– Морган, они все тебя любят, – вполголоса сказала Бри, как всегда прочитав мои мысли. Она отняла руку у Криса, и тот пошел впереди. – Ладно, тебе виднее, мне все равно нужно поговорить с Тамарой, – сказала она, зная, что я не очень-то уютно чувствую себя в их компании.
Бри еще немного помедлила.
– Увидимся, – бросила она.
– Пока.
Бри повернулась, чтобы идти, но тут же остановилась как вкопанная, разинув рот, словно воочию увидела, как некто на роскошном «феррари F-50» делает «полицейский разворот». Я проследила ее взгляд и увидела парня, который поднимался по ступенькам нашей школы.
Это было как в кино при плохой резкости: все замолкают, и время будто останавливается, пока все пытаются понять, что показывают. Все было именно так: словно сквозь туман мы смотрели, как Кэл Блэр подходит к выщербленным ступеням нашей школы.
Разумеется, я тогда не знала, что это Кэл Блэр.
Бри повернулась ко мне с широко раскрытыми глазами.
– Кто это? – еле слышно прошептала она. Я покачала головой и прижала руку к груди, чтобы унять сердцебиение.
Парень подошел к нам с таким невозмутимо-спокойным видом, что я невольно ему позавидовала. Я видела, как все головы повернулись в нашу сторону. Он улыбнулся нам, и это было похоже на то, как если бы от его улыбки солнце вышло из-за облаков.
– Как мне пройти в кабинет заместителя директора? – спросил он.
Я и раньше видела красивых парней. Например, Крис, бойфренд Бри, был красивым парнем. Но от одного только взгляда
Я тупо смотрела на него, но Бри с живостью ответила:
– Прямо и налево, – указала она на ближайшую дверь. – Не часто в нашу школу переводится выпускник, – продолжала Бри, взглянув на лист бумаги, который он протянул ей.
– Понятно, – сказал парень, улыбнувшись. – Я Кэл. Кэл Блэр. Мы с мамой только что сюда переехали.
– Я Бри Уоррен, а это, – Бри указала на меня, – Морган Роулендс.
Я застыла на месте и не могла пошевелиться, потом моргнула и попыталась улыбнуться.
– Привет, – произнесла я наконец, ощущая себя пятилетней девочкой.
Я никогда не была бойкой с парнями, а сейчас от смущения просто язык проглотила.
– Вы выпускники? – спросил Кэл.
– Нет, только старшеклассники, – ответила Бри, словно извиняясь.
– Жаль, – заметил Кэл. – Значит, мы будем в разных классах.
– Не совсем. У вас будут общие занятия с Морган, – усмехаясь, объявила Бри. – У нее уроки по физике и математике в выпускном классе.
– Здорово! – сказал Кэл, улыбнувшись мне. – Ну, пойду записываться. Рад был познакомиться с вами. Спасибо за помощь.
Он повернулся и вошел в школу.
– Пока! – громко сказала Бри.
Как только Кэл скрылся за школьными дверями, Бри схватила меня за руку:
– Морган, какой потрясающий парень! Он будет учиться в нашей школе! Целый год!
Тут нас окружили друзья Бри.
– Кто он? – с интересом спросила Шарон, темные волосы которой рассыпались по плечам.
Сьюзен Герберт оттеснила ее, стараясь поближе подойти к Бри.
– Он будет учиться в нашей школе? – спросила Нэлл Нортон.
– Он нормальный парень? – полюбопытствовала Джастин Бартлетт.
Она стала немного странной после седьмого класса.
Я посмотрела на Криса. Он нахмурился. Пока друзья Бри обсуждали новости, я отступила назад и вышла из толпы. Когда, подойдя к входной двери, я положила руку на тяжелую латунную ручку, мне показалось, что она еще хранит тепло руки Кэла.
Прошла неделя. И каждый раз, входя в кабинет физики и видя там Кэла, я ощущала трепет в груди. Даже сидя за грязным деревянным столом, он выглядел как настоящее чудо. Бог среди простых смертных. Сегодня он обратил внимание на Алессандру Спотфорд.
Я слышала, как он спросил ее:
– Это похоже на праздник урожая? Ну тот, что будет в Киндерхуке?
Алессандра смущенно улыбнулась.