подъехали к кладбищу и погрузили тело в багажник. После этого шли лишь «мрачные догадки».
Я прочитал достаточно. Развернув остаток обертки, я доел шоколад.
Наш «лэндровер» должен был приехать с минуты на минуту.
Глава пятая
Когда Чарли вернулся к терминалу, двухцветный «паджеро», с серебристым низом и темно-синим верхом, проехал мимо главного входа. С этого расстояния я не мог точно разглядеть, кто был за рулем, но силуэт водителя приковал к себе мой взгляд, и я следил за ним, глядя, как он ехал дальше мимо киосков.
Я медленно шел среди мусора, наблюдая за тем, как он свернул на парковку. «Паджеро» объехал все рытвины на дороге, направляясь к заброшенным автобусам возле терминала. Его левое крыло было помято. Кажется, я знал почему.
Я потерял его из виду, когда он припарковался за автобусами, и вернулся назад, чтобы следить за терминалом. «Лэндровера» все еще не было.
Я услышал, как за автобусами хлопнула дверь.
Ему придется пройти около ста метров по открытому пространству, прежде чем он доберется до терминала. При этом он подойдет очень близко ко мне. Мы окажемся в полном дерьме, если «лэндровер» подъедет прямо сейчас и Чарли начнет внедрять в жизнь план «А». Водителю придется поехать с нами: мы не могли позволить, чтоб еще куча народа разыскивала нас по всей стране.
Времени на размышления не оставалось. Бастард направлялся к терминалу. За собой он катил алюминиевый чемоданчик. Что бы ни было в тех бумагах, для него они многое значили. Он сильно расстроился, когда в ту субботнюю ночь они выскользнули у него из рук. А сейчас? Учитывая наличие тех кассет, ему оставалось то же, что и нам, — просто бежать. Думаю, он не слишком хотел стать звездой передачи
Я пропустил его мимо киосков, а потом потихоньку пошел за ним.
— Эй, Бастендорф!
Я широко ему улыбнулся, но продолжал держаться на расстоянии.
Его лицо помрачнело.
— Откуда ты, черт подери, знаешь мое имя?
— У меня пистолет Кунзру. Мне нужны наши паспорта.
Он откинул голову и рассмеялся. Может, его развеселила моя шапка.
— Паспорта. Мне они нужны.
— Да пошел ты! Я могу прямо сейчас закричать, и ты станешь лишь историей, козел. Я ухожу. Что ты собираешься сделать: выстрелить в меня перед самым терминалом?
— Да.
Никогда не угрожать, если ты не можешь выполнить свою угрозу, и Бастард знал это. Он видел, где моя рука.
У него расширились ноздри.
— Я их сжег. — Он явно получал удовольствие, говоря мне это.
За плечом Бастарда я увидел «лэндровер», подъезжавший к терминалу, его боковые двери уже открывались. Чарли может выйти в любую минуту. Он ведь не знал, что теперь у нас был «паджеро», что теперь отпала необходимость в отчаянных поступках. Все, что ему теперь нужно сделать, это забраться в машину и достать наши вещи.
Может, паспорта были у Бастарда в вещах, может, нет. Скоро мы узнаем. Я кивнул ему.
— Сейчас ты повернешься и пойдешь к сто десятому.
— К чему?
— К «лэндроверу». Двигайся.
Я шел слева от него, глазами разыскивая Чарли. Машины проезжали между нами и «лэндровером», время от времени перекрывая видимость.
Бастард многовато трепал языком, учитывая, в каком положении он находился.
— Мы собираемся обратно в город? Ты хочешь сдаться полиции, или тебе просто нравится угонять военные автомобили?
Два парня вышли из «лэндровера» с багажом в руках. Чарли выйдет, как только они подойдут к стойке регистрации.
— Двигай свой зад. Иди и скажи водителю, что несколько дней назад ты был в этом фургоне. Подними заднее сиденье. Скажи ему, что ты что-то потерял. Собственно, мне нет никакого дела до того, что ты ему скажешь, просто принеси мне то, что там лежит.
Он остановился.
— Ты чертов ублюдок.
Я подтолкнул его вперед, глазами продолжая искать Чарли.
— Если ты скажешь водителю что-то не то, я тебя убью. Понял? Терять мне нечего.
— Да пошел ты.
— Я принимаю это за «да».
Чарли вышел из терминала. Его глаза были прикованы к «лэндроверу», который находился в нескольких метрах от него.
Мы начали переходить дорогу, и теперь я увидел номер. HF 51 KN. Водитель другой, но машина та же. Чарли уже приближался к двери водителя, когда наконец нас увидел. Я покачал головой, когда он продолжил идти дальше.
Двое полицейских вышли из терминала, один из них доставал из пачки сигареты.
Я видел, как Бастард взвешивал свои шансы, когда они шли по направлению к нам. Его глаза метались между ними и мной.
Я не мог отвернуться или попытаться спрятать свое лицо. Это только привлекло бы их внимание.
Черт подери, если они меня узнают, все пропало.
Я действовал на автомате. Это было единственным вариантом.
Они прошли мимо нас. Затем мы прошли мимо Чарли, который ждал, пока проедет автобус, чтобы подойти к киоскам.
Бастард посмотрел на меня.
— Я сейчас достану свой кошелек, о'кей?
Я отошел от него где-то на метр, когда он приблизился к окошку водителя. Бастард начал говорить даже раньше, чем тот успел опустить окно.
Двое полицейских подошли ко входу в терминал и оперлись о стенку, наслаждаясь своим перекуром.
Бастард сунул свое удостоверение водителю.
Я сконцентрировался на лице водителя. Это был молодой латиноамериканец. Но самое главное то, что по его лицу не похоже было, чтобы Бастард говорил ему правду.
Бастард подошел к боковой двери «лэндровера». Латиноамериканец повернулся и помог ему поднять сиденье.
Бастард вышел с папкой в руке. Мы повернулись и направились обратно туда, откуда пришли. Полицейские не сдвинулись с места, но перестали болтать и, казалось, разглядывали Бастарда.
Я протянул руку за папкой.
Бастард засомневался.
— Теперь я могу улететь? Кстати, я собирался вас отпустить в том случае, если бы вы принесли мне товар.
— Не останавливайся. У нас на тебя есть кое-какие планы.
Я услышал смех и краем глаза увидел, как один полицейский что-то весело показывал другому.