Никогда еще Райан не чувствовал себя так одиноко. И еще он знал, что не переживет этой ночи в лесу.

Он поднял голову и направил луч фонарика вверх. Сначала он не поверил своим глазам. Пробежал немного вперед и снова посмотрел наверх. Так и есть — там что-то было! Похоже на трубу.

Из последних сил Райан забрался по склону заснеженного холма и очутился на опушке леса. Вдали виднелась крыша, бревенчатые стены с маленькими окошками. В следующую минуту он был уже возле домика. Возможно, это и не заброшенный охотничий замок, но хоть будет где передохнуть. Райан поднялся на крыльцо и постучал в дверь. Ответа не последовало. Он постучал еще и приложил ухо к двери. По- прежнему ни звука.

С опаской Райан толкнул дверь — она оказалась не заперта.

— Привет! — громко сказал Райан в темноте.

Никто не отозвался, Он вошел в дом, закрыл за собой дверь и осветил пустую комнату фонариком. Стащив рюкзак, он в изнеможении опустился на пол.

Проснулся Райан от яркого света, заливавшего комнату. Он уселся на полу, гадая, где это он. И тут же все вспомнил.

Райану не верилось, что он мог проспать так долго. Его охватила паника: вдруг Часы Судного дня опять взялись распоряжаться временем по собственной прихоти? Надо было выбираться отсюда! Однако приступы голода заставляли его думать только о еде. Есть хотелось ужасно.

Обыскав буфет, Райан нашел два засохших крекера и остатки джема, который он тут же пальцем намазал на крекеры. Запил «завтрак» пригоршней снега.

Стоя на крыльце, Райан оглядел окрестности. Солнце било прямо в глаза, и ему пришлось приложить ко лбу руку козырьком.

Он видел свои следы, ведущие к вершине холма. Вдалеке, за лесом, возвышалась зловещая башня с Часами Судного дня, ее силуэт четко вырисовывался на фоне безоблачного неба. Башня отбрасывала длинную узкую тень, словно указывала какой-то путь по заснеженному пространству.

— Ну разумеется! — Райан стукнул себя по лбу. — Надо же быть таким идиотом.

Если Маджория хотел, чтобы Райан двигался на запад, он бы так и сказал. Но он хотел не этого. Вход в подземелье находится там, куда часы указывают в девять. Вот что он сказал. Указывают!

Маджория вовсе не имел в виду стрелки на циферблате! Он говорил о солнечных часах — о тех, что отбрасывают тень. Стержнем этих солнечных часов была башня с Часами Судного дня.

Райан напряженно вглядывался вдаль. Отсюда, с холма, он не мог видеть, где кончается тень. Ясно было одно: до того места довольно далеко. Если он правильно рассуждает, то ровно в девять часов конец тени будет указывать на вход в подземелье Маджории. Разумеется! Старый волшебник имел в виду девять часов утра — вечером не бывает теин! Райан посмотрел на часы.

Время еще есть, думал он, испытывая прилив надежды. У меня еще есть шанс, мне бы только его не упустить. Он поспешил в дом за рюкзаком.

В семь пятьдесят пять Райан был готов к выходу. Ровно в восемь он двинулся в путь. У него был ровно час, чтобы добраться до конца тени.

Ноги то скользили, то проваливались, каждый шаг давался ему с трудом. То и дело Райан поглядывал на башню, зловеще черневшую вдали.

Он шел туда, где, но его представлениям, должна была кончаться тень. Райан спешил, но конец тени, похоже, нисколько не приближался.

Ничего у меня не получится, отчаивался он. Но тут же брал себя в руки и продвигался вперед. А вдруг Часы опять играют со временем? Он приказал себе не думать об этом.

Сердце его готово было выскочить из груди, ноги ныли, но Райан лишь прибавлял ходу. Бежали драгоценные секунды, уходили минуты. Время кончалось…

Осталось десять минут. Вдруг земля разверзлась перед ним. Он упал и покатился вверх тормашками по крутому склону — прямо туда, куда ему было нужно.

Поднявшись, Райан помчался туда, где широкая черная полоса пересекала его путь. Вскоре он уже стоял посредине тени, отбрасываемой башней Судного дня. Как Часы отреагируют на его присутствие? Помешают ли они Райану достичь того места, куда указывала падающая тень? Был тол ько один способ проверить это.

Он вскарабкался на склон и вновь посмотрел на часы. Времени в запасе почти не оставалось. Осторожно ступая по хрупкому насту, Райан двинулся вдоль тени к ее концу.

Он достиг края, когда время было на исходе. Ровно в девять конец тени, отбрасываемой башней, коснулся вросшего в землю камня у его ног.

В волнении Райан очистил камень от груды сухих веток. Оказалось, перед ним руины каменной стены. Сразу за ней вниз уходил глубокий колодец. Райан посветил в темноту фонариком. В глубь вели каменные ступени.

— Ура! — завопил он, и победный крик эхом отозвался в лесу.

14. Поход в подземелье

Придерживаясь рукой за стену со столетними наслоениями плесени, Райан начал долгий спуск по мокрой лестнице. На дне колодца был вход в узкий коридор. Райан двинулся по нему, зябко поеживаясь от промозглого воздуха. В конце оказалась дверь. Взявшись за тяжелую кованую ручку Райан всем телом налег на нее. Ржавые петли заскрипели, и дверь распахнулась. Райан осторожно проскользнул внутрь и обвел вокруг лучом фонарика.

От досады он даже застонал. Разве так должно было выглядеть тайное убежище Маджории? Да это просто обычный винный погреб со сводчатым потолком, массивными колоннами и рядами гигантских, лежащих на боку деревянных бочек, похожих на цепочки цыганских фургонов. Никаких следов Маджория тут не было и в помине.

Что-то подсказывало Райану, что только у принца мог быть такой огромный винный погреб. А стало быть, это был погреб королевского охотничьего замка. Так где же Маджория?

— Маджория! — позвал он.

Гулкое эхо прокатилось над сводами древнего хранилища и замерло вдали. Ответа не последовало. Он снова позвал. И вновь ничего.

С помощью фонарика Райан принялся осматривать подземелье. Лучик света заплясал по днищам огромных бочек, на каждой из них что-то мерцало. Райан приблизился, чтобы внимательнее рассмотреть одну из них.

К верхнему выступающему краю винной бочки была привинчена медная табличка с названием и номером.

— «Халленфельд, 118», — прочел Райан громко и пожал плечами.

Название ему ничего не говорило. На следующей бочке значилось: «Вальбург», это он где-то слышал. Еще на одной было выведено: «Штейнфельд». Ну конечно же, это названия городков, которые он проезжал но пути в Обердорф.

Побродив по погребу, Райан наткнулся на таблицу с названием, показавшимся ему забавным: «Гексенмейстербму». Он усмехнулся: в переводе это означало «Варево колдуна». Ниже вместо номера стоял символ, похожий на лежачую восьмерку.

Этот значок ученые используют для обозначения бесконечности. «…К жизни вечной, вечной, вечной…» — гласил приговор, вынесенный Матемагу.

«Умно, — подумал Райан. — Так вот где он прячется!»

— Маджория! — закричал он и застучал кулаком в дно бочки. — Ты здесь?

Райан водил фонариком по днищу бочки, осматривая каждый сантиметр. Если он угадал, здесь должна быть пара петель, а стало быть, внутри бочки…

— Ура! — воскликнул Райан, когда луч света действительно выхватил из темноты петли.

Послышался скрежет отпираемого замка, и круглая передняя стенка бочки отошла в сторону. Райан

Вы читаете Роковые часы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату