Алина только махнула рукой. Ее захватило чувство скорости и летящих за окном пейзажей. С такими условиями она согласилась бы и на водителя Квазимодо. Угроза увольнения и прочие проблемы вылетели у нее из головы, как только она подставила лицо солнцу и встречному ветру. Почему-то в Европе, даже не зная языка, и неизвестно, где находясь, она чувствовала себя в безопасности.
— Девушки, девушки. Андре не говорит по-английски, но давайте же знакомиться!
— Алина.
— Тамара.
Андре при первых звуках картинно повалился на заднее сиденье и закрыл голову руками. Из неясных восклицаний можно было разобрать только «Мамма мия!». Девчонки с любопытством переглянулись. Иван захохотал и включил музыку погромче.
— Не обращайте внимания. Просто его бывшую тоже звали Алина. Она родила ему близнецов и оставила без копейки денег. Так что хорошо, что ты сидишь на переднем сиденье, иначе бы он выбросился их машины.
Так они и ехали около часа по извилистой трассе, залитой солнцем, слушали итальянскую музыку, и болтали обо всем подряд одновременно на трех языках. Томка тоже расслабилась и даже предвкушала, как похвастается поездкой Наташе, которая с ними ехать отказалась, предчувствуя очередную авантюру. С Алиной было не соскучиться, это точно, Томка с этим смирилась, и больше не протестовала. В конце концов, это всяко было лучше, чем сидеть на корабле в обществе парня, который только что стал родителем.
— Это что? — поинтересовалась Тома, вылезая из машины.
— М-да. Загадочное зрелище. — девчонок высадили прямо у входа в ансамбль с долгожданной башней, а молодые люди отправились парковаться. Взглядам девчонок предстал вид, по меньшей мере, сотен людей замерших в одной и той же позе. Такой, как будто они толкают что-то невидимое.
— А-а. Я поняла! — Это они вроде как пытаются поддерживать башню. Знаешь, как еще делают фотки с кораблем на ладони, откуда-нибудь издалека если снимать.
— И что, вся эта толпа будет дома иметь абсолютно одинаковые фотографии. Совсем все с ума посходили.
— Дело вкуса. Пошли скорее смотреть.
Башня была видна во всей своей красе уже издалека.
— Слушай, и правда, кривая!
— Не кривая, а падающая! Наклонная. У нее наклон почти пять метров. Прикинь, там почти триста ступеней.
— А ее специально так строили, интересно, а почему она не падает?
— Ничего не специально. Она потом покосилась. Кажется из-за проседания почвы.
— А ты откуда это все знаешь? — Томка подозрительно покосилась на подругу, огибая толпу восторженных азиатов. От количества вспышек на их камерах можно было запросто ослепнуть.
— Институт Культуры, как-никак. Только так мое образование мне и пригодилось.
— Да ладно, а у меня вообще красный диплом финансиста. Пошли собор смотреть!
— Внутрь уже точно не успеем. Но вокруг пробежимся.
— Имей в виду, если мы снова опоздаем…
— Хватит болтать, пошли, пока есть еще минутка.
Собор был удивительно красив. Тамара даже прекратила причитать над будущим опозданием и стала читать надписи, сделанные на табличках.
— Как жаль, что мы не захватили камеру. Давай хоть пару фоток на телефон? Только не становись в эту дурацкую позу, а то я тебя стукну.
Аркады на фасаде, одна над другой делали собор непохожим на обычные католические строения. Из белого мрамора с темными вкраплениями, собор походил на замок из слоновой кости. В форме креста и куполом в центре он являлся только частью всего ансамбля, о котором девчонки до приезда сюда и понятия не имели. Самой известной достопримечательностью являлась башня, а остальное как бы уходило на второй план.
Символ Пизы тоже впечатлял. На самом деле, оказалось, что это даже и не башня, а восьмиярусная колокольня, тоже состоящая из аркад. Девчонки стояли, задрав головы, и во все глаза разглядывали нонсенс архитектуры. Было очень странно видеть людей, которые шли по наклонным этажам. Вопрос о посещении башни ими самими отпал сам собой, при виде огромной, извивающейся очереди, которая хоть и не стояла на месте, но двигалась достаточно медленно.
— Я бы и сама туда не полезла. — поежилась Тамара, пока Алина снимала ее на телефон. — Нам только сверзится оттуда еще не хватало.
— Девочки! Американо! Американо!
— О отлично! Кофе! — девчонки обрадовались своим итальянским знакомым, которые вдруг появились на горизонте, неся по пластиковому стаканчику в каждой руке.
— А мы пока собор осмотри… — брюнетка хлебнула из стакана и вдруг сделала большие глаза и закашлялась. — Это что такое?! Это же вино крепленое!
Алина отказалась пить и осторожно понюхала:
— Ну да. Американо и есть. Только это не кофе. Это такое питье, вроде вина. Я помню, мы его во Франции продавали. Точно. Весьма неплохой кстати.
Ребята расположились на травке с видом на Пизанскую башню и неторопливо потягивали вкусный терпкий напиток.
— У нас осталось пять минут на сиденье. Какой он все-таки крепкий, у меня уже голова закружилась.
— Да успеем. — Алина лениво махнула рукой. — Наслаждайся, когда мы еще сюда попадем?
Тома подпрыгнула, как будто ее ужалили:
— А ну все встали живо! Я не хочу снова нестись по пирсу! Я к твоему сведению в прошлый раз чуть инфаркт не получила. Быстро в машину!
Так закончился их день в Пизе. Но попав в пробку по дороге, пробежаться пару метров им все-таки пришлось. В этот раз они уложились в последние пять минут. А секьюрити еще долго обсуждали машину, влетевшую на причал, визжа тормозами. И парочку сотрудниц гифт-шопа, вылетевших из нее, сломя голову. И пару итальянцев, долго-долго махавших вслед кораблю на фоне заходящего солнца. Всем филиппинцам казалось, что у этих девчонок будет, что вспомнить. Впрочем, так оно и было.
А вечером сразу все изменилось. Серж не орал, как обычно, а вообще старался к промо не приближаться. У Алины тоскливо заныло сердце. Сообщив Оливии всем остальным, естественно по секрету, неприятную новость, девушка попробовала отловить Барбару. Начав разговор издалека, ее сомнения только усугубились ответом толстухи:
— А знаешь, не стоит воспринимать это, как конец света. Меня несколько лет назад уволили из компании, где я провела почти двадцать лет. Мне очень не хотелось оттуда уходить, и конечно, я считала происходящее ужасной несправедливостью. А прошло полгода, и я поняла, что это лучшая вещь, которая когда-либо случалась со мной в жизни. Я нашла другую работу — на кораблях, и полностью изменила этим свою жизнь. — женщина улыбнулась. — Так что, быть может, все будет хорошо.
— Да-да. Спасибо. — пробормотала Алина себе под нос. Она-то явно придерживалась иного мнения, и мозг лихорадочно работал, но решения все не было. И вот теперь противная Дженни уверенно и легко вела ее по кораблю, а Алина шла за ней и прощалась с каждой мелочью. В душе девушки еще теплилась надежда на благополучный исход, но разум подсказывал обратное. Она провела ее по нижней палубе мимо гест-релейшн с вечной толпой недовольных пассажиров, где в баре рядом играл на черном пианино Рамиру. Она сразу вспомнила Бена и полутемное кова кафе, заполняемое бесконечно прекрасным чистым голосом. Затем по ассоциации она подумала о Джоше и болезненно улыбнулась. Дженнифер тем временем зашла в паспорт бар, где туристам, не принадлежащим Европейскому Союзу, ставили штампы, и взяла программу на следующий день. «Для любопытных», — объяснила она. Вообще, менеджерша вела себя, как ни в чем не бывало. Алина пересилила гордость и спросила, для чего ее вызывают, но та только пожала плечами. Девушка была готова поклясться, что ей давно уже все известно, но за всю дорогу не вымолвила