переводя из одной меры в другую, и наконец поняла, что Белиза ей вообще не хватит – придется предъявлять претензии Мексике с Гватемалой. Словом, очень возбудилась. «Да ты уж так не замахивайся, – осаживал Туз. – Еще туманны дали!» От одного взгляда на кучу бумаг ему по отечественной привычке стало дурно: «Вот уж канитель потянется. Хорошо, если за год оформят»…

Проверка на границе оказалась не строже, чем у входа в кинотеатр. Белизский пейзаж ничем не отличался от мексиканского – та же сельва по сторонам и развалины пирамид. Но Груша, озирая все хозяйским уже глазом, сокрушенно вздыхала. Особенно когда асфальт кончился и пошла грунтовая дорога. А при въезде в Бельмопан едва не задавила от огорчения горбатую корову. Не только столичным городом, но и деревней невозможно было назвать это селение в несколько десятков домов у ворот английской вертолетной базы. Не верилось, что здесь находится правительство какого-никакого, а государства. Однако им сразу указали двухэтажный особнячок из пяти комнат, где разместился губернатор.

Дон Пепе принял немедленно, будто совсем заждался. Величавой дородностью и сигарой очень напоминал Уинстона Черчилля на склоне лет. Узнав в Тузе своего старого знакомого Аспезио Трефо, обнял и усадил на диван под огромным портретом карибской лангусты: «Наш кормилец! Здесь молятся лобстеру, как Кецалькоатлю или Будде».

«Кстати! – воодушевился Туз. – Для вас есть прекрасная монастырская роспись двухтысячелетней давности – Будда с монахами!»

«Любопытно, но приобрести не смогу – не то международное положение. Все обесценивается, и лангусты покидают наши воды». – Голос дона Пепе вдруг затих, как поступь членистоногих вдали. Голова склонилась на грудь, веки смежились, и лицо вмиг окаменело, погрузившись в сон. Хотелось воскликнуть словами английского министра: «Пробудись, Европа!»

«Не лезь ты со своим Буддой, – разволновалась Груша. – Дядька, того и гляди, уснет навечно, не успеет разобраться с реституцией»…

«С этим никаких проблем, амигос! – очнулся дон Пепе, делая щеками и носом подобие утренней зарядки. – Хотя за последние годы старинные меры площади сильно урезались, один к сотне, но по дружбе я выпишу документ на десять тысяч современных акров. Не хотите ли взглянуть на место, где стоял город Киче? Надеюсь, вы на машине?»

Они выехали из Бельмопана и вскоре очутились в предгорьях у реки Белиз. Над шумным водопадом выгибалась дюжина радуг, рядом бродили добродушные мапачи, кивая полосатыми хвостами. Тут и там виднелись руины древних зданий, поросшие манговыми и кофейными деревьями, папайей и кустами мимозы. Порхали огромные бабочки и маленькие птички. Наверное, такой уголок открывается взору раз в жизни.

Дон Пепе, вернувшись из очередного краткого забытья, повел рукой справа налево: «Вот, собственно, ваши владения»…

В пути Груша молчала, подавленная потерей целой страны, но тут ободрилась – столь чудесно выглядело наследство. Ее беспокоила лишь большая деревня, неуместно раскинувшаяся вдоль берега, да какие-то жалкие кибитки, вроде цыганских, поодаль. «Зачем мне эти постояльцы?! – с жаром шепнула она. – Скажи, чтобы всех переселили!»

Туз нехотя передал эти требования, и дон Пепе поморщился: «Да, Старый Свет меняет человека. Впрочем, хорошо тебя понимаю, Аспи, но, увы, бессилен. Только не волнуйтесь, друзья, за свою землю вы получите чемодан денег – большего предложить не могу. Иначе начнутся беспорядки – кровь, тяготы, слезы! Королева-мать лишится покоя, если будем разбазаривать территории, и гринго вмешаются».

«А как же независимость?!» – воскликнула Груша.

«Да где вы ее видели? – резко ответил дон Пепе. – Даже думать о ней глупо! – Он явно брал пример с Черчилля, запросто перескакивая, как и тот, от консерватизма к либерализму. – Приходите завтра, амигос. Все оформим и обретете эффектную сумму наличных. Вот, пометил для памяти», – показал пухлую книжечку.

Они расстались у его дома, и Туз приободрил Грушу: «Какой обаятельный дон! Сразу видно – подарок судьбы». «Вроде бы», – кивнула она задумчиво, еще не понимая, победа это или полный провал.

На следующий день дон Пепе вновь был радушен, но сдержан и временами взглядывал так пристально, что холодок пробирал, словно от кондиционера. Кажется, плохо помнил, что было накануне, и сверялся с блокнотом. Впрочем, обещанное выполнял. Туз подписал бумаги, и без всяких загвоздок им вручили крупный потертый чемодан крокодиловой кожи. Открыв его, Груша обомлела – набит деньгами, сосчитать которые немыслимо простому смертному. Белизские доллары, перуанские инти, гондурасские лемпиры, панамские бальбоа и коста-риканские колоны – в глазах рябило от пестроты.

«Не сомневайтесь, тут все точно, – успокоил дон Пепе. – По расценкам первой четверти шестнадцатого века. Если перевести тогдашние реалы в нынешние доллары, выходит двадцать пять центов за один теперешний акр. А у нас в Белизе такая сумятица с банкнотами разных стран и народов. Зато, не правда ли, красиво? И чемодан в подарок!»

Ни слова не говоря, Груша выволокла этот гостинец, подпихивая коленом, из губернаторского кабинета.

«Ну, сестра у тебя – дикарка, – заметил дон Пепе. – Куда вы теперь?»

«Лежать у волн, сидеть на крутизне, уйти в безбрежность, в дикие просторы, где жизнь вольна в беспечной тишине!» – с чувством отвечал Туз из «Чайльд-Гарольда».

«Тогда поезжайте в Фелис. Милый город. Полной дикости не обещаю, хотя есть алькальд Атрасадо, а также волны и беспечность. На тамошнем кладбище, кстати, покоится лорд Байрон, на которого ты, Аспи, чем дальше, тем больше похож. – Дон Пепе извлек из стола портрет пожилого человека в перьях и с копьем наперевес. – Это копия дагерротипа, сделанного как раз в Фелисе незадолго до его кон»… – И задремал на полуслове уже основательно, выронив изо рта сигару. Туз удалился по-английски без прощаний, но пританцовывая, до того удачно сложилось все с реституцией. Он очень сомневался в этой затее. Урвать хоть что-нибудь у государства всегда казалось ему великим, но несбыточным достижением. «Нам просто сказочно повезло, что губернатор в старческом маразме! Целый чемодан деньжищ без проволочек!» – тормошил Грушу.

Но для нее эти доводы выглядели не менее странно, чем дорога без асфальта. Она размышляла, сильно ли ее надули в спешке. «Мог бы, братец, поторговаться! – произнесла в сердцах, заводя машину. – Ах, прости, забыла. Ты, лобо, только одно умеешь!»

К счастью, через час, когда впереди показалось Карибское море, расслабилась и оттаяла.

Город Фелис

В городишке Фелис обитало полсотни тысяч человек – так сообщал камень при въезде, на котором число было вырублено на века, будто жителей в этом счастливом месте никогда уж не прибудет и не убудет.

Тут преобладала раса «искушение в воздухе», или проще «хочутебя», возникшая от слияния «камбухо» и «кальпамулато». Первые – смесь индейцев с китайцами, вторые с негроидной добавкой. Изредка встречались «ятебянепонимаю», а редчайший «поворот вспять» представлял в единственном лице городской голова – алькальд Атрасадо.

Люди на улицах городка непременно здоровались и заговаривали о жизни, дивясь, как она хороша, но всегда прибавляли – если б не сеньор Атрасадо.

Наверное, с грамотностью было так себе. Названия улиц заменяли стеклянные изображения обитателей морей и океанов – креветка и тунец, камбала и кальмар, барракуда и осьминог. Следовало хорошо разбираться в подводном мире, чтобы не спутать, к примеру, улицы Скумбрии и Сардины. Ну, а в центре города торчала гигантская бронзовая лангуста. Разумеется, отвлеченных наименований, вроде площади Независимости, тут и быть не могло.

В переулке Ракушки на берегу моря Туз с Грушей купили дом под пальмовой крышей, похожий на индейскую хижину, но двухэтажный. Хватило еще на плетеный гамак с красивым именем Чинчорро. Остальное положили в банк и зажили на скромные проценты.

Но чего стоит ходить круглый год босиком в трусах и падать с похмелья в нежное море, осветляющее голову несравненно лучше хваленого алка-зельцера или забубенного рассола. В Карибском и «кар» звучало без угрозы. Погода в здешних местах вела себя предсказуемо. Известно, когда дождь, когда ураган. Но до половины дня всегда солнце. И каждая суббота – для отдыха. А у Туза их было семь на неделе.

Груша гуляла по дому и двору вообще голой, исполняя время от времени танец кефали. Она купила нечто струнное, размером с виолончель, и пыталась играть. Мало чего получалось, но то, как она держала инструмент меж ног, восхищало. Искушение тут было растворено и в воздухе, и в море. Веселые фелисчанки племени «хочутебя» порхали по улицам, как летучие рыбки. Да Тузу пока хватало Груши.

Ночи они проводили на пляже у самой воды, по которой блуждали светящиеся пятна, вроде фонарей аквалангистов, но квадратные, и было слышно, как лангусты маршируют строем по песчаному дну. Рассветало в одно и то же время. Казалось, свет идет не сверху, а прямо из-под Груши, от белейшего песка. Их окружало небесное поле счастья, где люди рождаются заново, сливаясь с миром и заполняя собой вселенную.

А Чинчорро?! Народы Карибского бассейна легко обходились без колеса, но их изобретение значительней – гамак. Если целый день в одних трусах, проще простого очутиться в обнимку с Грушей под финиковой пальмой во дворе, в прибрежных радужных кустах или в самом бирюзовом море, да где угодно. Но большую часть суток, как две рыбки в сетях, надолго уловленные, они трепыхались в гамаке. А когда Груша плавала среди прозрачных волн, он лежал там один, укрытый сквозной тенью зонтичной акации, с которой глядели продолговатые черные глаза летошних стручков.

Словом, Туз жил в раю, и, что бывает редко, даже понимал это, созерцая по утрам, как раскрываются маленькие дикие орхидеи, чуть только их лепестков коснется солнечный луч, как зависают над ними колибри и наливаются оранжевым огнем папайи.

В этих краях море света и почти нет времени. Оно измерялось тут световыми годами…

Повсюду в городке вместо обычных часов стояли на пьедесталах песочные, подобные восьмерке или бесконечности. За ними следили, чтобы перевернуть, особые служители. Туз и себе накупил полу– и пятиминутные, на три часа и суточные. В одних песок был красноватый, в других белый, в третьих почти черный. Он наблюдал бесшумное его истечение и был в каком-то смысле при деле. Через каждые пять минут время обрывалось, что влекло за собой конец отдельно взятого мира. Но достаточно движения руки, чтобы все началось сызнова. А рядом под ногами целый пляж длиною в сотни жизней. Пожалуй, песок в стеклянной колбе и есть время в безмерности. Злое или нет, но оно, это время, никуда не уходит, а если уходит, то оставаясь. Стоит опрокинуть бесконечность, как потечет с той же скоростью, но в ином порядке и потому – непостигаемое. И все мы в нем снова обретаемся, но перемешаны частицы нашего праха, и не узнаем друг друга. И будет так вечно, покуда длятся дни и ночи Творца – миллиарды лет. А что за их пределами, знает лишь Господь Господа моего.

Туз и себя ощущал песочными часами, которые уже следовало бы поставить с головы на ноги или наоборот. «Интересно, прожитое время уже пустое? – думал, глядя в верхнюю сиротеющую чашечку. – Что в нем сохраняется? Скорее всего, только звуки изреченных слов»…

Их гостиную на первом этаже украшал Будда с монахами, а рядом на стене висели резные деревянные божества – ветра и дождя, неба и мертвых, кукурузы и жертвоприношений – все воистину неземного, устрашающего облика. Была и загадочная богиня любви Тласоль, исправляющая сердца, но отнимающая лицо. Иногда Груша садилась перед ними и кому-то молилась, силясь вспомнить своих предков. Ее увлекало, похоже, древнее индейское понятие «майя», говорящее о призрачности видимого мира, за коей таится истина. Хотя здешний был так тонок, что ничего и не скрывал.

Время в Фелисе очищено, почти изжито тысячами поколений. Просвечивает, как кисея от москитов на окнах. Подобно гамаку, прогибается и растягивается, охватывая мягко. Ласково обвевает, как карибский ветер, потомок того, в котором открылся пророку Господь. В этом времени легче существовать, нежели в молодом и густом европейском, нулевом по гринвичской долготе.

Туз слушал вздохи моря, лепет акации и шепот песка. «Шу-у-у», – угадывалась сквозь веки тень человека, держащего руками небо. «Шу!» – звучало так низко, что время замирало, открывая дикую пустоту, которую предстояло еще наполнить.

Песок в часах потек вспять, взметнувшись вихрем в верхней чашке, когда из моря вышла свежая Груша, чтобы подать завтрак. Туз относился к ней нежно, как к неразумному фрукту. Да нет! Женщины в среднем куда умнее мужчин. По крайней мере, в Фелисе. Но оценивать и порицать их не стоит. Груша могла устроить изрядный скандал. Особенно если в глубине души ощущала свою неправоту. Припереть ее к стене какими-либо доводами было опасно – она впадала в ярость, как маленький степной койот, готовый растерзать и бизона. В ней жил, конечно, гордый, строптивый дух принцессы майя. Сладость соединялась с горечью, и все блюда она готовила в шоколаде с перцем.

Когда наступил сезон дождей и небо после полудня плотно укрывалось облаками, они много часов проводили за карточной игрой «аррива-абахо», то есть «вверх-вниз». Ясно, что победивший был наверху в гамаке. Разница невелика, но Груша злилась, проигрывая. А если водружалась в редких случаях на Туза, то с таким триумфальным видом, будто въезжала на белом коне в покоренный город. Он даже глаза закрывал.

Называя его ласково Тузенсито, давала понять, что ждет куда более значительных поступков, нежели ежечасное заваливание ее в гамак. Как известно, все себя изживает. Нет вечного

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату