— Не рассказывай мне, что у тебя нет денег.
— Ну, я имею в виду, они у меня были, но все они были на столе, пока эта лупоглазая змея, телепатка, инопланетная сука…
— Это не важно. Если у тебя нет денег, я свяжусь с твоим кораблём, и они вычтут плату из твоего жалования. Или ты предпочтёшь передать дело в суд?
— Чёрт, притормози. Я никогда не сделал бы этого, если бы у меня были деньги…
— Если хочешь, чтобы я притормозил, ты должен заслужить это. Начнем, пожалуй, с имени того парня с Пояса.
Уэлш не хотел говорить, он сморщился ещё больше, он заскулил, он собирался создать себе неприятности. Но Гарибальди был убедителен. Когда он получил информацию относительно этого источника с Пояса, он продолжил:
— Итак, как насчёт того чтобы рассказать мне насчёт Марса?
— Я не знаю никаких имен на Марсе. Я имею в виду, что прошло пять или шесть лет с тех пор как я был там. Кто может вспомнить?
— А ты попробуй, — посоветовал ему Гарибальди. — Например, что ты помнишь о парня по имени Ян? Фенши Ян.
— Без понятия. Некогда не слышал о нём.
Гарибальди привлёк его внимание к изображению.
— Вот посмотри. Вот так он выглядит. Вспоминаешь его теперь?
— Возможно.
Да! Возликовал Гарибальди про себя. Наконец то! Но он ничем не выдал своего настроения, продолжая вытягивать информацию.
— Возможно что? Возможно, ты видел его на Марсе однажды? Или дважды? Возможно, он работал на Земное Содружество?
— Возможно, я видел его. В то время когда я работал в глубинных шахтах я, кажется, видел его. До того как я перебрался в космос.
— Ян был шахтёром?
— Нет. — Уэлш снова стал морщиться. — Но его работа была связана с инфраструктурой рудников. Возможно на одну из компаний, я не знаю. 'Металлкорп'. Или 'Артех', может быть. Я думаю… люди говорили, что, похоже, он был их бойцом, наёмником. Если, скажем, ты должен деньги кому-нибудь. Или кому-то не нравился.
— Понимаю. Значит, этот Ян был тем парнем, который имеет много врагов?
— Да, полагаю да. Я бы не стал, есть с ним за одним столом. После того, что я слышал о нём.
— Понятно. Как ты думаешь, эти враги могли быть госслужащими?
— Я не понимаю, что вы имеете в виду.
— Уверен, что понимаешь. Ян был связан с движением 'Свободный Марс'? Вообще как ты думаешь, он мог быть связан с какими-нибудь террористическими группировками?
Бешеное качание головой.
— Я без понятия. Я не знаю. Это происходило без меня. Я убрался с марсианской Колонии шесть или семь лет назад. Никогда не был связан с этой чепухой. Насколько я знаю, Ян работал вблизи шахт, это всё. Я не пытался пересечься с ним, вы понимаете, о чём я говорю?
— Я понимаю что ты имеешь в виду. — Гарибальди помедлил немного, чтобы решиться. Это был прямой приказ. И он шёл из штаба Командования. Затем он задал вопрос: — Как насчёт парня по имени Ортега? Джей Ди Ортега. Ты видел его, когда был на марсианской Колонии? Когда работал в шахтах?
— Нет. Нет, не думаю. Это имя мне ни о чём не говорит.
И это всё, для чего Гарибальди давил на него. Это была вся информация, которую он смог получить от Уэлша. Но, по крайней мере, это было хоть что-то. По крайней мере, парень слышал про Яна, и был с ним на Марсе.
Гарибальди принял решение.
— Так, — сказал он, — Вот что я тебе скажу. Я собираюсь предупредить тебя. Потому что, как мне кажется, у тебя нет причин хотеть случайно встретить этого типа Яна. Так?
Глаза Уэлша расширились, а тональность голоса повысилась.
— Здесь? На В5? вы имеете в виду он здесь?
— Это то, о чём я подумал. Так что я окажу тебе любезность и позволю вернуться на твой корабль. Ты останешься там, до тех пор, пока он не выйдет из дока, и больше твоей ноги не должно быть на этой станции. Это понятно?
Энергичный кивок головой.
— Я позабочусь о том, чтобы никто не узнал, что ты был здесь. И ты поступишь также, верно? Ты никогда не будешь упоминать о нашей небольшой беседе.
— Да, понятно.
Гарибальди вызвал охрану, чтобы проводить Уэлша до медлаба а затем вернуть его на корабль. Он надеялся, что у парня достанет ума держать рот на замке. Потому, что если Уоллес когда-нибудь разнюхает, что он задавал вопросы насчёт Джей Ди Ортеги и движения 'Свободный Марс', у него будут такие крупные неприятности, которые Уэлш не смог бы и вообразить.
Глава 16
Иванова бегло выполняла предполётные проверки, напоминавшие молитву, находясь в знакомом пространстве кабины Старфурии, готовая к полёту, держа руки на панели управления. Она чувствовала себя на месте. Она чувствовала себя хорошо.
— Крыло Эскорт готов к запуску.
Шеридан дал ей то, в чём она нуждалась. Командование, то, что они забрали у неё. И даже больше чем это — возможность летать.
— Крыло Эскорт, приготовиться к запуску. По моей команде. Сброс!
Корабль выпал из станции через открытый люк ангара. Как только она оказалась на свободе, Иванова включила зажигание, и вызвала к жизни яростный рёв двигателей. Она могла чувствовать их энергию, силу ускорения, пытающуюся вдавить её в сиденье. Остальная часть эскорта выстроилась позади неё, и шесть кораблей, возглавляемых ею, достигнув прыжковых ворот, погрузились в безграничный вихрь зоны перехода.
Шесть Старфурий. Не всё крыло 'Альфа', но всё же они были силой, и жаждали сражения. Надеялись. По крайней мере, это касалось Ивановой. Она надеялась разнести в клочья пиратов, ударить их в самое больное место. А если она представит образ командора Уоллеса в качестве цели, когда выстрелит плазма, то это будет еще лучше.
Когда ворота выбросили их из гиперпространства, Иванова спокойным голосом скомандовала:
— Держим строй, Крыло Эскорт.
Их цель находилась в двух с половиной часах лёту через Голубой Сектор, где они должны были встретиться с тяжёлым транспортом Кобольд, который прошёл через погрузочный пункт, и нёс на борту необработанные слитки индия, титана, никеля и морбидия, добытых в марсианских рудниках. 'Обнаружить такой корабль как этот, не составит труда для масс-детекторов', подумала Иванова.
Он почти такой же массивный, как маленькая планета, и с такой же инертностью. Его полёт так же волнующ, как толкание баржи против течения.
Её руки парили над панелью управления истребителем, просто чтобы хоть на секунду почувствовать искушение от возможности врубить форсаж. Да, хорошо было вернуться. — 2 часа 20 минут до точки рандеву, — сказала она, лишь потому, что не отдала еще ни одного приказа, с тех пор как они прошли через ворота, а группа была всё ещё достаточно далеко от её цели. Все истребители были в строю, все летели по курсу. В кокпитах не могло быть бесцельной болтовни во время патрулирования, но иногда на длинных отрезках пути, пространство растягивалось и казалось ужасно большим, и дружеский голос, в таком темном