под венец. Подружкой невесты была Люси. Ее просторное платье цвета светлого янтаря уже с трудом скрывало вторую беременность.

Муж Люси вел невесту к алтарю, заменяя ей отца. Крестница Сандры в нежно-розовом воздушном платьице, расшитом бабочками, походила на маленькую фею.

Гостями были в основном соседи. Хотя парочка стройных красавиц, в которых без особого труда угадывались модели, не могла не привлечь внимания собравшейся публики. Кроме того, среди гостей оказался тот самый мужчина, который вместе с Сандрой участвовал в последней рекламной кампании духов и столько крови попортил ревнивому жениху…

Сандра была счастлива. Она наконец обрела дом и Джейсона. Прием устроили в Виллберроу, а когда новобрачные отправились в свадебное путешествие, их забросали лепестками роз.

Первую брачную ночь они провели в домике Джейсона на острове, о котором он ей до этого не говорил, желая преподнести сюрприз. Закат наполнял небо чудесными многоцветными вспышками, их удивительный свет проникал в спальню молодоженов сквозь настежь распахнутые окна. Словно специально для них солнце решило чуть-чуть задержаться и одарить их прощальным теплом уходящего дня. И хотя оба они – и Сандра, и Джейсон – больше любили утренние часы и ценили вдохновляющую радость рассвета, сейчас их умиротворяли зрелые краски заката. Джейсон обнял свою жену, и Сандра наконец почувствовала себя в полной безопасности.

– Интересно, откуда Джоанна знала, что так и будет? – спросила она, целуя мужа через каждое слово.

Когда официально объявили об их помолвке, нотариус прислал Сандре все бумаги в Кейпмайлз, причем вместе с письмом Джоанны. В нем говорилось о том, что Джоанна назначила срок в шесть месяцев, поскольку рассчитывала, что за это время Джейсон и Сандра поймут, что созданы друг для друга. И оказалась права.

– Она всегда была мудрой женщиной! – восхищенно произнес Джейсон.

А спустя год Сандра родила сына и потихоньку от Джейсона пригласила погостить в Виллберроу Софи. Конечно, это был большой риск с ее стороны. Однако шло время и благодаря Сандре Джейсон сумел простить свою мать. Теперь они встречались достаточно часто. И однажды Джейсон признался жене, что наконец-то чувствует себя по-настоящему счастливым человеком.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату