10

«Бодрянка» — бодрствующая смена. Караул делится на три смены: дежурную, находящуюся на постах, бодрствующую, сидящую в полной готовности в караульном помещении, и отдыхающую, которой разрешено спать.

11

«Поломка» (англ.).

12

«Метис-М» — переносной противотанковый ракетный комплекс производства Тульского КБП. Поражает цели на дистанциях от 80 м до 2 км, бронепробиваемость до 950 мм. Канал управления проводной, прицел тепловизионный. Вес ПУ — 9,5 кг, ракеты с транспортным контейнером — 13 кг, прицела — 6,5 кг.

13

«Бипл» — БПЛА — беспилотный летательный аппарат.

14

«Головастик» — жаргонное название вертолёта Ми-8.

15

Эластит — взрывчатое вещество нормальной мощности, по составу родственное пластиту. Тоже на основе гексогена, но другие пластификаторы, придающие ВВ консистенцию резиновой ленты.

16

ИРД — инженерно-разведывательный дозор.

17

ТМ-83 — мина противотанковая противобортовая. Использует эффект так называемого «ударного ядра». «Ударное ядро» — никто так и не понял, что это такое. Ещё одна разновидность кумулятивного эффекта. Или побочный эффект от другого побочного эффекта. А что такое кумулятивный эффект, никто тоже толком не знает, хоть и используется это явление уже многие десятки лет.

18

В данном случае: «исполнитель», профессиональный убийца.

19

Команда «исполнителей», профессиональных убийц.

20

«Место содержания» (англ.).

21

«Тактические команды» (англ.). В Америке так называют малые специальные подразделения различной ведомственной принадлежности.

22

«Америка пинает в задницы!» (англ.)

23

«Грёбано пьян» — сказано с сильным ирландским акцентом.

24

«Доступ запрещён».

25

«Доступ разрешён».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату