* * *

Вован очнулся под вечер. В маленькое окно, забранное широкой деревянной решеткой, мягко струился сиреневый закатный свет. Было тихо, только с улицы изредка доносился шум шагов, негромкий говор и цокот копыт по брусчатке. В маленькой комнатке пахло домашним хлебом, молоком и какими-то травами.

Вован попробовал приподняться и застонал. Тело, казалось, состояло из множества отдельных кусков, кое-как сшитых нетрезвым портным. Особенно мучительной была боль в правой половине груди. Вован закашлялся и обессилено упал на подушки.

Сейчас же невысокая ширма у его кровати раздвинулась и появилась женщина. Она осторожно сняла с Вована одеяло, быстрыми точными движениями разрезала старую повязку и стала промывать рану. Делала она это так умело и осторожно, что Вован почти не чувствовал боли. Он отдышался, пришел в себя и повернув голову, стал разглядывать женщину.

Высокая, полноватая — местами даже чересчур, одетая как обычная горожанка, она находилась в том возрасте, когда определить, сколько лет женщине без подсказки с ее стороны (умножив при этом результат на два) невозможно. Одно можно было утверждать наверняка — восемнадцатилетие она отпраздновала очень давно. Пышные формы горожанки на время отвлекли Вована, заставив забыть о ране. Сделав перевязку, женщина сказала:

— А теперь спи. Тебе нужно набраться сил.

Вован откинулся на пышно взбитых подушках. Вдруг он приподнялся и спросил:

— А где этот… баклан тут со мной был…

— Твой приятель? Плохи его дела. Завтра его повесят на рыночной площади.

— Как?! — подхватился было Вован. Но тут же резкая боль пронзила грудь, в глазах замелькали круги и Вован снова потерял сознание.

* * *

Агенты Муха и Нетопырь прибыли на рыночную площадь примерно в полдень. Виселица была почти готова, и сейчас плотники наводили последний лоск: покрывали лаком перила, шлифовали деревянные завитушки у перекладин и отделывали разноцветными красками резных голубков и херувимчиков, украшавших виселицу.

— Да-а-а, — сказал Муха, оглядывая площадь. — Ну и задачку задал нам генерал!

— Ага! — подтвердил Нетопырь. — Эта… как его… Замудил воду, а мы расхлебывай!

Задачка и впрямь была не из легких. Если быть точным, она представлялась абсолютно неразрешимой.

Виселица возвышалась посреди огромной площади, со всех сторон окруженной домами. Справа вдоль всей восточной стороны площади тянулся большой серый дом, в котором помещалась акиремская биржа. Слева беспорядочно громоздились домики многочисленных лавочек и контор. С северной стороны возвышалась глухая стена городской ратуши, завешенная чудовищных размеров ядовито-синим плакатом с рекламой Какакулы — вонючей жидкости с привкусом ржавого железа, выдаваемой торговцами за любимый напиток акиремцев. Южная сторона целиком была застроена разномастными харчевнями, постоялыми дворами и домами терпимости. Увы — все здания были непроходные, и даже если бы Мухе и Нетопырю каким-то чудом удалось захватить волшебника и пробиться сквозь многотысячную толпу, окружавшую эшафот, они все равно не смогли бы покинуть площадь — пройти сквозь дома невозможно, а четыре узкие улочки, ведущие к площади, в дни праздников, подобных завтрашнему, бывали так забиты толпой, что по ним не проскользнула бы и мышь.

Опечаленные агенты зашли в харчевню. Хозяин принес им по большой кружке, и Муха с Нетопырем принялись сосредоточенно цедить пиво, надеясь, что вместе с напитком в них прольются и свежие идеи.

— А что, если пострелять стражу из арбалетов, как в той книжке про Рубин-вуда, которую читал вчера в казарме глухой Буки? — предложил Нетопырь.

— Нет, нельзя, — покачал головой Муха. — Завтра в карауле будут Сноки, Вики и Пуки. Сноки должен мне два реала, Пуки — четыре. Вики попросил на выходные мои новые лаковые башмаки, которые обещал вернуть только на следующей неделе. Нет, стрелять никак нельзя…

Агенты снова погрузились в раздумье. Муха рассеянно разглядывал синий плакат Какакулы.

— Интересно, из чего делают эту Какакулу? — сказал он. — Один мой знакомый утверждал, что одной бутылки хватает, чтобы вывести всю ржавчину на железной крыше сарая. Он сам пробовал.

— Эта, как его… алфизика! — брякнул Нетопырь.

— Что? — насторожился Муха. — Что ты сказал?

— Алфизика… — неуверенно повторил Нетопырь. — Ну эта… которая железо в свинец превращает…

Муха неожиданно просиял.

— Гениально! Алхимия! Вот что нам нужно! Алхимик! Нам нужен алхимик! С помощью философского камня и волшебного эликсира он превратит нашего шпиона во что-нибудь компактное, например, в таракана, и тогда мы сможем спокойно покинуть площадь! А потом мы превратим его обратно и переправим через границу. Вперед, к алхимику!

* * *

Алхимическая лавка находилась неподалеку.

Кривоватое здание венчала яркая вывеска «Распродажа философских камней по сниженным ценам».

Запыхавшиеся Муха и Нетопырь принялись отчаянно дергать колокольчик.

— Иду, иду! — игриво послышалось из-за двери, и на пороге показался алхимик. На его розовом кукольном личике, щедро вымазанном белилами и румянами, с густо наведенными углем бровями, появилось выражение хищного восторга, свидетельствовавшее о том, что алхимик почуял крупную добычу.

Алхимик слегка привзвизгнул и радостно улыбнулся, продемонстрировав агентам полный рот гнилых зубов.

— Добро пожаловать, друзья мои! — завопил он. — Желаете омолодиться? Вот замечательный эликсир на основе философского камня. Взгляните на меня — как потрясающе я выгляжу! Мне никак нельзя дать больше двадцати пяти, а ведь мне уже триста пятьдесят лет!

Муха, которому было доподлинно известно, что возраст алхимика составляет пятьдесят семь лет, при том, что выглядел он, несмотря на белила и румяна, на все семьдесят, поморщился.

Алхимик между тем продолжал наращивать темп:

— Или вот к примеру специальный состав для обращения золота в свинец. Позволяет с легкостью превращать чистейшее золото в неблагородные металлы… То есть, что я говорю! Превращать чистейшие металлы в неблагородное золото… Тьфу! Совсем запутался! Короче, имея в кармане всего пару унций этого снадобья, вы станете настоящим миллионером! Вот, взгляните! — и алхимик издали продемонстрировал грязно-желтые кругляшки, подозрительно напоминавшие медные плашки для изготовления солдатских пуговиц. — Это чистейшее золото я получил сегодня утром с помощью волшебного порошка!

Муха решительно прервал его:

— Нам нужен эликсир для превращений, — и не успел алхимик открыть рот, как Муха еще решительнее добавил: — И ничего больше!

На лице алхимика мелькнуло разочарование, но он быстро оправился и снова ринулся в атаку:

— Разумеется, мои торопливые друзья! Вы обратились точно по адресу! Именно тут продают самый лучший превращательный порошок во всем Семимедье! Только сегодня и только в моей лавке проводится уникальная акция по распродаже превращательного порошка! Каждый десятый пуд вы получаете бесплатно! Прошу!

Через десять минут довольные агенты покинули лавку. Муха сжимал в объятиях большую бутыль с грязно-бурой жидкостью, а Нетопырь небрежно придерживал здоровенной лапищей огромный ящик с кривой надписью: «Осторожно! Толуол!». Надпись была наспех замазана углем.

Алхимик вился ужом:

— Вам невероятно повезло! Это была самая удачная сделка в вашей жизни! Триста фунтов великолепного превращательного порошка по такой мизерной цене! Это просто фантастика!

— Так значит, непосредственно перед превращением вылить бутыль в содержимое ящика? — в десятый раз переспросил Муха просто для того, чтобы прервать поток словоизвержений алхимика.

— Так точно, мой господин! Останетесь довольны! — закивал алхимик и тут же завел снова:

— Это просто потрясающее везение! Невероятная удача! Превращательный порошок наивысшего качества по такой невероятно низкой цене! Как я вам завидую! Я просто умираю от зависти! Такая удача случается один раз в жизни!

Он проводил друзей до конца квартала и долго махал им вслед рукой, выкрикивая:

— Ах, какая удача! Великолепная сделка! Превосходно! Вам просто невероятно повезло! Замечательный порошок по самой низкой цене!

Когда агенты скрылись за углом, алхимик сплюнул и вернулся в лавку.

— Чего там? — лениво спросила его жена, ворочая шваброй под столом.

— Приходили два олуха. Помнишь, у меня оставалось триста фунтов толуола, которые я никак не мог продать? Ты не поверишь! Я всучил им весь ящик и бутыль азотной кислоты в придачу! Выдал за превращательную смесь!

— И что теперь будет? — равнодушно спросила жена.

— Что будет? — засмеялся алхимик. — Сегодня у нас будет роскошный ужин! Я содрал с этих олухов целых пятьдесят реалов! Айда в харчевню!

* * *

Когда счастливые агенты появились на площади, уже почти стемнело. Воспользовавшись сумерками, Муха с Нетопырем без особого труда проскользнули сквозь жидкое кольцо оцепления, состоявшее из полусонных стражников, и пробрались под эшафот.

— Предстоит бессонная ночь, — сказал Муха, раскладывая плащ на брусчатке и пристраивая в ногах бутыль.

— Эта… как его… ночные бздения! — бухнул Нетопырь, зевая.

— Угу! Главное… это… бди… бдитель… бди-ы-ы-ы-а…

Через минуту друзья уже храпели вовсю. Их храп сливался с храпом стражников, охранявших площадь.

* * *

Разбудил их многоголосый шум.

Вы читаете Полусредний мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату