воспитываем брахманов из людей с Запада, то есть из млеччхов и яванов. Однако данный стих «Шримад-Бхагаватам» подтверждает, что мы имеем на это полное право. В человеческом обществе сейчас царит хаос, все люди забросили духовную жизнь, о которой прежде всего должны заботиться брахманы. Во всем мире духовная культура забыта, а значит, сложились чрезвычайные обстоятельства, и потому сейчас необходимо воспитывать брахманов даже из тех, кого считают представителями низших слоев общества, чтобы они позаботились о духовном благополучии всех остальных. Духовное развитие человечества остановилось, и это, безусловно, чрезвычайная ситуация. Так что Движение сознания Кришны строит свою деятельность в полном соответствии с наставлениями Нарады Муни.

ТЕКСТЫ 18 — 20

ритамритабхйам дживета

мритена прамритена ва

сатйанритабхйам апи ва

на шва-вриттйа кадачана

ритам унчхашилам проктам

амритам йад айачитам

мритам ту нитйа-йачна сйат

прамритам каршанам смритам

сатйанритам ча ваниджйам

шва-вриттир нича-севанам

варджайет там сада випро

раджанйаш ча джугупситам

сарва-ведамайо випрах

сарва-девамайо нрипах

рита-амритабхйам — благодаря занятиям, называемым ритой и амритой; дживета — (человек) может жить; мритена — деятельностью, которая называется мритой; прамритена ва — или прамритой; сатйанритабхйам апи — даже сатьянритой; ва — или; на — не; шва-вриттйа — занятием собак; кадачана — когда бы то ни было; ритам — рита; унчхашилам — собирание зерен, оставшихся в поле или на рынке; проктам — сказано; амритам — занятие, называемое амритой; йат — которое; айачитам — получение средств к существованию без сбора подаяния; мритам — занятие, называемое мритой; ту — а; нитйа-йачна — ежедневный сбор подаяния в виде зерна у земледельцев; сйат — пусть будет; прамритам — занятие, называемое прамритой; каршанам — землепашество; смритам — запомнено; сатйанритам — занятие, которое называется сатьянритой; ча — и; ваниджйам — торговля; шва-вриттих — занятие собак; нича-севанам — служение представителям низших сословий (вайшьям и шудрам); варджайет — пусть отвергнет; там — то (занятие собак); сада — всегда; випрах — брахман; раджанйах ча — и кшатрий; джугупситам — крайне отвратительное; сарва- веда-майах — знающий все ведические истины; випрах — брахман; сарва-дева-майах — воплощение всех полубогов; нрипах — кшатрий, царь.

В чрезвычайных обстоятельствах человек имеет право получать средства к существованию, занимаясь ритой, амритой, мритой, прамритой и сатьянритой, но он никогда не должен опускаться до положения пса. Унчхашилу, или собирание зерна, оставшегося на поле или на рынке, называют ритой. Если человек не просит подаяние, а живет лишь на то, что люди сами дадут ему, это называется амритой; если он просит зерно у земледельцев, его занятие называют мритой; если он сам обрабатывает землю, то он занимается прамритой, а если торгует, его занятие именуют сатьянритой. Служение же представителям низших сословий общества называется шва-вритти, профессией собак. Прежде всего, брахманам и кшатриям не следует идти в услужение к шудрам, ибо для дваждырожденного это крайне недостойное и позорное занятие. Брахманам надлежит хорошо знать все Веды, а кшатрии должны быть сведущи в поклонении полубогам.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (4.13) сказано: чатур-варнйам майа сриштам гуна-карма-вибхагашах. Верховный Господь разделил человеческое общество на четыре сословия в соответствии с тремя гунами материальной природы и связанной с ними деятельностью. Раньше такое деление на четыре сословия — брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр — неукоснительно соблюдалось, но со временем, из-за того что принципами варнашрамы стали пренебрегать, появилось много людей, относящихся к категории варна- санкары, и потому от системы варнашрамы сейчас, по сути, ничего не осталось. В нынешнюю эпоху, в век Кали, почти все люди — шудры (калау шудра-самбхавах); сейчас очень трудно найти настоящего брахмана, кшатрия или вайшью. Хотя члены Движения сознания Кришны — брахманы и вайшнавы, это Движение пытается восстановить дайви-варнашраму, ибо без такого устройства общества о мире и процветании не может быть и речи.

ТЕКСТ 21

шамо дамас тапах шаучам

сантошах кшантир арджавам

джнанам дайачйутатматвам

сатйам ча брахма-лакшанам

шамах — владение умом; дамах — владение чувствами; тапах — аскетизм; шаучам — чистота; сантошах — довольство своим положением; кшантих — незлопамятность (укрощение гнева); арджавам — простота; джнанам — знание; дайа — милосердие; ачйута- атматвам — представление о себе как о вечном слуге Господа; сатйам — правдивость; ча — и; брахма- лакшанам — признаки брахмана.

Признаки брахмана — это владение своим умом, владение чувствами, аскетичность, чистота, удовлетворенность, незлопамятность, бесхитростность, знание, милосердие, правдивость и полная преданность Верховной Личности Бога.

КОММЕНТАРИЙ: В шастрах описаны признаки всех, из кого состоит общество варнашрамы: брахманов, кшатриев, вайшьев, шудр, а также брахмачари, грихастх, ванапрастх и санньяси. Высшая цель, к которой должен стремиться каждый человек, — это ачйутатматвам, постоянная сосредоточенность на Верховной Личности Бога — Кришне, или Вишну. Чтобы успешно развивать в себе сознание Кришны, необходимо стать брахманом, обладающим перечисленными в этом стихе достоинствами.

ТЕКСТ 22

шаурйам вирйам дхритис теджас

тйагаш чатмаджайах кшама

брахманйата прасадаш ча

сатйам ча кшатра-лакшанам

шаурйам — доблесть в бою; вирйам — непобедимость; дхритих — стойкость (даже в самых трудных ситуациях кшатрий не теряет самообладания); теджах — способность побеждать других; тйагах — благотворительность; ча — и; атма-джайах — отсутствие чрезмерной заботы о своих телесных нуждах; кшама — умение прощать; брахманйата — верность брахманским принципам; прасадах — жизнерадостность независимо от обстоятельств; ча — и; сатйам ча — и правдивость; кшатра-лакшанам — признаки кшатрия.

Воинская доблесть, непобедимость, выдержка, сила, щедрость, воздержанность, умение прощать, преданность брахманам, неистощимая жизнерадостность и правдивость — таковы признаки кшатрия.

ТЕКСТ 23

дева-гурв-ачйуте бхактис

три-варга-парипошанам

астикйам удйамо нитйам

наипунйам ваишйа-лакшанам

дева-гуру-ачйуте — полубогам, духовному учителю и Господу Вишну; бхактих — преданное служение; три-варга — трех основных принципов благочестия (к которым относятся соблюдение религиозных предписаний, забота о своем материальном благосостоянии, удовлетворение потребностей чувств); парипошанам — выполнение; астикйам — вера в священные писания, в духовного учителя и во Всевышнего; удйамах — старание; нитйам — постоянно, непрерывно; наипунйам — умелость; ваишйа-лакшанам — признаки вайшьи.

Преданность полубогам, духовному учителю и Верховному Господу, Вишну, стремление совершенствоваться в выполнении религиозных обязанностей, обеспечении материального благополучия и удовлетворении чувств [дхарме, артхе и каме], вера в слова духовного учителя и священных писаний, а также умение и неизменное желание зарабатывать деньги — таковы признаки вайшьи.

ТЕКСТ 24

шудрасйа саннатих шаучам

сева сваминй амайайа

амантра-йаджно хй астейам

сатйам го-випра-ракшанам

шудрасйа — шудры (рабочего, представителя четвертого сословия); саннатих — повиновение высшим сословиям (брахманам, кшатриям и вайшьям); шаучам — чистота; сева — служение; свамини — хозяину, тому, кто их содержит; амайайа — нелицемерно; амантра-йаджнах — совершение жертвоприношений без мантр (то есть просто склоняясь перед Господом); хи — несомненно; астейам — отказ от воровства; сатйам — правдивость; го — коров; випра — брахманов; ракшанам — защита.

Почитание представителей высших сословий [брахманов, кшатриев и вайшьев], безукоризненная чистоплотность, отсутствие лицемерия, преданность своему господину, совершение жертвоприношений без произнесения мантр, отсутствие склонности к воровству, правдивость и стремление всячески защищать коров и брахманов — таковы признаки шудры.

КОММЕНТАРИЙ: Все знают, что слуги и наемные работники склонны воровать. Однако хороший слуга никогда не ворует. В этом стихе говорится, что шудра должен быть очень чистоплотным, не воровать, не лгать и всегда служить своему господину. Шудра может вместе со своим господином присутствовать там, где проводят жертвоприношение или какой-нибудь другой ведический обряд, но ему не следует произносить мантры: это разрешается только представителям высших сословий. Пока человек не очистится и не достигнет уровня брахмана, кшатрия или вайшьи — то есть пока он не станет двиджей, дваждырожденным, — повторение мантр не принесет желаемого результата.

ТЕКСТ 25

стринам ча пати-деванам

тач-чхушрушанукулата

тад-бандхушв анувриттиш ча

нитйам тад-врата-дхаранам

стринам — женщин; ча — также; пати-деванам — воспринимающих своего мужа как объект поклонения; тат-шушруша — готовность служить ему; анукулата — благожелательное отношение (к своему мужу); тат-бандхушу — к его друзьям и родственникам; анувриттих — такое же отношение (нужно обращаться с ними хорошо, чтобы муж был доволен); ча — и; нитйам — всегда; тат- врата-дхаранам — исполнение обетов мужа, или подражание ему в поведении.

Служить мужу, всегда желать ему добра, одинаково благожелательно относиться к его родственникам и друзьям, исполнять те же обеты, что и муж, — вот четыре правила, которым должны следовать добродетельные женщины.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату