бросился через стол на Ландсдорфа.

Тут же Паоло навалился на него, вдавив в шею пистолет. Итальянец, встряхнув, поставил Ксандра на ноги и, опустив пистолет, ткнул его Джасперсу под ребра.

В глазах Ландсдорфа отражалось нескрываемое удивление, выражение же лица Ксандра совсем не изменилось.

— Уберите оружие, Паоло, — приказал Ландсдорф, устраиваясь поудобнее в кресле.

— Зачем? — спросил Ксандр тихим голосом. — Зачем ждать? Вы убили Тига, собираетесь убить меня. Почему бы не покончить с этим?

— Я сказал: уберите оружие.

— Вон у вас даже публика есть, — не унимался Ксандр. — Разве не возбуждает это в вас…

— Довольно! — не скрывая гнева, прикрикнул Ландсдорф.

— А ведь Паоло понимает, что я прав. Скажи, Паоло?

Итальянец взглянул на Ландсдорфа. Старец произнес:

— Уберите.

Паоло никак не решался:

— Он ни за что не станет делать то, о чем вы его попросите.

— Уберите оружие, Паоло! Вы не понимаете. Еще одного Вольфенбюттеля я не потерплю. — Ландсдорф обратился к Ксандру: — Сейчас же перестаньте дурачиться.

— Паоло, ты как думаешь? — допытывался Ксандр. — Ты понимаешь или нет?

— Позвольте мне покончить с этим, — настаивал итальянец. — Он не стоит…

— Вы, оба, что, не расслышали меня?! — заорал Ландсдорф. — Думаете, я не понимаю, что вы затеваете, доктор Джасперс? Думаете, я не вижу насквозь эту вашу дешевую уловку? Вы втягиваетесь в опасную игру.

Ксандр уставился итальянцу в глаза:

— Сделай это, Паоло. Сбереги всем нам время. Спусти курок.

Итальянец снова глянул на Ландсдорфа, потом на Ксандра и стиснул зубы. Спустя миг из будки донесся звук одиночного выстрела. Несколько секунд никто, казалось, не двигался. Потом — очень медленно — Паоло опустился на колени, глаза его были широко открыты от удивления. Он упал, голова стукнулась об пол.

— Он бы сделал то, о чем вы его просили, — произнес снова выдержанным голосом Ландсдорф, в руке которого был маленький пистолет. — Этого я позволить не мог.

Сара и остальные ошеломленно смотрели на разыгравшуюся в стеклянной будке странную сцену. Ксандр подошел к столу, перегнулся и выхватил у старца пистолет.

— Только вы об этом знали. — Ландсдорф улыбнулся почти детской улыбкой. — А сейчас вы меня убьете. Как хорошо вы овладели ситуацией!

Ксандр держался с невероятным спокойствием, зажатый в его руке пистолет находился между ними.

— Нет, — ответил он, — вы сейчас же расскажете мне, как это все остановить, я, знаете ли, не верю, что все так необратимо, как вы утверждаете.

— Поверьте мне, — ответил Ландсдорф, — ничего поделать уже нельзя.

— В самом деле? — Ксандр наставил пистолет себе в грудь. — А что, если я пущу его в ход против себя? — Он помолчал. — Где вы окажетесь тогда вместе со своей судьбой?

Улыбка медленно сползла с лица старца.

— Вы не сделаете этого.

Ксандр смотрел Ландсдорфу в глаза:

— Вы в это действительно верите?

С полминуты оба оставались недвижимы. Затем очень медленно, будто собираясь сказать что-то, Ландсдорф подался вперед. На мгновение Ксандр обмяк. Старец ухватился за пистолет, прижал его к своей груди и спустил курок. Сильная дрожь сотрясла его плечи, и он осел в кресле. Взгляд Ландсдорфа застыл на Ксандре, слабая улыбка появилась на его лице.

— Вопрос, как окажется, — сипло выговорил он, — в том, что вы сделаете? — Старец кашлянул. — Генералы или манускрипт? Неистовая жестокость или порядок? Хаос или стабильность? — Кровь выступила у него на губах. — Сова Минервы расправила крылья. И отныне выбора нет. Его никогда не было. — Голова Ландсдорфа свалилась набок, улыбка застыла на лице.

Ксандр беспомощно взирал на безжизненное тело, все еще держа в руке пистолет. Резко обернулся к стеклу, отшвырнул пистолет в угол будки и нашел взглядом Сару:

— Найди мне выход. Тащи сюда своего компьютерного спеца и найди мне выход! — Он нажал кнопку на столе, и под ступенями открылась дверь.

Тоби первым оказался в будке, не замедлив усесться перед одной из клавиатур. Еще секунды, и будку, когда в ней появился О'Коннелл, заполнило стрекотание клавиш. Ксандр отошел к стеклянной стене и встал, скрестив руки на груди и уставившись в пол. Сделать он сейчас ничего не мог. Стрекотание прекратилось, и Ксандр поднял голову. О'Коннелл стоял возле Тоби, оба они всматривались в разные экраны, выискивая на них хотя бы намек на то, как остановить выполнение программы. И в этот момент Ксандр увидел стоявшую в двери Сару. Взгляды их встретились, но ни она, ни он не сказали ни слова. Клавиши снова застрекотали, и Сара подошла к Ксандру.

— Мне сказали, что ты умерла, — выговорил он, еще крепче сжимая руки на груди. — Я…

— Пара сломанных ребер. Переживу.

Он кивнул, и тут же послышался отчаянный вскрик Тоби.

— Господи, какого ж черта у них тут наворочено? — Он продолжал смотреть на экран, когда Ксандр с Сарой обернулись на него. — Старик не врал. Дать обратный ход тому, что они запустили, никак нельзя. Если я попытаюсь вернуть любой из командных кодов, система меня отключит. Вся эта штука вырубится, и компьютеры возьмут отслеживание на себя. У меня не будет даже допуска в компилятор, чтобы попробовать обойти их, применив двоичную кодировку.

— Так значит, мы ничего не можем поделать? — спросила Сара, уже стоявшая у стола.

— Нет. — Тоби принялся грызть ноготь на большом пальце. — Просто, может, какое-то время побыть тут.

— А как насчет имен? — поинтересовался О'Коннелл. — Должен же быть список тех, кто там, снаружи. Мы его получаем и останавливаем их до того, как они получат свои депеши.

— Там я уже был, пробовал, — ответил Тоби. — Едва не загнулся у компьютера. Эти ребята не шутили. Точно знали, что делали.

В будке повисла тишина.

— А как насчет Притчарда? — Все трое подняли головы. Вопрос задал Ксандр.

— Простите? — воскликнул Тоби, и не думая скрывать раздражения.

— Помните, вы говорили, что это похоже на… матрицу Притчарда? — продолжал Ксандр, не обращая внимания на компьютерщика. — Может, это подскажет вам что-нибудь…

— Притчард. — О'Коннелл кивнул. — Отличный ход, профессор. Он что-нибудь сунул внутрь, так?

— Приветик! — Разочарование Тоби не знало границ. — Вы про что говорите?

О'Коннелл, не обращая на него внимания, повернулся к Саре:

— Ну?

— Я не знаю. — Взгляд ее заметался. — Тут может быть любое число…

— Может, Стайн знает?

И снова все трое посмотрели на Джасперса. Заговорил О'Коннелл:

— Боб Стайн?

— Он здесь. Он мог бы помочь?

О'Коннелл все еще смотрел на Джасперса. Ирландец медленно кивнул:

— Если речь идет о компьютерах и об Артуре…

Спустя две минуты слегка опешивший Стайн сидел в кресле рядом с Тоби, а Сара с О'Коннеллом забрасывали его короткими фразами.

— Подменяющая ретрансляция, — тихо выговорил Боб. — Помните? — Сара покачала головой. — Команды на отсрочку в Аммане? — Стайн помолчал. — Артур в подменяющей ретрансляции был специалистом.

У Сары глаза полезли на лоб:

— Отсрочки исходили от Притчарда?

— Да, — кивнул Стайн.

Подтверждение, казалось, лишь усилило ее смятение:

— Минуточку. Значит, получается…

— Да, — подтвердил Боб. — Поэтому вы бы все равно не спасли ее. — Стайн смотрел на Сару в упор. — Я потом проверял. Притчард затеял отсрочку, потому что девочка нужна была ему как приманка. Чем дольше он держал ее на крючке, тем легче вам было добраться до Сафада. У вас никогда не было шанса спасти девочку. Он вам не оставил никакого выбора. — Убедившись, что слова его восприняты, Боб обратился к О'Коннеллу: — Артур всегда умел вовремя угадать момент. Он должен был держать под контролем каждую фазу операции. Вот что он наверняка заложил в систему: ту самую штуку, что способна обойти блокировку.

— Не будет ли кто-нибудь любезен объяснить мне, о чем вы говорите? — вмешался Тоби. — Или компьютерщик вам уже не нужен?

— Команда на отсрочку, — отозвался Стайн. — Она не позволит вам устанавливать новые цели и задания, зато позволит отсрочить переданные команды — до бесконечности.

— Команда на отсрочку? — повторил Тоби. — То есть?..

— Артур любил, чтобы выбор момента был идеальным, — сказал Боб. — Чуть что не так, он тут же слал отсрочку, пока вновь не приводил все в порядок. Он должен был запрятать в недрах программы нечто вроде команды на отсрочку.

— Значит, вы сидите, — заговорил Тоби, обращаясь к Саре, — и дожидаетесь следующей серии команд после отсрочки? А если ничего не пришло?

— Значит, ничего не пришло, — ответила Сара. Взгляд был все еще отсутствующий, но память работала четче.

— Вам надлежит ждать контакта, — добавил Стайн. — Он если когда и устанавливался, то всегда вызывался иным набором кодов.

— Итак, речь идет о кодограмме отсрочки с измененной последовательностью. — Тоби вновь пребывал в своей стихии.

Он снова принялся молотить по клавиатуре, на экранах возникали и исчезали мириады изображений, сплошь заполненные непонятными символами.

Впервые за последнюю минуту Сара подняла взгляд. Пристально посмотрела на Ксандра. Оба промолчали.

Через три очень долгие, томительно тянувшиеся минуты Тоби остановился и откинулся в кресле.

— Неплохо. — Он кивнул на экран. — У вас перед глазами ваш черный ход. Щелкни разок — и отсрочка. Однако две проблемы. В данный момент я не могу быть уверен, что команда

Вы читаете Заговор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату