river in flood over the country. Beg them to leave the beaten tracks and journey through the woods, both those who go north and those who will meet us at Soto. Quick! choose the messengers; and such of you as choose had best hand to the one who is bound for his village a ring or a bracelet, or some token that your wives will recognize, so that they may know that the order comes from you.”

Twenty young men were at once chosen, and Boduoc and two of the older men divided the district of the Sarci among them, allotting to each the hamlets they should visit. As soon as this was decided the rest of the band gave the messengers their tokens to their families, and then the runners started at a trot which they could maintain for many hours. The rest of the band then struck off in the direction in which they were bound. With only an occasional half hour for food and a few hours at night for sleep they pressed northward. Fast as they went the news of the disaster had preceded them, carried by fugitives from the battle.

At each hamlet through which they passed, Aska repeated the advice that had been sent to the Iceni. “Abandon your homes, drive the swine and the cattle before you, take to the forests, journey far north, and seek refuge among the Brigantes. A rallying place for fighting men will be found at Soto, on the edge of the great swamps; let all who can bear arms and love freedom better than servitude or death gather there.”

Upon the march swine were taken and killed for food without hesitation. Many were found straying in the woods untended, the herdsmen having fled in dismay when the news of the defeat reached them. As yet the full extent of the disaster was unknown. Some of the fugitives had reported that scarce a man had escaped; but the very number of fugitives who had preceded the band showed that this was an exaggeration. But it was not until long afterwards that the truth was known. Of the great multitude, estimated at two hundred and thirty thousand, fully a third had fallen, among whom were almost all the women and children whose presence on the battlefield had proved so fatal, and of whom scarce one had been able to escape; for the Romans, infuriated by the massacres at Camalodunum, Verulamium, and London had spared neither age nor sex.

On their arrival at Soto they obtained for the first time news of the queen. A chief of one of the northern subtribes of the Iceni had driven through on his chariot and had told the headman of the hamlet that he had been one of the few who had accompanied Boadicea in her flight.

At the call of the queen, he said, the men threw themselves on the line of wagons in such number and force that a breach was made through them, horses and wagons being overthrown and dragged bodily aside. The chariot with the queen and her two daughters passed through, with four others containing the ladies who accompanied her. Three or four chiefs also passed through in their chariots, and then the breach was filled by the struggling multitude, that poured out like a torrent. The chariots were well away before the Roman horse swept round the wagons, and travelled without pursuit to a forest twenty miles away. As soon as they reached this the queen ordered the charioteers to dig graves, and then calling upon the god of her country to avenge her, she and her daughters and the ladies with them had all drunk poison, brewed from berries that they gathered in the wood. The chiefs would have done so also, but the queen forbade them.

“It is for you,” she said, “to look after your people, and to wage war with Rome to the last. We need but two men to lay us in our graves and spread the sods over us; so that after death at least we shall be safe from further dishonour at the hands of the Romans.”

When they had drunk the poison the men were ordered to leave them for an hour and then to return. When they did so the ladies were all dead, lying in a circle round Boadicea. They were buried in the shallow holes that had been dug, the turf replaced, and dead leaves scattered over the spot, so that no Roman should ever know where the queen of the Iceni and her daughters slept.

Although Beric had given up all hope of again seeing his mother alive, the news of her death was a terrible blow to him, and he wept unrestrainedly until Aska placed a hand on his shoulder. “You must not give way to sorrow, Beric. You have her people to look to. She has gone to the Green Island, where she will dwell in happiness, and where your father has been long expecting her. It is not at a death that we Britons weep, knowing as we do that those that have gone are to be envied. Arouse yourself! there is much to be done. The cattle will probably be here in the morning. We have to question the people here as to the great swamps, and get them to send to the Fen people for guides who will lead us across the marshes to some spot where we can dwell above the level of the highest waters.”

Beric put aside his private grief for the time, and several of the natives of the village who were accustomed to penetrate the swamps in search of game were collected and questioned as to the country. None, however, could give much useful information. There was a large river that ran through it, with innumerable smaller streams that wandered here and there. None had penetrated far beyond the margin, partly because they were afraid of losing their way, partly because of the enmity of the Fen people.

These were of a different race to themselves, and were a remnant of those whom the Iceni had driven out of their country, and who, instead of going west, had taken refuge in the swamps, whither the invaders had neither the power nor inclination to follow them.

“It is strange,” Aska said, “that just as they fled before us centuries ago, so we have now to fly before the Romans. Still, as they have maintained themselves there, so may we. But it will be necessary that we should try and secure the goodwill of these people and assure them that we do not come among them as foes.”

“There is no quarrel between us now,” the headman of the hamlet said. “There has not been for many generations. They know that we do not seek to molest them, while they are not strong enough to molest us. There is trade between all the hamlets near the swamps and their people; they bring fish and wildfowl, and baskets which they weave out of rushes, and sell to us in exchange for woven cloth, for garments, and sometimes for swine which they keep upon some of their islands.

“It is always they who come to us, we go not to them. They are jealous of our entering their country, and men who go too far in search of game have often been shot at by invisible foes. They take care that their arrows don't strike, but shoot only as a warning that we must go no farther. Sometimes some foolhardy men have declared that they will go where they like in spite of the Fenmen, and they have gone, but they have never returned. When we have asked the men who come in to trade what has become of them they say 'they do not know, most likely they had lost their way and died miserably, or fallen into a swamp and perished there;' and as the men have certainly lost their lives through their own obstinacy nothing can be done.”

“Then some of these men speak our tongue, I suppose?” Aska said.

“Yes, the men who come are generally the same, and these mostly speak a little of our language. From time to time some of our maidens have taken a fancy to these Fenmen, and in spite of all their friends could do have gone off. None of these have ever returned, though messages have been brought saying they were well. We think that the men who do the trading are the children of women who went to live among them years ago.”

“Then it is through one of these men that we must open communications with them,” Aska said.

“Some of them are here almost daily. No one has been today, and therefore we may expect one tomorrow morning. This is one of the chief places of trade with them. The women of the hamlets round bring here the cloth they have woven to exchange it for their goods, others from beyond them do the same, so that from all this part of the district goods are brought in here, while the fish and baskets of the Fenmen go far and wide.”

CHAPTER VIII: THE GREAT SWAMPS

Soon after daybreak next morning the headman came into the hut he had placed at the disposal of Aska and Beric with news that two of the Fenmen had arrived. They at once went out and found that the two men had just laid down their loads, which were so heavy that Beric wondered they could possibly have been carried by them. One had brought fish, the other wildfowl, slung on poles over their shoulders. These men were much shorter than the Iceni, they were swarthier in complexion, and their hair was long and matted. Their only clothing was short kilts made of the materials for which they bartered their game.

“They both speak the language well,” the headman said, “I will tell them what you want.”

The men listened to the statement that the chiefs before them desired to find with their followers a refuge in the Fens, and that they were willing to make presents to the Fenmen of cattle and other things, so that there should be friendship between them, and that they should be allowed to occupy some island in the swamps where they might live secure from pursuit. The men looked at each other as the headman began to speak, shaking their heads as if they thought the proposal impossible.

“We will tell our people,” they said, “but we do not think that they will agree; we have dwelt alone for long years without trouble with others. The coming of strangers will bring trouble. Why do they seek to leave their land?”

“Our people have been beaten in battle by the Romans,” Aska said, taking up the conversation, “and we need

Вы читаете Beric the Briton
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату