уже близко, неожиданно увидел ухмыляющихся всадников, погоняющих стадо, горящие палки на рогах коров, услышал запах горящего дерева. Гнев вспыхнул в нем, освобождая душу от страха. Он вскочил на свою испуганную лошадь. Одним взмахом сабли он перерубил веревку, которой была привязана лошадь, вонзил шпоры в бока животного и поскакал навстречу безумно несущемуся стаду, высоко подняв сверкнувшую в отблесках пламени саблю.
— Назад! Вернитесь назад! Это обман! — кричал он своим спасающимся товарищам, но в суматохе, в шуме, из-за расстояния они его не услышали. Но зато услышал некто иной, оказавшийся совсем рядом.
— А, это ты тут шумишь! — произнес чей-то голос со странным акцентом. Слишком поздно казд вспомнил о дьявольских криках, которые неслись впереди стада. Слишком поздно заметил человека, скачущего на низенькой лошадке впереди взбесившихся животных…
Длинный прямой клинок опустился на шею кочевника. Его последней мыслью, перед тем как он умер, была мысль о том, что имперские солдаты воюют нечестно.
Если бы казды остановили свое паническое бегство и отважились вернуться в долину, чтобы выяснить, что же там произошло, римляне скорее всего не оказали бы им серьезного сопротивления. Обрадованные бегством врага, солдаты шумно праздновали свое чудесное спасение. Легионеры Марка и катриши Пакимера плясали с женщинами, распевали веселые песни, носились вокруг костра, пристукивая сапогами и щелкая пальцами в такт. От радости они вопили, казалось, на весь мир.
Пакимер не принимал участил в празднестве, сумрачный бродил он по лагерю, погруженный в свои думы. Когда он нашел веселящегося наравне со всеми Скауруса, катриш выдернул его из кольца танцующих, чем заслужил гневный взгляд Хелвис. Но танцующие уже увлекли ее за собой.
Трибун тоже готов был вспылить, но увидев глаза Пакимера, сдержался.
— Стадо, — коротко сказал катриш. — Кочевники, которые всю свою жизнь проводят с животными, эти негодяи, убивающие ради развлечения, убежали, как испуганные дети, от безобидного стада коров.
Он ударил себя кулаком по голове, отказываясь верить в это.
Марк слишком много выпил и не нашел лучшего ответа, как только пожать плечами и глупо улыбнуться. Но Горгидас сидел достаточно близко, чтобы услышать слова Пакимера, и оказался достаточно трезв, чтобы ответить ему. По греческой привычке он разбавлял вино водой, а кроме того, любому вину предпочитал сладкие фрукты.
— Мы действительно прогнали коров через лагерь каздов, — сказал он катришу. — Но как ты думаешь, что увидели кочевники? Неужели стадо коров бросилось на них в вихре пламени из темной ночи? Поверил бы ты в такое на этой земле, где магия — такое же обычное явление, как дождь? Если ты ждешь колдовства, то найдешь его в чем угодно, будь оно настоящее или мнимое.
Грек криво улыбнулся.
— Вера — это все, поверь мне. Изучая медицину, я научился ненавидеть магию и все, что с ней связано. А теперь увидел, что магия действительно может исцелять. Жаль, что она не слишком хорошо работает на меня.
— Возможно,
— Неужели здесь каждый разговаривает как жрец? — зарычал Горгидас, но в глазах у него что-то вспыхнуло.
— Нет, не все. — Виридовикс услышал последние слова, но скрытого их смысла не уловил.
Кельт действительно не был похож на жреца, особенно когда каждой рукой обнимал по девушке. Марк постоянно путал его подруг. Во-первых, Виридовикс в большинстве случаев называл их просто «милая» или «дорогая», поскольку это позволяло ему не опасаться брякнуть по неосмотрительности имя соперницы. Во- вторых, хотя все три были красивыми женщинами, ни одна из них не обладала достаточно сильным характером, чтобы Скаурус выделил ее из других.
Заметив Скауруса, стоящего рядом с греком и Лаоном Пакимером, Виридовикс отпустил девушек и неуклюже обнял Марка. Римлянин отвернулся — от кельта за версту несло винными парами, которые ударили Скаурусу в нос, несмотря на то что он и сам уже был навеселе. Виридовикс отодвинул трибуна от себя и некоторое время пристально разглядывал, словно видел впервые. Затем повернулся к Горгидасу, объявив:
— Вы только поглядите на него! Как тихо он стоит — он, который спас нас всех. А я? Я — герой, который, сидя на потной лошадиной спине, запугал этих несчастных олухов до полусмерти. И где же слава? Где восхваления человеку, который дал мне такую прекрасную возможность поразвлечься, спрашиваю я вас?
— Ты этого заслужил, — запротестовал Марк. — Что, если бы казды не ударились в бегство, а атаковали тебя? Один из них так и сделал.
— Ах, этот бедный дурак? — Виридовикс презрительно фыркнул. — Ему потребовалась неделя, прежде чем он повернулся в мою сторону. Он, вероятно, обмочился от страха, и это привело его в чувство. Ну кто бы мог подумать, что я сяду на лошадь? Что я стану всадником?
— Погонщиком коров — это будет точнее, — сказал Лаон Пакимер с усмешкой.
— Хм-м-м… Не слишком хорошее прозвище для настоящего мужчины. — В глазах кельта запрыгали веселые огоньки. — Лучше бы ты назвал меня быком. Это гораздо ближе к истине. Не так ли, мои красавицы? — Он подтолкнул своих подружек к палатке, где они жили все вместе. В ответ на эту похвальбу девушки прильнули к нему в полном согласии.
Пакимер посмотрел на Виридовикса с откровенной завистью и громко вопросил:
— Что он делает там со всеми тремя сразу?
— А ты спроси его, — предложил Горгидас. — Он тебе расскажет. Кем бы ни был наш кельтский друг, застенчивостью он никогда не отличался.
Пакимер увидел, как три силуэта исчезли в палатке и вздохнул:
— Да, я не думаю, что он застенчив.
На следующее утро Марку показалось, что капли дождя, стучавшие по палатке, ударяют прямо по барабанным перепонкам. Боль тупо отдавалась в голове, во рту был противный кислый привкус. Трибун сел, и тошнота подкатила к горлу.
Хелвис, услышав, что он проснулся, зевнула, улыбнулась и потянулась к мужу.
— Доброе утро, милый, — сказала она и дотронулась до его руки. — Как ты себя чувствуешь?
— Ужасно, — скрипнул трибун, чувствуя, что даже голос изменил ему, и обхватил голову руками. — Как ты думаешь, Нейпос умеет лечить похмелье?
Он рыгнул и в смущении прикрыл рот ладонью.
— Если бы существовало лекарство от тошноты, то клянусь тебе, беременные женщины уже знали бы его. Но мы можем страдать вместе, — сказала она. Однако, увидев, что Марк по-настоящему несчастен, добавила: — Я постараюсь, чтобы Мальрик не очень шумел.
Мальчик уже проснулся и тянул руки к матери.
— Спасибо, — искренне ответил трибун. Шумный трехлетний мальчишка мог в эту минуту довести его до могилы.
Из-за сильного дождя костры развести не удалось, и римляне позавтракали холодной кашей, мясом и хлебом. Трибун не обращал внимания на ворчание солдат. Мысль о еде, о любой еде, не слишком привлекала его. Он слышал, как Гай Филипп переходил от одной группы солдат к другой, выдавая указания:
— Не забывайте смазывать жиром ваши доспехи. Кожу и металл в разной степени. Это сделать гораздо легче, чем потом счищать ржавчину только потому, что однажды вы поленились сделать то, что полагается. Не забывайте также об оружии, хотя пусть боги помогут вам в вашем слабоумии, если мне необходимо напоминать и об этом.
Поскольку Лексос Блемидес удрал, проводника у них больше не было и никто не мог показать римлянам дорогу к Амориону. Кроме них, в долине больше никого не было. Разгневанные пастухи, чьи стада они вчера угнали, скрылись в холмах, не желая помогать людям, которые, назвавшись друзьями, предали их.
Гораздо позднее, чем это удовлетворило бы старшего центуриона, отряд начал продвигаться на юго- восток. Небо по-прежнему было серым и облачным, час за часом лил не переставая дождь. В такую погоду трудно идти ровной колонной. Вымокшие и несчастные, легионеры и их товарищи пробирались через бесчисленные каньоны, более запутанные, чем лабиринт царя Миноса. Молчаливые и мрачные, они могли