a scandal involving a Russian spy, way back in 1913. It was said that Jansen had wrapped the revolver in a thick bath towel to avoid disturbing the hotel’s guests with the sound of the gunshot. I’m sure they appreciated his consideration.

Entering the Wilhelmstrasse extension, I turned a corner and saw the figure of a woman wearing a light summer coat. She knocked gently at a door. I stopped, waiting to see what would happen. The door remained closed. She knocked again, and this time pressed her face against the wood and spoke:

“Hey, open up in there. You called Pension Schmidt for some female company. Remember? So here I am.” She waited for a moment and then added, “Do you want me to suck your cock? I like sucking cock. I’m good at it, too.” She let out a sigh of exasperation. “Look, mister, I know I’m a bit late, but it’s not easy getting a taxi when it’s raining, so let me in, eh?”

“You got that right,” I said. “I had to hunt around for one myself. A taxi.”

She swung around to face me nervously. Putting her hand on her chest, she let out a gasp that turned into a laugh. “Oh, you gave me such a fright,” she said.

“I’m sorry. I didn’t mean to startle you.”

“No, it’s all right. Is this your room?”

“Sadly not.” I meant it, too. Even in the low light I could tell she was a beauty. She certainly smelled like one. I walked toward her.

“You’ll probably think me very stupid,” she said. “But I seem to have forgotten my room number. I was having dinner downstairs with my husband, and we had a row about something, and he walked off in a huff. And now I can’t remember if this is our room or not.”

Frieda Bamberger would have thrown her out and called the police. And, in all normal circumstances, so would I. But somewhere between the Pavilion and the Adlon I had resolved to become a little bit more forgiving, a little less quick to judge. Not to mention a little less quick to punch someone in the stomach. I grinned, enjoying her pluck. “Maybe I can help,” I said. “I work for the hotel. What’s your husband’s name?”

“Schmidt.”

It was a sensible choice of name, given the fact that I might have heard her use it already. The only trouble was I knew Pension Schmidt to be the most upscale brothel in Berlin.

“Mmm-hmm.”

“Perhaps we’d better go downstairs, and then we can ask the desk clerk if he can tell me what room I’m supposed to be in.” This was her, not me. Cool as a cucumber.

“Oh, I’m sure you got the right room. Kitty Schmidt was never known to make a mistake about something as elementary as giving the right room number to one of her joy girls.” I jerked the brim of my hat toward the door. “It’s just that the fleas change their minds sometimes. They think of their wives and their children and their sexual health and then they lose the nerve for it. He’s probably in there listening to every word and pretending to be asleep and getting ready to complain to the manager if I knock on the door and accuse him of soliciting the services of a girl.”

“I think there’s been some sort of a mistake.”

“And you made it.” I took hold of her by the arm. “I think you’d better come with me, Fraulein.”

“Suppose I start screaming.”

I grinned. “Then you’ll wake the guests. You wouldn’t want to do that. The night manager would come, and then I’d be forced to call the polenta, and they’d put your pretty little ass in cement for the night.” I sighed. “On the other hand, it’s late, I’m tired, and I’d rather just throw you out on your ear.”

“All right,” she said brightly, and let me lead her back along the corridor to the stairs, where the light was better.

When I got a proper look at her, I saw that the full-length coat she was wearing was nicely trimmed with fur. Underneath she wore a violet-colored dress made of some gossamer-thin material, opaque shiny white silk stockings, a pair of elegant gray shoes, a couple of long pearl strings, and a little violet cloche hat. Her hair was brown and quite short, and her eyes were green, and she was beautiful in a thin, boyish way that was still the fashion, despite everything the Nazis were doing to persuade German women that it was all right to look and dress and, for all I know, probably smell like a milkmaid. The girl on the stairs next to me couldn’t have looked less like a milkmaid if she’d arrived there on a shell blown along by some zephyrs.

“You promise you’re not going to hand me over to the bulls,” she said on the way downstairs.

“So long as you behave yourself, yes, I promise.”

“Because if I go up before a magistrate, he’ll put me in the tobacco jar and I’ll lose my job.”

“Is that what you call it?”

“Oh, I don’t mean the sledge,” she said. “I just slide a bit when I need a bit of extra money to help my mother. No, I mean my proper job. If I lost that, I’d have to become a full-time joy lady, and I wouldn’t like that. It might have been different a few years ago. But things are different now. A lot less tolerant.”

“What ever gave you that idea?”

“Still, you seem like a decent sort.”

“There are some who might disagree with you,” I said bitterly.

“What ever do you mean?”

“Nothing.”

“You’re not a Jew, are you?”

“Do I look like a Jew?”

“No. It was just the way you said-what you said. You said what a Jew says, sometimes. Not that it matters a damn to me what a man is. I can’t see what all the fuss is about. I’ve yet to meet a Jew who looks like one of those silly cartoons. And I should know. I work for a Jew who’s just the sweetest man you could ever hope to meet.”

“Doing what, exactly?”

“You don’t have to say it like that, you know. I’m not sitting on his face, if that’s what you mean. I’m a stenographer, at Odol. The toothpaste company.” She smiled brightly as if showing off her teeth.

“At Europa Haus?”

“Yes. What’s so funny?”

“Nothing. I’ve just come from there. As a matter of fact, I was looking for you.”

“Looking for me? What do you mean?”

“Forget it. What does your boss do?”

“Runs the legal department.” She smiled. “I know. It’s quite a contradiction, isn’t it? Me working in legal.”

“So, what, selling your mouse is just a hobby?”

She shrugged. “I said I needed the extra money, but that’s only part of it. Did you see Grand Hotel?”

“The movie? Sure.”

“Wasn’t it wonderful?”

“It was all right.”

“I’m a bit like Flaemmchen, I think. The girl Joan Crawford plays. I just love big hotels like that one in the movie. Like the Adlon. ‘People come. People go. Nothing ever happens.’ But it’s not like that at all, is it? I think a lot happens in a place like this. A lot more than happens in the lives of most ordinary people. I love the atmosphere of this particular hotel. I love the glamour. I love the feel of the sheets. And the big bathrooms. You’ve no idea how much I love the bathrooms in this hotel.”

“Isn’t it a little dangerous? Joy ladies can get hurt. There are plenty of men in Berlin who like to dole out a little pain. Hitler. Goering. Hess. To name but three.”

“That’s another reason to come to a hotel like the Adlon. Most of the Fritzes who stay here know how to behave themselves. They treat a girl nicely. Politely. Besides, if anything went wrong, I’d only have to scream, and someone like you would turn up. What are you anyway? You don’t look like you work on the front desk. Not with those mitts on you. And you’re not the house copper. Not the one I’ve seen before.”

“You seem to have it all worked out,” I said, ignoring her questions.

“In this line of work it pays to do the algebra.”

“And are you a good stenographer?”

“I’ve never had any complaints. I have shorthand and typing certificates from Kurfurstendamm Secretarial College. And before that, my school Abitur.”

We reached the entrance hall, where the new desk clerk eyed us suspiciously. I steered the girl down another flight, to the basement.

“I thought you were going to throw me out,” she said, glancing back at the front door.

I didn’t answer. I was thinking. I was thinking, Why not replace Ilse Szrajbman with this girl? She was good-looking, well dressed, personable, intelligent, and, if she was to be believed, a good stenographer, too. Something like that was easy to prove. All I had to do was sit her down in front of a typewriter. And after all, I told myself, I could easily have gone to the Europa Haus, met the girl, and offered her a job, completely unaware of the way in which she chose to earn a little extra money.

“Any convictions?”

Most Germans thought whores were little better than criminals, but I’d known enough joy ladies in my life to recognize that many of them were much better than that. Often they were thoughtful, cultured, clever. Besides, this one wasn’t exactly a grasshopper. She was quite used to behaving herself in a big hotel like the Adlon. She wasn’t a lady, but she could pass herself off as one.

“Me? None so far.”

And yet. All my experience as a policeman told me not to trust her. Then again, my recent experience as a German told me not to trust anyone.

“All right. Come to my office. I have a proposition for you.”

She stopped on the stairs. “I don’t do a soup kitchen, mister.”

“Relax. I’m not after one. Besides, I’m the romantic kind. At the very least I expect to be taken to dinner at the Kroll Garden. I like flowers and champagne and a box of chocolates from von Hovel. Then, if I like the lady, I might let her take me shopping at Gersons. But I have to warn you. It could be a while before I feel sufficiently comfortable to spend the weekend with you in Baden- Baden.”

“You have expensive taste, Herr…?”

“Gunther.”

“I approve. It coincides with my own, almost exactly.”

“I had a feeling it would.”

We went into the detectives’ office. It was a windowless room with a camp bed, an empty fireplace, a chair, a desk, and a washbasin. There were a razor and a shaving mug on a shelf above the basin, and an ironing board and a steam iron so that one could press a shirt and look vaguely respectable. Fritz Muller, the other house detective, had left a strong smell of sweat in the room, but the smell of cigarettes and boredom was all mine. Her nose wrinkled with disgust.

“So this is life belowstairs, huh? No offense, mister, but by the standard of the rest of the hotel, it’s kind of crummy in here.”

“By that standard, so is the Charlottenburg Palace. Now, about that proposition, Fraulein…?”

“Bauer. Dora Bauer.”

“Your real name?”

Вы читаете If the Dead Rise Not
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату