– Да, все не просто серьезно, все ужасно. Пережить гибель родных очень тяжело. Жан, младший, был маминым любимчиком. Когда мы ссорились, он всегда бежал к ней, и мама брала его под свою защиту. После ее смерти Жан озлобился, замкнулся. Наверное, она была последней женщиной, которую он любил по-настоящему.
– Но почему?
– Все дело в смерти наших близких. Наш старший брат Франсуа учился в Страсбурге. Он был умным и осторожным, всегда чувствовал грозящую ему опасность. Угораздило же его влюбиться в красивую шатенку с карими глазами. Ее звали Джульеттой. И он потерял из-за нее голову: писал стихи, водил по дорогим ресторанам, покупал корзины цветов, драгоценности и украшения. Дело шло к свадьбе. Но однажды ночью, когда они занималась любовью, в квартиру ворвались люди Морсини и убили Франсуа. Он так и лежал на постели обнаженный, залитый кровью, пока кто-то не вызвал полицию. Джульетта исчезла, но мы вышли на ее след. Она пыталась укрыться в Буэнос-Айресе…
Рене замолчал, но Лариса поняла, что незнакомая ей Джульетта не избежала мести Карно.
– Жан совсем взбесился. Ему было только десять лет, но он требовал, чтобы ему позволили самому рассчитаться с этой злодейкой. Можешь себе представить, что он чувствовал, когда мы узнали, что сестру тоже заманила в ловушку женщина, вернее, юная девушка, ее ближайшая подруга. Она пригласила Виолетту на дачу, а там сестру по очереди изнасиловали пятеро молодых здоровых жеребцов. – У Рене заходили желваки на скулах, вздулись вены на висках. В ярости он до боли сжал кулаки. Лариса безотчетно провела ладонью по его волосам.
– Успокойся, все было давно. – Она погладила его по щеке, покрытой однодневной щетиной. То ли эта ласка успокоила мужчину, то ли он просто взял себя в руки, но Рене с трудом выдавил улыбку.
– У тебя волшебные руки. Мне нравится твой голос, он напоминает голос матери, когда она была еще молодой. Счастливые мгновения детства. – Рене перевел дыхание. – Теперь ты знаешь, отчего так ненавидит женщин мой брат. Он их называет шлюхами и предательницами. Именно поэтому он и тебя невзлюбил – считает, что ты принесешь в семью очередное несчастье.
– А ты думаешь иначе?
– Пожалуй, я с ним согласен. Но ты мне нравишься, слишком нравишься. Как только я увидел тебя, меня словно пронзила молния.
– Послушай, Рене, – поспешила прервать его признания Лариса. – Клянусь, у меня и в мыслях нет навредить вашей семье. Я никак не связана с Морсини, я вообще никого Не знаю во Франции. Я попала к вам случайно. Неужели можно всерьез полагать, что я участвую в заговоре против вас? Да и как, спрашивается, я могу навредить вам, одна в замке Карно, находясь под постоянным присмотром вас и ваших слуг?
– Не знаю, Лариса, – грустно улыбнулся Рене. – Ты можешь сама того не подозревая, оказаться орудием интриги. Но даже если бы я знал, что погибну от твоей руки – это бы ничего не изменило… – Вдруг он поспешил изменить ход разговора: – Мне кажется, что мы слишком много внимания уделяем моей семье. Но я совсем ничего не знаю о тебе.
– По сравнению с историей вашей семьи, мой рассказ получится слишком простым и обыденным. Это не представляет для тебя никакого интереса.
– Наоборот, мне страшно интересно, – он взял ее руку. – Я бы так хотел жить в обычной семье, где даже не слышали слова «вендетта».
– Ну что ж, если тебе интересно… – Лариса начала вспоминать свою далекую, казалось бы, такую нереальную жизнь в России.
Рене не перебивал, но когда Лариса рассказала про Орлова, с дрожью в голосе спросил:
– Ты его по-прежнему любишь?
– Не знаю. Мне кажется, все это осталось в другой жизни. Давно-давно. Если я встречу его когда- нибудь, он меня вряд ли простит. Он уже забыл меня, наверное, даже женился. В России так много красивых славных девушек, а Юрий такой видный, обаятельный, спокойный. Любая сочтет за счастье иметь такого мужа!
– О, ты его ценишь! – вздохнул Рене. – Он тебя обязательно простит. Если любит, конечно.
– Я редко вспоминаю о нем, – вздохнула Лариса, говоря неправду. – Гораздо больше меня волнует Шуршин.
– По-твоему, он жив?
– Скорее всего. Он всегда выберется сухим из воды.
– Ты не хочешь ему отомстить? – глаза Рене загорелись злыми огоньками, в нем мгновенно проснулся охотничий азарт.
– Чтобы и у меня была моя собственная вендетта? А ты мне поможешь?
– Конечно!
– Тебе мало своей войны?
– Ну, с твоим Шуршиным мы расправились бы без особых хлопот!
– Честно говоря, я хотела бы побыстрее забыть о нем. Месть – это блюдо, которое подается к столу холодным, говорила героиня одного из фильмов.
– Она была сицилийкой, – усмехнулся Рене. – Это их выражение.
– Я хоть и не сицилийка, но тоже люблю свободу, – сказала Лариса, пристально посмотрев в глаза Рене. – А Жан сказал мне, что я узница этого замка. Это правда?
– Разве ты сидишь в темнице и тебя охраняет стража?
– Рене, ты прекрасно понимаешь, о чем я спрашиваю. Могу ли я свободно уехать с острова?
– А как ты считаешь, кто я в этом замке? – вместо ответа спросил Рене.