Павел быстро восстановил дыхание, перевернулся, сел.

– Да уж, – пробурчал он себе под нос по-москальски, – весело погуляли.

– Что? – не понял вепс.

– Я говорю, погуляли хорошо, – он перешел на понятный для вепса язык.

Юски устало мотнул головой.

– Просрали мы битву, как есть просрали, – продолжил сокрушаться Павел, – однако где Вадим?

Юноша поднялся и посмотрел на реку. От места боя в их сторону течение несло несколько пустых драккаров. Павел видел, что первым несет черный драккар, на котором сражался Вадим. Судно вертелось на волнах, медленно поворачиваясь поперек течения то одним, то другим бортом. Наконец река плотно сжала черный драккар, и он, встав носом по течению, ускорил свой бег.

Когда драккар проходил мимо, Павел что было сил крикнул:

– Вадим!!!

Тишина, на драккаре не было ни малейшего движения.

– Вадим!!!

Но ответа не последовало…

,

Примечания

1

«Мьёлнир» – амулет в виде молота Тора.

2

Кто вы такие? (фин.)

3

Я не понимаю!

4

Спасибо… большое спасибо!

5

Ты друг вепсов! Ты друг Конди.

6

Я – Павел.

7

Борг – город.

8

Понёва – верхняя, как правило, цветная юбка.

9

ойкад – древний вепсский обычай погребального причитания. Женщины всего рода при похоронах родственников должны были беспрерывно причитать и плакать, тем самым выражая глубокую скорбь всего рода.

10

Навершие или яблоко – окончание рукоятки меча.

11

Доброе утро.

12

Кто такие?

13

Откуда пришли?

14

Где ваш дом? Имя (прозвище) есть?

15

Блядь – по-старославянски врать, говорить неправду.

16

Я варяг, мое имя Сигурд!

17

Дать плеча – убежать.

18

Словене называли вепсов чудь, чудин.

19

Гарда – перекрестие меча.

20

Каролинг – тип меча, получивший большое распространение в раннем средневековье.

21

Скрамосакс – короткий меч саксов, получил широкое распространение у многих народов, использовался и викингами.

22

Большое спасибо!

23

Огнищанин – пахарь, крестьянин.

24

Фибула – застежка.

25

Их еще называют щиты-капли, формой они напоминают каплю, использовались изначально только всадниками, впоследствии появились и у пехоты – строевые капли.

26

Сулица – короткое метательное копье, как правило, длиной в 1–1,2 метра.

27

Ипат – здесь воевода.

28

Вой – воин.

29

Извод – летопись.

30

Скъяльборг – стена щитов; тактическое построение, когда строй со всех сторон, в том числе и сверху, прикрывается щитами.

31

Хирд – семья, дружина.

32

Хит – ролевое и турнирное понятие, ограничивающее количество попаданий по бойцу, после которых он считается выведенным из боя – «убит».

33

Жизнь.

34

Боевых.

35

Конники убежали.

36

Спохватились.

37

Весь – небольшое поселение.

38

Лемби – черт, здесь – враг.

39

Вы читаете Варяги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату