- А ты откуда знаешь? - спросила она. Мэтт слегка покраснел, пожал плечами и сосредоточился на своем ланче.

- Ну, я поговорил с Рейвин во время урока английского языка, - наконец признался он. - Она сказала, что все было просто здорово.

Дженна в упор посмотрела на Мэтта и начала собирать свой поднос. И я снова вспомнила, что видела машины Мэтта и Реивин на обочине дороги. Соображая, что это могло бы значить, я услышала смех Мэри- Кей, которая сидела через несколько столов от нас вместе с Бэккером, своей приятельницей Джейси и ее старшей сестрой Брендой и целой оравой друзей. Мэри-Кей и Бэккер не отрываясь смотрели друг на друга. Я покачала головой: он снова завоевал ее. Ей следовало быть осторожнее.

- Что ты делаешь сегодня днем? - спросил меня Кэл после уроков на школьной автостоянке.

Дождь прекратился, но ледяной ветер все не унимался.

Я посмотрела на часы.

- Кроме того, что мне придется подождать сестру? Ничего. Только сегодня моя очередь готовить обед. - Робби пробирался сквозь стоящие машины, направляясь к нам.

- Слушайте, что такое происходит с Мэттом? - крикнул он. - Он как-то странно себя ведет, словно чокнутый.

- Да, я тоже заметила, - поддакнула я. - Похоже, он хочет порвать с Дженной, но в то же время не хочет. Если в этом есть хоть какой-нибудь смысл.

Кэл улыбнулся.

- Я не знаю их так хорошо, как вы, - сказал он, обнимая меня. - Что, Мэтт делает что-то не так?

Робби кивнул:

- Ну да. Мы не были с ним слишком уж близкими приятелями, но теперь он совсем отдалился от меня. Обычно он был прямым и непосредственным. - Робби развел руками.

- Я знаю, - согласилась я. - С ним явно что-то происходит.

Я хотела было рассказать о стоявших рядом машинах Мэтта и Рейвин, но подумала, что это слишком уж смахивает на сплетню. Я даже не была уверена, что это что-то означает. Вдруг стало жаль, что мы с Бри разошлись. Она быстро разобралась бы во всем этом.

- Морган! - позвала Джейси. - Мэри-Кей просила передать тебе, что поедет с Бэккером.

Девушка махнула рукой и пустилась прочь, и ее светлые волосы, собранные в хвост, так и подскакивали на бегу.

- Проклятье! - выругалась я, освобождаясь из объятий Кэла. - Мне надо ехать домой.

- А в чем дело? Хочешь, я поеду с тобой? - спросил он.

- Буду рада, - с благодарностью ответила я. Неплохо иметь помощника на случай, если снова придется пинками выгонять Бэккера из нашего дома.

- Увидимся, Робби, - крикнула я на ходу, спеша к своей машине.

«Черт побери, Мэри-Кей! - думала я. - Какую еще глупость ты можешь совершить?»

Глава 8. Муирн-беата-дан

Остара, 1993 год.

Тетя Шелах сказала мне, что видела какое-то странное явление, когда еще девочкой навещала бабушку в Шотландии. Местная ведьма продавала яды, заговоры и заклинания, которые могли причинить людям зло. Когда тетя Шелах была там как-то летом, явился сиккер, человек, который что-то ищет.

Шелах говорила, что однажды ночью она проснулась от стонов и криков. Вся деревня высыпала на улицу, и люди увидели, как он похищает женщину, которая торговала колдовскими травами. В свете луны Шелах заметила, как сверкнули серебряные кольца на запястьях торговки и как светилось все ее тело. Этот человек забрал женщину и с тех пор ее никто не видел, хотя многие шепотом говорили, что она скитается в Эдинбурге.

Шелах не уверена, что та женщина в состоянии снова заниматься магией, к добру или во зло, поэтому не знала, сколько времени ей захочется остаться ведьмой. Но Шелах также сказала, что один только ее вид в момент похищения говорил о том, что она больше никогда не рискнет заниматься черной магией. Это было что-то ужасное, говорила тетя. Она рассказала мне эту историю месяц назад, когда сиккер был здесь. Но он больше никого не забрал с собой, и наш ковен остался пока невредимым.

Я был рад, что он ушел.

Джиоманах

Я ехала домой и вела машину так быстро, как только могла, учитывая, что дорога была покрыта сплошной ледяной коркой. Температура падала, и холод пробирал до самых костей, что, впрочем, было характерно для нашего городка.

- Я думал, что Мэри-Кей порвала с Бэккером после того, что случилось, - сказал Кэл.

- Она так и сделала, - проворчала я. - Но он умолял ее вернуться к нему, сказал, что все это было ошибкой, что он сожалеет, что это никогда не повторится, и так далее.

От злости мой голос задрожал.

Когда я сворачивала к дому, машину немного занесло. Машина Бэккера стояла перед нашим домом. Я захлопнула дверцу машины и увидела сестру и Бэккера. Они сидели на крыльце, прижавшись друг к другу, дрожащие и посиневшие от холода.

- Что вы здесь делаете? - спросила я, испытав облегчение.

- Я решила подождать тебя, - пролепетала Мэри-Кей, и я мысленно зааплодировала ее здравому смыслу.

- Так входите же! - пригласила я, открывая дверь. - Но вам лучше остаться внизу.

- Ладно, - пробормотал полузамерзший Бэккер, - посидим, пока не согреемся.

Кэл взялся приготовить для нас горячий сидр, а я осталась на улице посыпать солью дорожку, чтобы родителям было нескользко возвращаться домой.

Вечером я готовила обед. Вымыв картофелины, я проткнула их вилкой и поставила печься в духовку.

- Эй, Морган, можно нам подняться наверх на одну секундочку? - нерешительно спросила Мэри-Кей, держа в руках кружку. После того как я встретила Кэла, я стала пить сидр тоннами. Он так согревает в холодные дни! - Все мои компакт-диски там, в моей комнате.

Я покачала головой.

- Нет, - коротко ответила я и подула на сидр, чтобы немного остудить его. - Вы, ребята, оставайтесь внизу, а не то наша мама доберется до моей задницы.

Мэри- Кей вздохнула, и они с Бэккером разложились на обеденном столе и с добродетельным видом принялись готовить домашнее задание. Или, по крайней мере, притворялись, что делают его.

Как только моя сестра удалилась, я провела левой рукой над сидром, сделав кругообразное движение против часовой стрелки, и прошептала:

- Остуди огонь.

И тут же отпила немного. Сидр стал как раз таким, как надо, и я расплылась в улыбке. Мне нравилось быть ведьмой!

Кэл усмехнулся и спросил:

- Ну что? Мы тоже должны оставаться внизу?

Я испытывала адскую муку, имея такую возможность побыть с Кэлом наедине, но уж коль скоро я взяла на себя роль блюстительницы нравов, я только вздохнула и сказала:

- Думаю, что так. Мама сойдет с ума, если увидит, что я наверху с порочным парнем, когда ее нет дома. Я полагаю, что у тебя на уме только одно.

- Ну да. - Кэл приподнял брови и рассмеялся. - Но это вовсе неплохая штука, должен тебе сказать.

В кухню приковылял Дагда и замяукал.

- Привет, малыш!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату