a straight-edged square, but all the surrounding streets would have bends and curves and sinuosities, gentle or abrupt, just as do the brush strokes of a written Han word. My own personal yin signature could very well be the street plan of some walled Han town.
Hang-zho was, as befits a capital city, very civilized and refined, and it exhibited many touches of good taste. At intervals along every street were tall vases in which the householders or shopkeepers put flowers for the delight of the passersby. At this season they were all brimming with glowing, dazzling chrysanthemums. That flower, incidentally, was the national symbol of Manzi, reproduced on all official signboards and documents and such, revered because the exuberant florets of its blossom are so reminiscent of the sun and its sunbeams. Also at intervals along the streets were posts bearing boxes labeled—so my scribe told me—“Receptacle for the respectful deposit of sacred paper.” That meant, he told me, any piece of paper with writing on it. Ordinary litter was simply swept up and removed, but the written word was held in such high regard that all such papers were taken to a special temple and ritually burned.
But Hang-zho also was, as befits a prosperous trading city, rather gaudily voluptuous in other respects. It seemed that every last person on the streets, except for travel-dusted new arrivals like us, was luxuriously garbed in silks and velvets, and jingling with jewelry. Although admirers of Hang-zho called the city a Heaven on earth, people in other cities enviously called it “the Melting-Pot of Money.” I also saw on the streets, in full daylight, numbers of the sauntering young women-for-hire whom the Han called “wild flowers.” And there were many open- fronted little wine shops and cha shops—with names like the Pure Delight and the Fount of Refreshment and the Garden of Djennet (that one patronized by Muslim residents and visitors)—some of which shops, said my scribe, actually dispensed wine and cha, but all of which mainly traded in wild flowers.
The names of Hang-zho’s streets and landmarks, I suppose, ranked somewhere between the tasteful and the voluptuous. Many of them were nicely poetic: one park island was called the Pavilion from Which the Herons Take Flight at Dawn. Some names seemed to record some local legends: one temple was the Holy House That Was Borne Here Through the Sky. Some were tersely descriptive: a canal known as Ink to Drink was not inky, but clear and clean; it was lined with schoolhouses, and when a Han spoke of drinking ink, he was referring to scholastic study. Some names were more lavishly descriptive: the Lane of Flowers Worked with Colorful Birds’ Feathers was a short street of shops where hats were made. And some names were simply unwieldy: the main road going from the city inland was labeled the Paved Avenue Which Winds a Long Way Between Gigantic Trees, Among Streams Falling in Cascades, and Upward at Last to an Ancient Buddhist Temple on a Hilltop.
Hang-zho was again like Venice in not allowing large animals into the center of the city. In Venice, a rider coming from Mestre on the mainland must tether his horse in a campo on the northwest side of the island, and go by gondola the rest of the way. We, arriving at Hang-zho, left our mounts and pack asses at a karwansarai on the outskirts, and went leisurely on foot—the better to examine the place—through the streets and over the many bridges, our slaves carrying our necessary luggage. When we came to the Wang’s immense palace, we even had to leave our boots and shoes outside. The steward who met us at the main portal advised us that that was the Han custom, and gave us soft slippers to wear indoors.
The recently appointed Wang of Hang-zho was another of Kubilai’s sons, Agayachi, a little older than myself. He had been informed by an advance rider of our approach, and he greeted me most warmly, “Sain bina, sain urkek,” and Hui-sheng too, addressing her respectfully as “sain nai.” When she and I had bathed and changed into presentable attire, and sat down with Agayachi to a welcoming banquet, he seated me on his right and Hui-sheng at his left, not at a separate women’s table. Few people had given much notice to Hui-sheng in the days when she had been a slave, because, although she had been then no less comely, and had dressed as well as all court slaves were made to do, she had cultivated the slave’s demeanor of unobtrusiveness. Now, as my consort, she dressed as richly as any noblewoman, but it was her letting her radiant personality shine forth that made people notice her— and approvingly, and admiringly.
The table fare of Manzi was opulent and delicious, but somewhat different to what was popular in Kithai. The Han, for some reason, did not care for milk and milk products, of which their neighbor Mongols and Bho were so fond. So we had no butter or cheeses or kumis or arkhi, but there were enough novelties to make up for the lack. When the servants loaded my plate with something called Mao-tai Chicken, I expected to get drunk from it, but it was not spirituous, only delightfully delicate. The dining hall steward told me that the chicken was not cooked in that potent liquor, but killed with it. Giving a chicken a drink of mao-tai, he said, made it as limp as it would make a man, relaxing all its muscles, letting it die in bliss, so it cooked most tenderly.
There was a tart and briny dish of cabbage, shredded and fermented to softness, which I praised—and got myself laughed at—my table companions informing me that it was really a peasant food, and had first been concocted, ages ago, as a cheap and easily portable provender for the laborers who built the Great Wall. But another dish with a genuinely peasant-sounding name, Beggar’s Rice, was not likely ever to have been available to many peasants. It got the name, said the steward, because it had originated as a mere tossing together of kitchen scraps and oddments. However, at this palace table, it was like the most rich and various risotto that ever was. The rice was but a matrix for every kind of shellfish, and bits of pork and beef, and herbs and bean sprouts and zhu-gan shoots and other vegetable morsels, and the whole tinted yellow—with gardenia petals, not with zafran; our Compagnia had not yet started selling in Manzi.
There were crisp, crunchy Spring Rolls of egg batter filled with steamed clover sprigs, and the little golden zu-jin fish fried whole and eaten in one bite, and the mian pasta prepared in various ways, and sweet cubes of chilled pea paste. The table also was laden with salvers of delicacies peculiar to the locality, and I took at least a taste of all of them—tasting first and then inquiring their identity, lest their names make me reluctant. They included ducks’ tongues in honey, cubes of snake and monkey meat in savory gravy, smoked sea slugs, pigeon eggs cooked with what looked like a sort of silvery pasta, which was really the tendons from the fins of sharks. For sweets, there were big, fragrant quinces, and golden pears the size of rukh’s eggs, and the incomparable hami melons, and a soft-frozen, fluffy confection made, said the steward, of “snow bubbles and apricot blossoms.” For drink there was amber-colored kao-liang wine, and rose wine the exact color of Hui-sheng’s lips, and Manzi’s most prized variety of cha, which was called Precious Thunder Cha.
After we had concluded the meal with the soup, a clear broth made from date plums, and after the soup cook had emerged from the kitchen for us all to applaud him, we repaired to another hall to discuss my business here. We were a group of a dozen or so, the Wang and his staff of lesser ministers, all of whom were Han, but only a few of them locals retained from the Sung administration; most had come from Kithai and so could converse in Mongol. All of them, including Agayachi, wore the floor-sweeping, straight-lined but elegantly embroidered Han robes, with ample sleeves for tucking the hands in and carrying things in. The first order of business was the Wang’s remarking to me that I was at liberty to wear any costume I pleased—I was then wearing, and had long been partial to, the Persian garb of neat tulband and blouse with tight sleeve cuffs, and a cape for outdoors—but he suggested that, for official meetings, I ought to replace the tulband with the Han hat, as worn by himself and his ministers.
That was a shallow, cylindrical thing like a pillbox, with a button on its top, and the button was the only indication of rank among all those in the room. There were, I learned, nine ranks of ministers, but all were dressed so finely and looked so distinguished that only by the discreet insignia of the buttons could they be told apart. Agayachi’s hat button was a single ruby. It was big enough to have been worth a fortune, and it betokened his being of the very highest rank possible here, a Wang, but it was much less conspicuous than, say, Kubilai’s gleaming gold morion or a Venetian Doge’s scufieta. I was entitled to a hat with a coral button, indicating the next-most rank, a Kuan, and Agayachi had such a hat all ready to present to me. The other ministers variously wore the buttons of descending rank: sapphire, turquoise, crystal, white shell, and so on, but it would be a while before I learned to sort them out at a glance. I unwound my tulband and perched the pillbox on my head, and all said I looked the very picture of a Kuan, all but one aged Han gentleman, who grumbled:
“You ought to be more fat.”
I asked why. Agayachi laughed and said:
“It is a Manzi belief that babies, dogs and government officials ought to be fat, or else they are assumed to be ill-tempered. But never mind, Marco. A fat official is assumed to be filching from the treasury and taking bribes. Any government official—fat, thin, ugly or handsome —is always an object of revilement.”
But the same old man grumbled, “Also, Kuan Polo, you ought to dye your hair black.”
Again I asked why, for his own hair was a dusty gray. He said:
“All Manzi loathes and fears the kwei—the evil demons—and all Manzi believes the kwei to have reddish fair hair, like yours.”