masters and servants sing together, showing the complex and intimate relationships between upper and lower orders. Many dramas dealt only with the upper classes, and portrayed servants as part of the furniture-as many people wished they were.

Bea and the duchess returned to the box during the trio “Ah! Taci, ingiusto core.” Everyone seemed to have exhausted the available topics of conversation, for they talked less and listened more. No one spoke to Maud or Walter, or even turned to look at them, and Maud wondered excitedly whether she might take advantage of the situation. Feeling daring, she reached out and furtively took Walter’s hand. He smiled, and stroked her fingers with the ball of his thumb. She wished she could kiss him, but that would be foolhardy.

When Zelina sang her aria “Vedrai, carino” in sentimental three-eight time, an irresistible impulse tempted Maud, and as Zerlina pressed Masetto’s hand to her heart, Maud laid Walter’s hand on her breast. He gave an involuntary gasp, but no one noticed because Masetto was making similar noises, having just been beaten up by the Don.

She turned his hand so that he could feel her nipple with his palm. He loved her breasts, and touched them whenever he could, which was seldom. She wished it were oftener: she loved it. This was another discovery. Other people had stroked them-a doctor, an Anglican priest, an older girl at dancing class, a man in a crowd-and she had been disturbed and at the same time flattered at the thought that she could arouse people’s lust, but she had never enjoyed it until now. She glanced at Walter’s face and saw that he was staring at the stage, but there was a glint of perspiration on his forehead. She wondered if she was wrong to excite him in this way, when she could not give him satisfaction; but he made no move to withdraw his hand, so she concluded that he liked what she was doing. So did she. But, as always, she wanted more.

What had changed her? She had never been like this. It was him, of course, and the connection she felt with him, an intimacy so intense that she felt she could say anything, do whatever she liked, suppress nothing. What made him so different from every other man who had ever taken a fancy to her? A man such as Lowthie, or even Bing, expected a woman to act like a well-behaved child: to listen respectfully when he was being ponderous, to laugh appreciatively at his wit, to obey when he was masterful, and to give him a kiss whenever he asked. Walter treated her as a grown-up. He did not flirt, or condescend, or show off, and he listened at least as much as he talked.

The music turned sinister as the statue came to life, and the Commendatore stalked into the Don’s dining room to a discord that Maud recognized as a diminished seventh. This was the dramatic high point of the opera, and Maud was almost certain no one would look around. Perhaps she could give Walter satisfaction after all, she thought; and the idea made her breathless.

As the trombones blared over the deep bass voice of the Commendatore, she placed her hand on Walter’s thigh. She could feel the warmth of his skin through the fine wool of his dress trousers. Still he did not look at her, but she could see that his mouth was open and he was breathing heavily. She slid her hand up his thigh and, as the Don bravely took the Commendatore’s hand, she found Walter’s stiff penis and grasped it.

She was excited and, at the same time, curious. She had never done this before. She explored it through the fabric of his trousers. It was bigger than she expected and harder, too, more like a piece of wood than a part of the body. How strange, she thought, that such a remarkable physical change should occur just because of a woman’s touch. When she was aroused it showed in tiny changes: that almost imperceptible feeling of puffiness, and the dampness inside. For men it was like raising a flag.

She knew what boys did, for she had spied on Fitz when he was fifteen; and now she imitated the action she had seen him perform, the up-and-down movement of the hand, while the Commendatore called upon the Don to repent, and the Don repeatedly refused. Walter was panting, now, but no one could hear because the orchestra was so loud. She was overjoyed that she could please him so much. She watched the backs of the heads of the others in the box, terrified that one of them might look around, but she was too caught up in what she was doing to stop. Walter covered her hand with his own, teaching her how to do it, gripping harder on the downstroke and releasing the pressure on the up, and she imitated what he did. As the Don was dragged into the flames, Walter jerked in his seat. She felt a kind of spasm in his penis-once, twice, and a third time-and then, as the Don died of fright, Walter seemed to slump, exhausted.

Maud suddenly knew that what she had done was completely mad. She quickly withdrew her hand. She flushed with shame. She found she was panting, and tried to breathe normally.

The final ensemble began onstage, and Maud relaxed. She did not know what had possessed her, but she had got away with it. The release of tension made her want to laugh. She suppressed a giggle.

She caught Walter’s eye. He was looking at her with adoration. She felt a glow of pleasure. He leaned over and put his lips to her ear. “Thank you,” he murmured.

She sighed and said: “It was a pleasure.”

CHAPTER SIX – June 1914

At the beginning of June Grigori Peshkov at last had enough money for a ticket to New York. The Vyalov family in St. Petersburg sold him both the ticket and the papers necessary for immigration into the United States, including a letter from Mr. Josef Vyalov in Buffalo promising to give Grigori a job.

Grigori kissed the ticket. He could hardly wait to leave. It was like a dream, and he was afraid he might wake up before the boat sailed. Now that departure was so close, he longed even more for the moment when he would stand on deck and look back to watch Russia disappear over the horizon and out of his life forever.

On the evening before his departure, his friends organized a party.

It was held at Mishka’s, a bar near the Putilov Machine Works. There were a dozen workmates, most of the members of the Bolshevik Discussion Group on Socialism and Atheism, and the girls from the house where Grigori and Lev lived. They were all on strike-half the factories in St. Petersburg were on strike-so no one had much money, but they clubbed together and bought a barrel of beer and some herrings. It was a warm summer evening, and they sat on benches in a patch of waste ground next to the bar.

Grigori was not a great party lover. He would have preferred to spend the evening playing chess. Alcohol made people stupid, and flirting with other men’s wives and girlfriends just seemed pointless. His wild-haired friend Konstantin, the chairman of the discussion group, had a row about the strike with aggressive Isaak, the footballer, and they ended up in a shouting match. Big Varya, Konstantin’s mother, drank most of a bottle of vodka, punched her husband, and passed out. Lev brought a crowd of friends-men Grigori had never met, and girls he did not want to meet-and they drank all the beer without paying for anything.

Grigori spent the evening staring mournfully at Katerina. She was in a good mood-she loved parties. Her long skirt whirled and her blue-green eyes flashed as she moved around, teasing the men and charming the women, that wide, generous mouth always smiling. Her clothes were old and patched, but she had a wonderful body, the kind of figure Russian men loved, with a full bust and broad hips. Grigori had fallen in love with her on the day he had met her, and he was still in love four months later. But she preferred his brother.

Why? It had nothing to do with looks. The two brothers were so alike that people sometimes mistook one for the other. They were the same height and weight, and could wear each other’s clothes. But Lev had charm by the ton. He was unreliable and selfish, and he lived on the edge of the law, but women adored him. Grigori was honest and dependable, a hard worker and a serious thinker, and he was single.

It would be different in the United States. Everything would be different there. American landowners were not allowed to hang their peasants. American police had to put people on trial before punishing them. The government could not even jail socialists. There were no noblemen: everyone was equal, even Jews.

Could it be real? Sometimes America seemed too much of a fantasy, like the stories people told of South Seas islands where beautiful maidens gave their bodies to anyone who asked. But it must be true: thousands of immigrants had written letters home. At the factory a group of revolutionary socialists had started a series of lectures on American democracy, but the police had closed them down.

He felt guilty about leaving his brother behind, but it was the best way. “Look after yourself,” he said to Lev toward the end of the evening. “I won’t be here to get you out of trouble anymore.”

“I’ll be fine,” Lev said carelessly. “You look after yourself.”

“I’ll send you the money for your ticket. It won’t take long on American wages.”

Вы читаете Fall of Giants
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×