— Странно, тебе не кажется? — это все, что смог сказать Малдер.
Католическая больница
Алейтаун, Пенсильвания
Поздний вечер
— …в общем, к концу этой вечеринки, весь торт оказался на гостях! А в довершение всего, вдруг закончилась вода и нечем было умываться!! — со смехом закончил свой рассказ женщина лет сорока пяти, работник скорой помощи. Люси Харвел. Вот уже 10 минут она веселила своего напарника историями с последнего дня рождения дочери. Тот от души смеялся и не столько над комичностью ситуаций, сколько над выражениями лица напарницы в те или иные моменты. Так маломальски полезно они ожидали начала смены.
— Ну, и чем все закончилось?
Люси изобразила мучение на лице и с улыбкой продолжила повествование.
— О-о, это была самая ужасная часть… Ты даже не представляешь…
— Простите, — раздался голос за окном.
Мулатка с недовольствам повернулась, чтобы узнать, кто посмел помешать ее очередной истории. Это оказалась совершенно незнакомая голубоглазая девушка с пластырем на лбу Люси милостиво обернулась.
— Я, — как то робко начала девушка, — ищу одного вашего работника.
Вы не знаете, где можно найти этого человека?
Она протянула женщине фотографию Леонарда, которую тайком вытащил из его личного дела.
На мгновение Люси задумалась.
— По-моему, он только что сменился. Вы еще сможете найти его около машин скорой помощи.
— Спасибо, — девушка отправилась в указанном направлении, а Люси продолжила свое повествование. До Мишель долетали отдельные слова и громкий смех, но она не останавливала на них внимание, потому что заметила вдали человеческую фигуру, медленно бредущую от стоянки.
Она ускорила шаг и через несколько секунд тихо неуверенно позвала:
— Леонард?
Мужчина остановился, как вкопанный и медленно обернулся.
— Леонард… — простонала Мишель, — ты жив.
Да, это был ее напарник. Живой и здоровый, с целой головой и все теми же грустными глазами.
— Мишель… — он чуть улыбнулся и направился к ней.
— Леонард, это ты? — она продолжала стоять на месте и напряженно разглядывать приближающуюся фигуру.
— Да, это я…
Он подошел вплотную и обнял девушку.
Это неожиданное проявление чувств заставило Мишель напрячься.
Раньше он никогда такого не дела.
— Но как такое возможно? — тихо спросила она.
— Не нужно было тебе меня искать, — прошептал он, сжимая ее в объятиях.
Со скоростью молнии его рука взметнулась вверх, и уже через секунду в спину Мишель вонзился шприц.
— Прости меня, Мишель… — грустно проговорил он, сжимая ее тело, бьющееся в конвульсиях, — прости…
Но Мишель его уже не слышала… Она осела в его руках. Леонард бережно положил ее на траву, нежно провел пальцами по кудрявым волосам вдруг услышал крик:
— Эй, ты! Стой!!!
К нему со всех ног бежал охранник. Леонард затравленно огляделся и, кинув прощальный взгляд на бывшую напарницу, бросился к автостоянке. Погоня была не долгой. Охранник оказался выше, сильнее и быстрее Леонарда. Уже через несколько он повалил Беттса на землю.
Больше Леонард не сопротивлялся. Он покорно подставил руки для наручников, которые охранник выудил из кармана вместе с рацией.
— Боб, тут у нас парень напал на женщину на автостоянке, нужна помощь, — быстро проговорил он, — попутно пристегивая Леонарда наручникам к дверце машины.
Охранник отключил связь и кинул на Леонарда уничтожающий взгляд.
— Сиди здесь, сволочь, — сквозь зубы процедил он и быстрыми шагами направился к лежащей женщине.
Леонард задумчиво проводил его взглядом. Подумаешь, наручники…
Его лицо напряглось, мышцы ходуном заходили под кожей, на лбу выступил пот… Он из всех сил напрягся и…
Прибежавший через две минуты охранник пораженно застыл на месте. Убийцы, которого он пристегивал к двери, не было. Вместо него остались наручники, лужица крови и… указательный палец. Палец какой руки охранник предпочел не разбирать.
Стоянка католической больницы
Алейтаун, Пенсильвания
Следующее утро
Да, оторванный палец — зрелище не для слабонервных. Именно оторванный, неаккуратно, с мясцом и кровью. Но Малдер на своем веку повидал многое и к слабонервным себя не относил, поэтому он с увлечением рассматривал улику, лежащую в пластиковом пакете. В его голове прокручивались тысячи мыслей, вплоть до того, какой руке принадлежа этот палец. При ближайшем рассмотрении, он пришел к выводу, что правой, потому что именно за правую руку охранник приковал преступника к дверце машины. В итоге, преступника нет, зато остались окровавленные наручники и небольшой сувенирчик с которого нужно будет взять отпечатки, хотя Малдер и без того знал, кому принадлежит этот палец.
— Убита Мишель Уилкс, — к нему, перелезая через желтую ленту, спешила Скалли.
Малдер отвлекся от созерцания пальца и переключил все внимание на напарницу.
— Все чисто сработано. Если бы не охранник, мы бы ничего не узнали.
— В смысле?
— Видишь ли, — начала Скалли, попутно раскрывая бежевый зонтик, защищаясь от ветра, — я нашла в траве использованный шприц. Ей вкололи смертельную дозу хлористого калия. Этот электролит присутствует в организме, поэтому эксперты не делают проверку на его содержание.
Малдер поднял пакет с оторванным пальцем и потряс им в воздухе.
— Беттс был здесь. Наверное, она его нашла, и ему пришлось убить ее чтобы сохранить свою тайну.
Скалли кивнула.
— Охранник опознал его как нападавшего. Он работал здесь санитаром, но работники сказали, что его фамилия Трулов.
Малдеру показалось, или ее даже не удивила оторванная часть тела.
На всякий случай он решил ей пояснить.
— Он сбежал, оторвав себе палец. Зачем жалеть? Новый отрастет.
— Малдер, так не бывает, резонно заметила Скалли таким тоном, что Малдер почувствовал себя малышом пяти лет.
— Почему не бывает?! — Малдер стал заводиться, Все в мире развивается! Научились же наши