48
Гринвич-Виллидж — богемный район в Манхэттене. Известен с XIX в. как пристанище художников.
49
Тенью повсюду тебя я преследовать стану, Тяжкие муки изведаешь ты, нечестивый
50
Труп. Шестой американец. Джордж Буш. Павлин
51
Bella — красавица
52
Суперстрада — автострада высшей категории с платным проездом.
53
Подпорная стенка — конструкция, удерживающая от обрушения находящийся за ней массив грунта.
54
Cadaver и cadavere — труп
55
Bang — бить, стрелять; бац
56
Мне жаль
57
Извините, пожалуйста
58
Larvae — мн.ч. от larva — личинка
59
IPod (ай-Под) — портативные медиапроигрыватели компании Apple.
60
Базука — американский военный реактивный противотанковый гранатомет.
61
Солихалл — город в Великобритании, в графстве Западный Мидленд.
62
Зд.: неуместный поступок
63
Зеленая кожа