Вован пожал плечами и взял со стола кости, но Долговязый жестом остановил его.

— На интерес играют только дети, — презрительно сказал он. — Ставлю сорок сантимов на кон.

И положил на стол четыре серебряных монеты.

Вован презрительно хмыкнул, порылся за пазухой и шмякнул на стол пачку долларов.

— Штука баксов! — гордо сказал он.

Это не произвело ровно никакого впечатления. Долговязый смотрел на Вована, явно ожидая продолжения. Не дождавшись, он взял со стола зеленые бумажки и стал их недоверчиво разглядывать.

— Это что, лубочные картинки с ярмарки? — спросил он наконец. — В таком случае они недорого стоят. Слишком блеклые, да и цветов немного. К тому же они, кажется, заплесневели. Смотри, они все покрылись зеленью!

— Да ты че, лошара, баксов никогда не видел? — поразился Вован. Существование на свете человека, не знакомого с долларом, представлялось ему чистой воды фантастикой.

Коротышка Су тоже осмотрел бумажки.

— Это похоже на храмовые записочки, — сказал он. — Я видел такие, когда путешествовал по Краеземелью. Местные жители пишут на них просьбы богине достатка Аваль и бросают в большую глиняную свинью. В любом случае здесь тебе за них ничего не дадут.

Вован задумался. В ситуацию, когда у него отказывались принять доллары, он попал впервые в жизни. Но тут его осенило:

— Кредитная карточка! Платиновая Америкен экспресс!

Эти слова неизменно приводили в трепет продавцов, официантов и метрдотелей, но на Долговязого Лиса они не произвели ни малейшего впечатления:

— Если это такая же бумажка, как эти, то грош ей цена. Точнее, ни одного гроша ей цена, — поправился он.

Цапгкорн, внимательно прислушивавшийся к разговору игроков, быстро спустился в зал и поковылял к Вовану:

— Послушай, ты, чужеземец! — сказал он. — Я не знаю, безумен ты или просто глуп, — не в моих правилах вмешиваться в личную жизнь посетителей. Но одно я знаю твердо — тебе придется заплатить за все выпитое и съеденное сполна. Ты сожрал превосходное жаркое, и сверх того, отличный гуляш. Кроме того, ты выпил полпинты великолепного ячменного пива. Ты должен мне пятьдесять сантимов, и, клянусь горгульей, я не уступлю тебе ни единого гроша.

Со стороны могло показаться, будто после этих слов Цапгкорн улыбнулся, но Вован, которому была адресована эта улыбка, успел хорошо разглядеть в гоблиновой пасти два ряда острых и длинных как кинжалы зубов. С гоблинами шутки были плохи.

Вован, вцепившийся в край стола, инстинктивно отпрянул. При этом рукав его роскошного пиджака поднялся, обнажив могучее запястье.

— Что это? — спросил гоблин удивленно, уставившись на Вованову руку.

Вован проследил за его взглядом.

— Часы, — ответил он. — Натуральный «Ролекс», Швейцария. Шестьдесят штук баксов стоят!

— Это такой браслет? — спросил гоблин, разглядывая диковину.

— Сам ты браслет! Это часы.

Вован попытался объяснить, что такое часы, но быстро запутался. Впрочем, гоблина все эти подробности не особенно интересовали.

— Это золото? — спросил он, бесцеремонно ощупывая часы.

— Ясный хрен, — подтвердил Вован.

— Ясный… кто? — не понял гоблин. — Хрен… чего?

— Ну, короче, золото, — сказал Вован, понимая, что в лингвистические дебри лучше не углубляться.

— Продай! — предложил гоблин.

Вован задумался.

Предложение ему не особенно понравилось, но других вариантов, похоже, не было. Баксы в этом вонючем городе не ходят. Америкен экспресс не принимают. Местных денег у него нет. В общем, раскинув мозгами на скорую руку, что заняло минут двадцать, и не найдя других альтернатив, Вован кивнул гоблину в знак согласия.

Цапгкорн, который все это время терпеливо ждал, оживился:

— Ты сказал, чужеземец, что этот браслет стоит шестьдесят реалов…

— Шестьдесят штук баксов, — поправил его Вован.

— Ну, это не одно и то же, — сказал гоблин. — Шестьдесят реалов — это огромная сумма, на нее можно купить множество ценных вещей, а за шестьдесят твоих бумажек не купишь даже сухой корки!

И он возмущенно фыркнул.

Вован подумал еще немного, вздохнул и снял часы:

— Ладно, хрен с тобой! Давай свои реалы!

Долговязый Лис и Коротышка Су с сожалением проследили за тем, как Цапгкорн взял браслет, и попробовав золото на зуб, удовлетворенно спрятал покупку в карман. Браслет стоил добрых шестьсот реалов, и эта добыча уплыла у них из-под носа, но спорить с гоблином ни Лис ни Су не решились.

Цапгкорн отсчитал шестьдесят реалов, тут же вычел один реал за ужин и отдал сдачу мелкими серебряными монетами, ухитрившись при этом обсчитать Вована еще на двадцать сантимов.

Долговязый Лис и Коротышка Су перемигнулись.

— Похоже, этот хомяк прибыл издалека, коли не знает цену золоту, — пробормотал Лис вполголоса. — Если у него найдется еще хотя бы одна такая побрякушка, можно считать, что вечер мы провели не зря.

Он подождал, пока Вован спрятал мелочь и сказал:

— Ну, теперь ты настоящий богач. Шестьдесят реалов — это целое состояние. Почему бы тебе не поставить небольшую сумму на кон? Скажем, сантимов сорок?

Вован гордо поглядел на Лиса:

— Да чё там мелочиться, блин! Ставлю целую монету!

И он положил на стол золотой реал.

В глазах Долговязого Лиса загорелись желтые огоньки. Он с жадностью посмотрел на золото.

— Да ты настоящий денди! Ты щедр как король! Наверно, ты граф или герцог?

— А то! Ясен хр… Короче, граф, — подтвердил довольный Вован. — Играем!

На какое-то время в таверне воцарилось молчание, нарушаемое только стуком костей, напряженным сопением играющим да отрывистыми вздохами болельщиков. Все следили за кувырканием кубиков.

— Шесть очков! — вскричал Долговязый Лис, когда его кости вывалились на стол. — Клянусь Плутмесом, чужестранец, ты умеешь заговаривать туррикулы! Так скверно я играл только один раз в жизни! Но готов поспорить, твой результат будет не лучше!

Вован хмыкнул и вбросил кости.

— Тридцать шесть! — заорал Коротышка Су восторженно. — Черт возьми, мне нравится этот чужеземец! Ставлю десять су на то, что он выиграет следующую партию!

Долговязый Лис вытащил из кошелька пять монет.

— Ставлю пять реалов, — сказал он угрюмо. — Второй раз тебе не может так повезти!

Взгляды всех зрителей были прокованы к туррикуле.

— Тридцать шесть! — прошелестело по залу.

— Невероятно! — выдохнул Коротышка Су. — Теперь твоя очередь, Долговязый!

Долговязый с ненавистью посмотрел на Вована и сгреб со стола кости.

— Шесть очков! Да это какое-то наваждение! — рявкнул он, увидев результат. — Ставлю десять реалов, черт побери! Удача будет на моей стороне!

Вошедший в азарт Вован не задумываясь шмякнул на стол десять монет.

На этот раз кости кувыркались как-то особенно долго.

— Этого не может быть! — прошептал Долговязый Лис, закрыв глаза руками. — Шесть очков!

Казалось, он впал в прострацию, и когда у Вована снова выпало тридцать шесть, и трактир взревел, он даже не пошевелился.

Коротышка Су восторженно закричал:

— Это сам великий Марфур! Герцог игроков и король туррикулы! За него просто грех не выпить! Угости нас, счастливчик!

Вован, светясь от удовольствия, замахал рукой, подзывая Цапгкорна. Три реала вместе с мелочью перекочевали обратно к Цапгкорну, а все присутствующие получили по большой глиняной кружке с ячменным элем.

— Здоровье великого герцога! — завопил Коротышка Су.

— Здоровье великого герцога! — подхватили присутствующие.

Вован сиял как жених на свадьбе.

В этот момент Долговязый Лис отнял ладони от лица и отчаянно крикнул:

— Ставлю все, что у меня есть! — Он принялся лихорадочно выворачивать карманы. Сосчитав золото, он воскликнул:

— Пятнадцать реалов. Ставлю на все!

Вован ухмыльнулся и вбросил кости.

— Тридцать шесть! — прозвучало в тишине. Долговязый Лис уронил голову на руки и зарыдал.

— О нет! Ты выиграл все мои деньги! — стонал он. — Теперь мне осталось только пойти к реке и утопиться! Молю тебя, чужеземец, дай мне последний шанс. Вот мой плащ, моя шляпа и мои сапоги. Ставлю всю одежду против пяти реалов!

Вован снисходительно пожал плечами. Плащ незнакомца ему был не нужен, но он подумал, что сможет продать его трактирщику и выручить еще пару реалов.

— Ладно, баклан! Хрен с тобой! Давай свой клифт.

Долговязый Лис стянул плащ и положил его на стол перед Вованом. При этом он на мгновение коснулся руки Коротышки Су. Незаметное для посторонних глаз короткое движение заставило обеих мошенников обменяться быстрыми взглядами.

— Отлично, Су, — прошептал Долговязый Лис. — Теперь начнем.

Он подал кости Вовану:

— Начинай, чужеземец!

Вы читаете Полусредний мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату