— Именно. Жуй и пошли. Здесь на еду уходит в общей сложности минут пятнадцать в день.

Алина доела хлопья, отпила глоток из кружки и наморщилась:

— Это что?

Наташа лучезарно улыбнулась:

— Ромашка. Очень полезно для нервной системы. Тебе это здесь пригодится. Пошли дорогая. Сейчас тебе еще предстоит увидеть нашу чудесную и ненаглядную менеджершу Кимберли.

В магазине все сверкало и искрилось ярким светом, многократно отраженным в зеркалах. Передвижение было весьма ограниченным, потому что все свободное пространство было заставлено столами буквально заваленными янтарными украшениями. Поэтому все присутствующие столпились около кассы, ожидая «чудесную и ненаглядную менеджершу».

Сам магазин заполняли манекены, плюшевые игрушки, чашки, книги, какие-то керамические странные изделия и стойки с всевозможной одеждой: футболками с логотипом корабля, кепками, свитерами, спортивными штанами и даже вечерними платьями. Этажерки были завалены странного вида птичками с шведским флагом на хвосте, голландскими деревянными башмачками, куклами в литовских одеждах и норвежскими шерстяными шапками. А на каждом свободном сантиметре был прикреплен магнит либо с изображением Сенчюри, либо названиями стран Балтийского бассейна, откуда напрашивался вывод, что товар был явно связан с маршрутом корабля.

Внешне все выглядело в идеальном порядке, хотя и с несколько странной логикой. В углу стояла елка с надписью «Рождество на море», на полках морская тематика пыталась соседствовать с русскими сувенирами, матрешками, ложками и расписными пасхальными яйцами. Присутствие народных промыслов ее страны на корабле американской компании несколько удивило девушку, но времени раздумывать над этим не было. Впрочем, она уже давно пришла к выводу, что Наташа абсолютно права в том, что думать много на корабле не приходится, надо просто принимать все как есть и реагировать быстро, в этом Сенчюри напоминал армию.

Через минуту из маленького кабинета, прилегающего к магазину, появилась наконец-то властительница сего странного святилища и километровыми шагами направилась к кассе. Высокая шатенка с неприятным выражением лица говорила хоть и на очень правильном английском, но слов ее Алина практически не понимала, что привело ее в тихий ужас прямо с начала собрания. Кимберли начала с результатов вчерашнего дня и последующей вечеринки, следов которой она не желает видеть сегодня, о чем было заявлено железным тоном, нетерпящим даже и тени возражения. Следующей была очередь новоприбывшей, отчего душа у той ушла в район пяток.

— Алина из России, будет работать на промо. — девушка мысленно поблагодарила Бога за то, что здесь не требовалась никакая приветственная речь или что-то подобное. Она просто постаралась выглядеть максимально естественно и просто. — Ключи от каюты у тебя есть? Бадж с именем тебе сделают послезавтра, и не забывай одевать его каждый день на работу. Какие бы проблемы у тебя не возникли, обращайся сразу ко мне, Шону или Сержу. А теперь любимая, познакомься с нашим коллективом.

Такое обращение в другой момент заставило бы девушку вытаращить глаза, но сейчас она почла за лучшее со всем соглашаться. Даже если слово «любимая» очень странно звучало из уст мужеподобной англичанки, которая о существовании макияжа и парикмахера, видимо, была осведомлена только понаслышке.

— Бренда — наша косметишн, — представляла всех по очереди менеджер. Очень высокая и плотно сбитая симпатичная девушка с очень светлыми волосами и голубыми глазами помахала рукой. Она улыбнулась и сразу же потеряла все очарование, обнажив слишком крупные зубы для таких узких губ.

— Она из Саус Африки, так же как и Эстель. Тамара — твоя соотечественница, работает в ювелирном на шестом деке.

— Гречка. — подмигнул Алине наполовину лысый мужчина в костюме, который по возрасту был самым старым из всех присутствующих, лет около сорока.

— Шон! Сколько раз тебя просила меня так не называть. — шутливо замахнулась на него сидящая прямо на полу брюнетка. — и по-русски добавила. — Тьфу на тебя.

— С Оленой и Наташей вы уже познакомились, Младен — Хорватия, работает в ликерном отделе, прямо напротив.

Лицо молодого человека, испещренное оспинами, растянулось в улыбке, но он промолчал.

— Карла, Бразилия, — на кассе в магазине, слегка приподнявшиеся уголки губ бразильянки сказали Алине то ли о серьезности, то ли о заносчивости, но девушке сейчас было не до того.

— Флорина из Румынии, — Ким указала на черноволосую, депрессивного вида девушка, которую, казалось, мало интересовало происходящее, но она все же сделала над собой усилие и изобразила некое подобие улыбки.

— Раджив и Милан, Индия. Коллеги Тамары по ювелирному отделу.

Один из пары темнокожих индусов, стоявших несколько поодаль, поклонился, а второй, дождавшись момента, когда менеджер отвернется, к ужасу Алины согнул руку в неподобающем жесте. Тамара, сидящая рядом, не выдержала и прыснула со смеху.

— И Оливия. — в голосе Кимберли послышалось что-то похожее на неодобрение, хотя может Алине это только послышалось. — Уж не знаю, из какой страны, то ли Польша, то ли Австралия, но это она тебе потом расскажет, а сейчас приступим. Давайте дорогие. Заработайте побольше денежек.

Девушка на секунду задержалась, рассматривая полячку-австралийку, но не странная национальность привлекла ее внимание. Каштановые волосы до плеч были в легком беспорядке, длинные, дугой брови над живыми карими глазами, немного округлое лицо, выражение которого таило в себе хитринку и загадку, — такой Оливия показалась ее новой коллеге. Очень красивая, статная девушка со светящейся белоснежной улыбкой отличалась непосредственностью ребенка, все ее движения были наполнены детской грацией, той, которая заставляет взрослых улыбаться, глядя, как их чадо умильно шлепается на мягкое место. Сидя на столе, она умудрилось уронить стопку футболок, и сейчас усевшись по-турецки, не обращая ни на кого внимания, пыталась привести их в надлежащий вид, насвистывая при этом что-то очень знакомое. Девушка напрягла память, и любимая песня сама собой пришла на ум. Это была «Нью-Йорк, Нью-Йорк» Френка Синатры.

Алина оглянулась в поисках Наташи, чтобы спросить, но наткнулась глазами на Сержа, про которого, честно говоря, уже успела забыть. Он стоял у больших створчатых стеклянных дверях и колдовал над замком, пока остальные сгрудились в ожидании.

— А что теперь делать? — поинтересовалась Алина, в который раз за вечер одергивая колючую и неудобную форму.

— Стол бери и побежали. — и украинка подхватила стол с одной стороны, показывая что именно надо было делать.

— А куда?

— Туда!

Неся сравнительно легкий стол с янтарем, девушка почувствовала, что, то ли она уже всех достала своими глупыми вопросами, то ли у Лены была не слишком-то щепетильная манера общения. Они поставили стол прямо перед входом в магазин, и полноправная теперь работница гифт-шопа обнаружила, что все остальные столы уже стоят полукругом.

Свет с застекленного потолка голубой вуалью падал на все вокруг, первые пассажиры с интересом присматривались к украшениям на столах. Алина понятия не имела, что с ними делать и нервно сглотнула, глядя на приближающегося старичка, как на двухголового змея. Голос Наташи показался ей спасительным гласом с неба:

— Goog evening, how are you today?

— Very good, thank you. Youself?

— Good, thank you.

И умиротворенный таким общением старичок неторопливой походкой последовал дальше. Бренда ушла за свою стойку в косметический отдел, в царство кремов, макияжа и парфюмерии, который был виден прямо с промо. Младен расставлял бутылки в своем магазине, Карла заняла своем место за кассой, а Ленка с Оливией что-то бурно обсуждали на том конце столов. Девушка встала рядом с рыжеволосой подругой,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату