of a different breed.
MAYAKOVSKY
This new edition of
material that did not appear in the first edition.
AFTERWARD
In the spring of 1963, I visited Switzerland with my American-born wife, Mary. We had vacationed there before, but were now in the country for a different purpose: my wife had been battling a supposedly incurable illness for months and had come to Switzerland to consult yet another group of specialists. Since we expected to remain for some time, we had taken a suite in a palatial hotel that dominated the lake-front of a fashionable old resort.
Among the permanent residents at the hotel was a clique of wealthy Western Europeans who had come to the town just before the outbreak of World War II. They had all abandoned their homelands before the slaughter actually began and they never had to fight for their lives. Once ensconced in their Swiss haven, self-preservation for them meant no more than living from day to day. Most of them were in their seventies and eighties, aimless pensioners obsessively talking about getting old, growing steadily less able or willing to leave the hotel grounds. They spent their time in the lounges and restaurants or strolling through the private park. I often followed them, pausing when they did before portraits of statesmen who had visited the hotel between the wars; I read with them the somber plaques commemorating various international peace conferences that had been held in the hotel’s convention halls after World War I.
Occasionally I would chat with a few of these voluntary exiles, but whenever I alluded to the war years in Central or Eastern Europe, they never failed to remind me that, because they had come to Switzerland before the violence began, they knew the war only vaguely, through radio and newspaper reports. Referring to one country in which most of the extermination camps had been located, I pointed out that between 1939 and 1945 only a million people had died as the result of direct military action, but five and a half million had been exterminated by the invaders. Over three million victims were Jews, and one third of them were under sixteen. These losses worked out to two hundred and twenty deaths per thousand people, and no one would ever be able to compute how many others were mutilated, traumatized, broken in health or spirit. My listeners nodded politely, admitting that they had always believed that reports about the camps and gas chambers had been much embellished by overwrought reporters. I assured them that, having spent my childhood and adolescence during the war and postwar years in Eastern Europe, I knew that real events had been far more brutal than the most bizarre fantasies.
On days when my wife was confined to the clinic for treatment, I would hire a car and drive, with no destination in mind. I cruised along smartly manicured Swiss roads winding through fields which bristled with squat steel and concrete tank traps, planted dur-the war to impede advancing tanks. They still stood, a crumbling defense against an invasion that was never launched, as out of place and purposeless as the antiquated exiles at the hotel.
Many afternoons, I rented a boat and rowed aimlessly on the lake. During those moments I experienced my isolation intensely: my wife, the emotional link to my existence in the United States, was dying. I could contact what remained of my family in Eastern Europe only through infrequent, cryptic letters, always at the mercy of the censor.
As I drifted across the lake, I felt haunted by a sense of hopelessness; not merely loneliness, or the fear of my wife’s death, but a sense of anguish directly connected to the emptiness of the exiles’ lives and the ineffectiveness of the postwar peace conferences. As I thought of the plaques that adorned the hotel walls I questioned whether the authors of peace treaties had signed them in good faith. The events that followed the conferences did not support such a conjecture. Yet the aging exiles in the hotel continued to believe that the war had been some inexplicable aberration in a world of well-intentioned politicians whose humani-tarianism could not be challenged. They could not accept that certain guarantors of peace had later become the initiators of war. Because of this disbelief, millions like my parents and myself, lacking any chance to escape, had been forced to experience events far worse than those that the treaties so grandiloquently prohibited.
The extreme discrepancy between the facts as I knew them and the exiles’ and diplomats’ hazy, unrealistic view of the world bothered me intensely. I began to reexamine my past and decided to turn from my studies of social science to fiction. Unlike politics, which offered only extravagant promises of a Utopian future, I knew fiction could present lives as they are truly lived.
When I had come to America six years before this European visit, I was determined never again to set foot in the country where I had spent the war years. That I had survived was due solely to chance, and I had always been acutely aware that hundreds of thousands of other children had been condemned. But although I felt strongly about that injustice, I did not perceive myself as a vendor of personal guilt and private reminiscences, nor as a chronicler of the disaster that befell my people and my generation, but purely as a storyteller.
“. . . the truth is the only thing in which people do not differ. Everyone is subconsciously mastered by the spiritual will to live, by the aspiration to live at any cost; one wants to live because one lives, because the whole world lives . . .” wrote a Jewish concentration camp inmate shortly before his death in the gas chamber. “We are here in the company of death,” wrote another inmate. “They tattoo the newcomers. Everyone gets his number. From that moment on you have lost your
My purpose in writing a novel was to examine “this new language” of brutality and its consequent new counter-language of anguish and despair. The book would be written in English, in which I had already written two works of social psychology, having relinquished my mother tongue when I abandoned my homeland. Moreover, as English was still new to me, I could write dispassionately, free from the emotional connotation one’s native language always contains.
As the story began to evolve, I realized that I wanted to extend certain themes, modulating them through a series of five novels. This five-book cycle would present archetypal aspects of the individual’s relationship to society. The first book of the cycle was to deal with the most universally accessible of these societal metaphors: man would be portrayed in his most vulnerable state, as a child, and society in its most deadly form, in a state of war. I hoped the confrontation between the defenseless individual and overpowering society, between the child and war, would represent the essential anti-human condition.
Furthermore, it seemed to me, novels about childhood demand the ultimate act of imaginative involvement. Since we have no direct access to that most sensitive, earliest period of our lives, we must recreate it before we can begin to assess our present selves. Although all novels force us into such an act of transference, making us experience ourselves as different beings, it is generally more difficult to imagine ourselves as children than as adults.
As I began to write, I recalled
Aristophanes’ symbolic use of birds, which allowed him to deal with actual events and characters without the restrictions which the writing of history imposes, seemed particularly appropriate, as I associated it with a peasant custom I had witnessed during my childhood. One of the villagers’ favorite entertainments was trapping birds, painting their feathers, then releasing them to rejoin their flock. As these brightly colored creatures sought the safety of their fellows, the other birds, seeing them as threatening aliens, attacked and tore at the outcasts until they killed them. I decided I too would set my work in a mythic domain, in the timeless fictive present, unrestrained