use in 1960. At that time, I’d heard next to no mention of the
NOT THAT MANY YEARS later, when I was living with Larry—of the men and women I’ve tried to live with, I lasted with Larry the longest—he liked to make fun of me by telling everyone how “shocked” I was at the way he picked me up in that gay coffeehouse, which was such a mysterious place, in Vienna.
This was my junior year abroad. Two years of college German—not to mention my studying the language at Favorite River Academy—had prepared me for a year in a German-speaking country. These same two college years of living in New York City had both prepared me and
I’m not saying Vienna was more underground than New York at that time; the situation was similar. But in that place where Larry picked me up, there was some touching among the men—permitted or not. I just remember it was Larry who shocked me, not Vienna.
“Are you a top or a bottom, beautiful Bill?” Larry had asked me. (I was shocked, but not by the question.)
“A top,” I answered, without hesitation.
“Really!” Larry said, either genuinely surprised or feigning surprise; with Larry, this was often hard to tell. “You look like a bottom to me,” he said, and after a pause—such a long pause that I’d thought he was going to ask someone else to go home with him—he added, “Come on, Bill, let’s leave now.”
I was shocked, all right, but only because I was a college student, and Larry was my professor. This was the Institut fur Europaische Studien in Vienna—
In those days, the Institute for European Studies was on that end of the Wollzeile nearest the Doktor-Karl- Lueger-Platz and the Stubenring. The students complained about how far
My German was good enough to get me hired at an excellent restaurant on the Weihburggasse—near the opposite end of the Karntnerstrasse from the opera. It was called Zufall (“Coincidence”), and I got the job both because I had worked as a waiter in New York and because, shortly after I arrived in Vienna, I learned that the only English-speaking waiter at Zufall had been fired.
I’d heard the story in that mysterious gay coffeehouse on the Dorotheergasse—one of those side streets off the Graben. The Kaffee Kafig, it was called—the “Coffee Cage.” During the day, it appeared to be mostly a student hangout; there were girls there, too—in fact, it was daytime when a girl told me that the waiter at Zufall had been fired. But after dark, the older men showed up at the Kaffee Kafig, and there weren’t any girls around. That was how it was the night I ran into Larry, and he popped the top-or-bottom question.
That first fall term at the Institute, I was not one of Larry’s students. He was teaching the plays of Sophocles. Larry was a poet, and I wanted to be a novelist—I thought I was done with theater, and I didn’t write poems. But I knew that Larry was a respected writer, and I’d asked him if he would consider offering a writing course—in either the winter or the spring term, in ’64.
“Oh, God—not a
“I just wanted to be able to show my writing to another writer,” I told him. “I’m not a poet,” I admitted. “I’m a fiction writer. I understand if you’re not interested.” I was walking away—I was trying to look hurt—when he stopped me.
“Wait, wait—what is your name, young
I told him my name—I said “Bill,” because Miss Frost owned the
“Well, Bill—let me think about it,” Larry said. I knew then that he was gay, and everything else he was thinking, but I wouldn’t become his student until January 1964, when he offered a creative writing course at the Institute in the winter term.
Larry was the already-distinguished poet—
It was not the crudeness of Larry’s top-or-bottom question that shocked me; even his first-time students knew that Lawrence Upton was a famous snob who could also be notoriously crass. It was simply that my teacher, who was such a renowned literary figure, had hit on me—
According to Larry, he
Then, turning from me to our friends—
Then, turning back to me—just me, as if we were alone—Larry would say, “Yet you insist on anachronisms, dear Bill—in the sixties, the
That was Larry; that was how he talked—he was always right. I learned not to argue about the smaller stuff. I would say, “Yes, Professor,” because if I’d said he was mistaken, that he had absolutely used the
The poet Lawrence Upton was of that generation of older gay men who basically believed that most gay men were bottoms, no matter what they said—or that those of us who
Larry—who was a bottom, if I ever knew one—could be both petulant and coy about how misunderstood he was. “I’m more versatile than you are!” he once said to me, in tears. “You may say you also like women, or you pretend that you do, but I’m not the truly inflexible one in this relationship!”