- Тебя поймали на месте преступления, эльф! - загрохотал мистер Диггори. - Поймали с преступной палочкой в руках!

- Амос, - громко перебил мистер Уизли, - подумай сам... очень немногие колдуны знают, как выполнить это заклятие... Где она могла этому научиться?

- Возможно, Амос намекает, - проговорил мистер Крауч, и в каждой букве его речи звенела холодная ярость, - что я обучаю своих слуг умению создавать Смертный Знак?

Повисло очень нехорошее молчание.

Амос Диггори был потрясён.

- Мистер Крауч... нет... вовсе нет...

- Из всех людей, присутствующих здесь, на этой поляне, вы обвиняете тех двоих, кто с наименьшей вероятностью мог создать Смертный Знак! - рыкнул мистер Крауч. - Гарри Поттера и меня! Я полагаю, вы знакомы с историей этого мальчика, Амос?

- Разумеется... все знакомы... - забормотал донельзя смущённый мистер Диггори.

- И вы, я надеюсь, помните, что за время моей долгой карьеры я неоднократно доказывал, что всячески презираю чёрную магию и тех, кто занимается ею? - глаза мистера Крауча снова вылезли из орбит.

- Мистер Крауч, я... я вовсе не намекал, что вы к этому причастны! - Амос Диггори стал краснее собственной бороды.

- Обвиняя моего эльфа, вы обвиняете меня, Диггори! - кричал мистер Крауч. - От кого ещё она могла научиться заклинанию?

- Она... могла подцепить это где угодно...

- Совершенно верно, Амос, - вмешался мистер Уизли, - она могла подцепить это где угодно... Винки? - добрым голосом обратился он к эльфу, но бедняжка всё равно вздрогнула так, как будто на неё закричали. - Где конкретно ты нашла палочку Гарри?

Винки так отчаянно теребила подол кухонного полотенца, что ткань распускалась у неё под пальцами.

- Я... я нашла её... там, сэр... - прошептала Винки, - там... под деревьями, сэр...

- Видишь, Амос? - сказал мистер Уизли. - Тот, кто создал Знак, сразу же дезаппарировал, а Гаррину палочку бросил. Весьма умно, использовать чужую палочку, своя могла бы выдать. А Винки, очень некстати для себя, сразу же набрела на эту палочку и подобрала её.

- Тогда получается, что она находилась в какой-нибудь паре футов от преступника! - нетерпеливо воскликнул мистер Диггори. - Эльф! Скажи, ты видела кого-нибудь?

Винки задрожала сильнее прежнего. Её огромные глаза метнулись от мистера Диггори к Людо Бэгмену, а от него к мистеру Краучу.

Потом она судорожно сглотнула и пролепетала:

- Никого я не видала, сэр... никого...

- Амос, - отрывисто произнёс мистер Крауч, - я отдаю себе отчёт в том, что, при нормальных обстоятельствах, вы бы хотели забрать Винки к себе в отдел для допроса. И всё же, я позволю себе просить вас позволить мне самому разобраться с ней.

Мистер Диггори был явно не в восторге от такого предложения, но - Гарри это было очевидно - не осмелился перечить Краучу, настолько важной фигурой являлся тот в министерстве.

- Можете не сомневаться, она понесёт суровое наказание, - холодно добавил мистер Крауч.

- Х-х-х-хозяин, - заикаясь, прошептала Винки, поднимая на мистера Крауча глаза, полные слёз. - Х-х-х-хозяин, п-п-п-рошу вас...

Мистер Крауч встретил её взгляд с обострившимся от гнева лицом, на котором чётче пропечаталась каждая морщина. В его глазах не было ни капли жалости.

- Подобного поведения я никогда не мог ожидать от Винки, - размеренно начал он, - ей было велено оставаться в палатке. Я велел ей оставаться там до тех пор, пока я не разберусь со всеми делами и не вернусь. И что же я обнаружил, когда вернулся? Что она ослушалась меня. Это означает - одежду!

- Нет! - возопила Винки, распростёршись у ног хозяина. - Нет, господин! Только не одежду, только не одежду!

Гарри знал, что единственный способ отпустить домового эльфа на свободу - это снабдить его нормальной одеждой. Больно было видеть, как захлёбывающаяся рыданиями Винки цепляется за своё кухонное полотенце.

- Она же испугалась! - сердито выпалила Гермиона, пронзая взглядом мистера Крауча. - Ваш эльф боится высоты, а те колдуны в масках подняли людей высоко в воздух! Как вы можете винить её в том, что она хотела спрятаться от них подальше?!

Мистер Крауч отступил на шаг назад, стараясь высвободиться от эльфа, глядя вниз с таким выражением, словно под ногами у него валялось нечто отвратительное, заразное, то, что могло испортить до блеска отполированные ботинки.

- Мне не нужен домовый эльф, который не выполняет моих распоряжений, - ледяным тоном заявил он, глядя на Гермиону. - Мне не нужна прислуга, забывающая, что важно для её хозяина и его репутации.

Винки рыдала так громко, что её всхлипывания разносились по всей поляне.

Воцарилось крайне неприятное молчание, которое прекратил мистер Уизли, спокойно сказав:

- Что ж, если ни у кого нет возражений, то я пожалуй, отведу детей назад в палатку. Амос, эта палочка уже сказала нам всё, что могла - будь добр, можно Гарри взять её?

Мистер Диггори отдал Гарри палочку. Гарри спрятал её в карман.

- Пойдёмте, ребята, - тихо позвал мистер Уизли. Но Гермиона не хотела уходить; она стояла не шевелясь и смотрела на рыдающую Винки. - Гермиона! - более настойчиво окликнул мистер Уизли. Тогда она повернулась и пошла с полянки в лес вслед за Гарри и Роном.

- Что же теперь будет с Винки? - спросила Гермиона сразу, как только они ушли с полянки.

- Не знаю, - ответил мистер Уизли.

- Подумать только, как они с ней обращались! - возмущённо выкрикнула Гермиона. - Этот мистер Диггори всё время называл её 'эльф'... А мистер Крауч! Знает, что это не она, а всё равно собирается её уволить! Ему наплевать, насколько ей было страшно, наплевать, что она была не в себе - как будто она не человек!

- Вообще-то, она не человек, - заметил Рон.

Гермиона грозно повернулась к нему.

- Это не означает, что у неё нет чувств, Рон, то, как они вели себя с ней, отвратительно...

- Гермиона, я с тобой согласен, - мистер Уизли знаком показал, чтобы она не останавливалась, - но сейчас не время обсуждать права эльфов. Надо как можно скорее добраться до палаток. Кстати, а куда подевались остальные?

- Мы потерялись в темноте, - объяснил Рон. - Пап, а чего все так испугались этого черепа?

- Я всё объясню, когда мы вернёмся в палатку, - напряжённо ответил мистер Уизли.

Однако, когда они вышли на опушку, на их пути возникло неожиданное препятствие.

Там собралась большая толпа перепуганных колдунов и ведьм. При виде мистера Уизли многие бросились к нему.

- Что случилось, Артур?

- Кто это сделал?

- Артур, это ведь не... не он?

- Разумеется, не он, - немного раздражённо сказал мистер Уизли. - Мы не смогли выяснить, кто это был, видимо, они успели дезаппарировать. А сейчас извините меня, пожалуйста, мне необходимо немного поспать.

Он провёл Гарри, Рона и Гермиону сквозь толпу, и скоро они вернулись в лагерь. Всё было тихо; не осталось и следа от колдунов в масках, правда, ещё дымилось несколько поваленных палаток.

Из палатки мальчиков высовывалась голова Чарли.

- Пап, в чём дело? - крикнул он из темноты. - Фред, Джордж и Джинни вернулись благополучно, а вот остальные...

- Я их нашёл, - отозвался мистер Уизли, нагибаясь и проходя в палатку. Гарри, Рон и Гермиона вошли следом.

Билл сидел за маленьким кухонным столом, прижимая простынку к обильно кровоточащей руке. У Чарли была разорвана рубашка, а Перси явно гордился разбитым носом. Ни близнецы, ни Джинни не пострадали, хотя и пребывали в некотором шоке.

- Их поймали, пап? - резким голосом спросил Билл. - Тех, кто создал Знак?

- Нет, - ответил мистер Уизли. - Мы поймали эльфа Барти Крауча с Гарриной палочкой в руках, но насчёт того, кто создал Знак, ничего выяснить не удалось.

- Что?! - хором вскричали Билл, Чарли и Перси.

- С Гарриной палочкой? - воскликнул Фред.

- Эльфа мистера Крауча? - задохнулся поражённый Перси.

С некоторой помощью Гарри, Рона и Гермионы мистер Уизли рассказал о том, что произошло в лесу. Когда он дошёл до конца этой истории, Перси раздулся от возмущения.

- Мистер Крауч правильно сделал, что избавился от такого домового эльфа! - заявил он. - Оставить свой пост, когда он ясно сказал оставаться на месте!... Поставить его в неловкое положение перед всем министерством!... На что бы это было похоже, если бы её вызвали в отдел по надзору за...

- Она ничего плохого не сделала, просто оказалась не в том месте и не в то время! - рыкнула на Перси Гермиона. Тот даже испугался. Гермиона всегда относилась к Перси хорошо - точнее сказать, лучше, чем остальные.

- Гермиона, колдун, занимающий такое положение, как мистер Крауч, не может себе позволить иметь домового эльфа, который убегает очертя голову с чужой палочкой! - высокомерно бросил Перси, придя в себя.

- Она не убегала с ней! - заорала Гермиона. - Она просто подобрала её с земли!

- Подождите, а можете вы мне объяснить, что это была за черепушка? - нетерпеливо оборвал их Рон. - Она же никому никакого вреда не причинила... почему из этого сшили целое дело?

- Я же говорила, Рон, это эмблема Сам-Знаешь-Кого, - раньше других ответила Гермиона. - Я читала об этом в 'Расцвете и падении тёмных сил'.

- И её не видели вот уже тринадцать лет, - тихо добавил мистер Уизли. - Конечно, люди запаниковали... это же всё равно как узнать, что Сами-Знаете-Кто вернулся.

- Ничего не понимаю... - наМоудился Рон. - Ну, то есть... Это же всего-навсего картинка в небе...

- Рон, Сам-Знаешь-Кто и его приспешники запускали в воздух Смертный Знак после того, как кого-нибудь убивали, - попытался втолковать мистер Уизли. - И ужас, который он вызывал... ты ещё слишком молод, ты не можешь этого понять. Попробуй себе представить: ты возвращаешься домой, а над твоим домом висит Смертный Знак, и ты уже знаешь, что ждёт тебя внутри... - мистер Уизли содрогнулся. - Каждый боялся этого больше всего на свете...

В продолжение целой минуты все молчали. Потом Билл, приподнимая простынку, чтобы посмотреть, как там его порез, сказал:

- В любом случае, кто бы ни создал Знак, нам он очень помешал. Он распугал Упивающихся Смертью. Они дезаппарировали раньше, чем мы успели сорвать с них маски. К счастью, нам удалось подхватить Робертсов до того, как они упали на землю. Им сейчас модифицируют память.

- Упивающихся смертью? - переспросил Гарри. - А кто такие упивающиеся смертью?

- Так называли себя последователи Сам-Знаешь-Кого, - ответил Билл. - Думаю, сегодня мы видели остатки старой гвардии - тех, разумеется, кому удалось избежать Азкабана.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату