–?Ответственный? А тебе известно, что в этих сейфах и сколько?

–?Я предпочитаю не знать о содержимом саквояжей, чемоданов и стальных ящиков, которые мне приходится перевозить из одной точки в другую.

–?То-то же. И все же тебе не помешает кое-что знать. Для общего, так сказать, представления.

Роммель поднялся и направился к сейфам, поясняя на ходу усталым, недовольным голосом:

–?Если не брать в расчет огромной ценности египетских артефактов, а посчитать лишь номинальную стоимость золота и драгоценных камней, то выйдет около ста миллионов рейхсмарок.

–?Какова же полная стоимость коллекции? – последовал за ним молодой офицер.

–?Говоря о полной стоимости, названную сумму следует увеличить раз в десять.

–?Миллиард?! – округлил глаза Шмидт.

–?Приблизительно так, – приподнял фельдмаршал желтый брезент.

–?О, мой бог! Столько мне перевозить еще не доводилось!

–?Каждый сейф со всем содержимым весит около тонны.

–?Позвольте, а это что? – показал на последний ящик офицер СС.

Пять стальных ящиков имели вид обыкновенных несгораемых сейфов. А вот шестой почему-то был густо обмазан черной смолянистой массой.

–?Гудрон, – пояснил Роммель. – Я распорядился хорошенько промазать все швы и щели.

–?Зачем? – потрогал глянцевую поверхность штурмбаннфюрер.

Роммель отодвинул молодого человека, опустил брезентовый полог и негромко сказал:

–?Держитесь подальше от этого ящика, Франц.

–?В нем что-то особенное?

–?Содержимого я не видел…

Выяснить, что находится внутри, Франц не успел – в палатку ворвался Флейг.

–?Господин фельдмаршал, офицер связи сообщает о появлении тридцати американских бомбардировщиков.

Роммель поднял голову, прислушался…

С северо-запада нарастал низкий гул.

–?Черт бы их подрал! Как же они изматывают душу! – решительно направился он к выходу. Не оборачиваясь, бросил: – Франц, забирай своих обер-лейтенантов и следуй за мной – здесь есть неглубокое укрытие…

К началу 1943 года Эрвин Роммель понимал катастрофическое положение своего экспедиционного корпуса и не верил в выигрыш североафриканской кампании. Восьмая армия генерала Монтгомери перешла в наступление, и в сражении при Эль-Аламейне англичане прорвали фронт. Корпусу пришлось отступить в Тунис.

А потому измученный болезнями и военными неудачами «лис пустыни» приступил к поспешному выполнению тайного приказа фюрера о поиске и изъятии ценных предметов старины, произведений искусства, золота и прочих драгоценностей на занятых территориях Африки. Его подчиненные лихо обчищали хранилища банков и ювелирных магазинов, художественные галереи и выставочные залы, дома зажиточных горожан и запасники музеев.

К весне отряды под командованием верных офицеров собрали весьма богатую коллекцию. В шести бронированных сейфах под мудреными замками нашли свое место редчайшие музейные экспонаты, древнеегипетские артефакты, среди которых были и золотые посмертные маски фараонов, и пергаментные свитки, а также золото, драгоценные камни… Имелось в этой коллекции и нечто совершенно необычное, отнесенное специалистами из «Аненербе» к деятельности внеземного разума. К примеру, предметы странной формы из легкого и чрезвычайно прочного металла.

Последней жертвой «экспроприации» стала богатая и весьма многочисленная еврейская община Туниса. Обобрав евреев, фельдмаршал доложил в Берлин о готовности «посылки». В ответ на его донесение Гиммлер отправил в Бизерту многократно проверенного Франца Шмидта и его дивизеншутцкоммандо.

Штурмбаннфюрер в политике и стратегии не смыслил, зато имел талант оперативно и без лишнего шума справляться с теми головоломными вопросами, которые ставили в тупик многих доверенных офицеров рейхсфюрера. Вот и на сей раз он с командой из двенадцати надежных людей проделал долгий и опасный путь. Вылетев из Берлина, транспортный самолет приземлился на побережье у западной окраины Рима. Десять человек команды пересели на борт немецкой субмарины, тотчас покинувшей порт Фьюмичино и взявшей курс на Тунис. А Шмидт приказал дозаправить самолет и вылетел с Флейгом и Шрайбером в Бизерту. Трем офицерам СС надлежало прибыть на северный берег Африки первыми и подготовить важный груз к опасному путешествию.

Сверху грохнул взрыв, на головы и плечи офицеров посыпался песок.

–?И часто они прилетают? – отряхнул Франц пробковый шлем.

–?Иногда до трех раз в сутки, – поморщился Роммель. – И что самое отвратительное, они всегда появляются в разное время.

Оглянувшись на офицеров экспедиционного корпуса, плотно набившихся в бетонный бункер, молодой эсэсовец взволнованно зашептал:

–?Как же мы, черт возьми, осуществим погрузку? Они же утопят подлодку!

–?Есть один вариант. Я расскажу о нем позже…

Взрывы под Бизертой громыхали четверть часа. Затем наступила долгожданная тишина, и офицеры потянулись к металлической лесенке, ведущей из бункера наверх.

–?Докладывай, – буркнул Роммель подбежавшему адъютанту.

–?Господин фельдмаршал, сегодня досталось морскому порту: уничтожен торпедный катер, плавучая мастерская, склад ГСМ и два зенитных расчета. Также серьезно пострадали несколько единиц бронетехники…

Выслушивая доклад о потерях, командующий шагал к штабной палатке. Воздух вокруг был насыщен пороховой гарью, над палаточным городком стелился черный дым, повсюду слышались крики раненых и натужный вой двигателей санитарных автомобилей.

Штабная палатка от бомбежки не пострадала, ее все так же окружало кольцо вооруженных солдат. Метрах в двадцати левее охраняемого объекта чадила огромная воронка.

–?Ого! Похоже, тяжелый фугас, – пробормотал Шмидт.

–?Не меньше двухсот пятидесяти килограммов, – со знанием дела оценил Роммель.

Несколько часовых было убито осколками. Один стонал, схватившись за живот, другой сидел на песке, обхватив голову. Однако другие по-прежнему занимали те позиции, на которые их определил начальник караула.

Не останавливаясь, штурмбаннфюрер кивнул Флейгу и Шрайберу. Те послушно остались охранять вход в палатку.

–?Американцы отбомбились, а это означает, что у нас есть несколько часов передышки, – негромко обронил фельдмаршал, разливая по бронзовым рюмкам хороший ром. – Выпьем, Франц, за успех общего дела.

Офицеры опрокинули в себя алкоголь, Роммель потянулся к сигаретам, Шмидт услужливо зажег спичку.

–?Я сейчас распоряжусь о погрузке сейфов, – выпустил фельдмаршал клуб дыма.

–?Зачем?! Ведь лодка подойдет только ночью!

–?Лодке нельзя появляться вблизи Бизерты – американцы с англичанами бомбят порт и его окрестности с непостижимым упрямством, и никто не возьмется предугадать, когда они прилетят в следующий раз: через два часа, через пять или десять.

–?Что же вы предлагаете?

–?Надо встретить субмарину в другом, более безопасном месте, – впился в майора тяжелым взглядом Роммель.

–?Вы… вы можете это устроить?

–?Могу. Мои люди погрузят тяжелые сейфы на автомобили, а их содержимое на верблюдов и перевезут дальше на восток – в глубь Тунисского залива. Ты же в условленное время свяжешься с

Вы читаете Черная бездна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату