Edelstein opened the sack and found in it an enormous lobster. 'Rub his face with that,' said Tiberius. 'Rub it well in!'

The wretched man lost both his eyes. Then Tiberius said: 'That's enough, men. You may let him go!' The fisherman stumbled about screaming and raving with pain, and there was nothing to be done but toss him into the sea from the nearest crag.

I am glad to say that I was never invited to visit Tiberius on his island and have carefully avoided going there since, though all evidences of his vile practices have long ago been removed and his twelve villas are said to be very beautiful.

I had asked Livia's permission to marry ^Elia and she had given it with malicious good wishes. She even attended the wedding. It was a very splendid wedding--Sejanus saw to that--and one effect of it was to alienate me from Agrippina and Nero and their friends. It was thought that I would not be able to keep any secrets from -[Elia and that ,/Elia would tell Sejanus all that she found out. This saddened me a great deal, but I saw that it was useless trying to reassure Agrippina [who was now in mourning for her sister Julilla, who had just died after a twenty-years exile in that wretched little island of Tremerus]. So gradually I stopped visiting her house, to avoid embarrassment. I and,/EIia were man and wife only in name. The first thing she said to me when we went into our bridal-chamber was: 'Now understand, Claudius, that I don't want you to touch me and that if we ever have to sleep together again in one bed, like to-night, there'll be a coverlet between us, and the least movement you make--out you go. And another thing: you mind your own business, and I'll mind mine...'

I said. 'Thank you: you have taken a great load off my mind.'

She was a dreadful woman. She had the loud persistent eloquence of an auctioneer in the slave-market. I soon gave up trying to answer her back. Of course I still lived at Capua, and ^Elia never came to see me there, but Sejanus insisted that whenever I visited Rome I should be seen in her company as much as possible.

Nero had no chance against Sejanus and Livilla. Though Agrippina constantly warned him to weigh every word he spoke, he was of far too open a nature to conceal his thoughts. Among the young noblemen whom he trusted as his friends there were several secret agents of Sejanus, and these kept a register of the opinions he expressed on all public events. Worse still, his wife, whom we called Helen, or Heluo, was Livilla's daughter and reported all his confidences to her. But the worst of all was his own brother, Drusus, to whom he confided even more than to his wife, and who was jealous because Nero was the elder son, and Agrippina's favourite. Drusus went to Sejanus and said that Nero had asked him to sail secretly to Germany with him on the next dark night, where they would throw themselves on the protection of the regiments, as Germanicus' sons, and call for a march on Rome; that he had of course indignantly refused. Sejanus told him to wait a little longer and he would then be called on to tell the story to Tiberius: but the right moment had not yet come.

Meanwhile, Sejanus sent the rumour flying around that Tiberius was about to charge Nero with treason. Nero's friends began to desert him. As soon as two or three of them began excusing themselves from attending his dinners, and returning his greeting coldly when they met him in public, the rest followed their example.

After a few months only his real friends remained. Among them was Gallus, who now that Tiberius himself did not visit the Senate any more concentrated on teasing Sejanus. His method with Sejanus was constantly to propose votes of thanks for his services, and the granting of exceptional honours--statues and arches and titles and prayers and the public celebration of his birthday. The Senate did not dare to oppose these motions, and Sejanus, not being a senator, had no say in the matter, and Tiberius did not wish to go against the Senate by vetoing their vote for fear of antagonizing Sejanus or seeming to have lost confidence in him.

Whenever the Senate now wanted anything done they would first send representatives to Sejanus asking for permission to apply to Tiberius about it: and if Sejanus discouraged them the matter would be dropped. Gallus one day proposed that, as the descendants of Torquatus had a golden torque and those of Cincinnatus a curled lock of hair granted by the Senate as family badges in commemoration of their ancestors' service to the State, so Sejanus and his descendants should be awarded as their badge a golden key, in token of his faithful services as the Emperor's doorkeeper. The Senate unanimously voted this motion and Sejanus, growing alarmed, wrote to Tiberius and complained that Gallus had maliciously proposed all the previous honours in the hope of making the Senate jealous of [325] him, and even perhaps of making the Emperor suspect him of insolent ambitions. The present motion had been still more malicious--a suggestion to the Emperor that access to the Imperial presence was in the hands of someone who made use of it for his own private enrichment. He begged that the Emperor would find a technical reason for vetoing the decree, and a way to silence Gallus. Tiberius answered that he could not veto the decree without damaging Sejanus' credit, but that he would very soon take steps to silence Gallus: Sejanus need not be anxious about the matter and his letter had shown true loyalty and a fine delicacy of judgment. But Gallus' hint had struck home.

Tiberius suddenly realised that while all the goings and comings at Capri were known to Sejanus and could to a great extent be controlled by him, he himself only knew as much as Sejanus cared to tell him about the comings and goings by Sejanus' front door.

And now I have come to a turning point in my story--the death of my grandmother Livia at the age of eighty- six. She might well have lived many years longer, for she had kept her eyesight and hearing and the use of her limbs--not to mention her mind and memory--[A.D. 29] unimpaired. But recently she had suffered from repeated colds owing to some infection of the nose, and at last one of these settled on her lungs. She summoned me to her bedside at the Palace. I happened to be in Rome and came immediately. I could see that she was dying.

She reminded me of my oath again.

'I'll not rest until it's fulfilled. Grandmother,' I said.

When a very old woman lies dying, one's grandmother too, one says whatever one can to please her. 'But I thought Caligula was going to arrange it for you?'

She did not answer for a time. Then she said, raging weakly: 'He was here ten minutes agol He stood and laughed at me. He said that I could go to Hell and stew there for ever and ever for all he cared. He said that now I was dying he had no need to keep in with me any longer, and that he did not consider himself bound by the oath, because it was forced on him. He said that he was going to be the Almighty God that has been prophesied, not I.

He

said...'

'That's all right. Grandmother. You'll have the laugh of him in the end.

When you're the Queen of Heaven and he's being slowly broken on an eternal wheel by Minos' men in Hell...'

'And to think that I ever called you a fool,' she said.

'I'm going now, Claudius. Close my eyes and put the coin in my mouth that you'll find under the pillow. The Ferryman will recognise it. He'll pay proper respect....'

Then she died and I closed her eyes and put the coin in her mouth. It was a gold coin of a type I had never seen before, with Augustus' head and her own facing each other, on the obverse, and a triumphant chariot on the reverse.

Nothing had been said between us about Tiberius. I soon heard that he had been warned about her condition in plenty of time to pay her the last offices. He now wrote to the Senate excusing himself for not having visited her but saying he had been exceedingly busy and would at all events come to Rome for the funeral.

Meanwhile the Senate had decreed various extraordinary honours in her memory, including the title Mother of the Country, and had even proposed to make her a demi-goddess. But Tiberius reversed nearly all of these decrees, explaining in a letter that Livia was a singularly modest woman, averse to all public recognition of her services, and with a peculiar sentiment against having any religious worship paid to her after death. The letter ended with reflections on the unsuitability of women's meddling in politics 'for which they are not fitted, and which rouse in them all those worst feelings of arrogance and petulance to which the female sex is naturally prone'.

He did not of course come to the City for the funeral though, solely with the object of limiting its magnificence, he made all arrangements for it. And he took so long over them that the corpse, old and withered as it was, had reached an advanced stage of putrefaction before it was put on the pyre. To the general surprise, Caligula spoke the funeral oration, which Tiberius himself should have done, and if not Tiberius, then Nero, as his heir. The Senate had decreed an arch in Livia's memory--the first time in the history of Rome that a woman had been so honoured. Tiberius [^7] allowed this decree to stand but promised to build the arch at his own expense: and then neglected to build it. As for Livia's will, he inherited the greater part of her fortune as her natural heir, but

Вы читаете I, Claudius
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату