доставившие нам столько развлечений, выполняли заказ извне.

Далей нахмурилась.

– Мне кажется, что моя логика была линейна, пилот.

Явное раздражение. Джела поднял руку и мирно пошевелил пальцами.

– Прости, если мне так не показалось. Я могу проследить за ходом твоих мыслей до определенного момента: похищение человека, с которым я собирался встретиться, люди, проследившие нас до бара, охрана наших комнат. Но мне непонятно, зачем они устроили это безобразие, которое мы обнаружили в «Альковах»? У местных сил не было бы ни повода, ни желания отклоняться от приказа…

– А!

На долю секунды ему показалось, что Далей громко рассмеется. Однако ей удалось сдержаться, и она развернула свое кресло так, чтобы его видеть.

– Иногда параллельно происходит несколько несвязанных событий, – сказала она. – При этом бывает, что параллельно идущие события имеют некие общие компоненты, создающие соблазн предположить связь, которой в реальности не существует. Так получилось с событиями этого вечера, и недоумения пилота могут быть рассеяны, если заметить, что события, казавшиеся ему общими компонентами одного мегасобытия, на самом деле совершенно независимы.

Он внимательно посмотрел на нее.

– Если я правильно понимаю твои слова, то дело в «Альковах» не имеет к нам никакого отношения.

– Пилот понимает правильно, – ответила Далей. – Дело в том, что госпожа издавна была ревностной собирательницей… сведений. Пилот должен был заметить, что из некоторых альковов, в которых он обедал, выкачивались данные. То, что устройства для сбора не работали во время визитов пилота, очень забавляло госпожу, которая признала пилота очень умелой личностью.

Он моргнул.

– Я польщен.

– Пилот выказывает должное уважение по отношению к госпоже, – отозвалась Далей, и он готов был поклясться, что услышал в ее бесстрастном голосе иронию. – К несчастью, некоторые были не столь уважительны, и в их числе – ее наследник, который – хотя этой недостойной и неуместно говорить такое – не был столь умелым. Поэтому устройства госпожи выкачали данные, которые он предпочел бы не отдавать, и она начала процесс лишения его права наследования. Поскольку его долги велики, а другие перспективы ограничены, он предпринял шаги, обеспечившие переход всей собственности госпожи в его владение.

– За исключением твоей серии, – прокомментировал Джела. – Мне казалось, что вы – большая ценность.

Далей пожала плечами:

– Госпожа многое нам позволяла, и мы знали, кто он такой. Хотя мы не могли начать юридический процесс или даже подать жалобу констеблю, он не пожелал владеть нами. Он знал, что госпожа вооружила некоторых из нас. Он знал, что мы изготавливали выкачивающие устройства и другие… приборы, что мы собирали записи и часто именно нам поручалось их прослушивать. Мы были для него опасными, и это следовало должным образом учесть.

Джела секунду рассматривал экраны и индикаторы.

– В этом случае, Далей, он не может допустить, чтобы ты осталась… неучтенной.

Последовало короткое молчание.

– Я полагаю, что вы правы, пилот. Однако я также полагаю, что имею немалый шанс от него скрыться.

– Маловероятно. Ему достаточно только объявить, что у той, которой нет среди погибших, был пистолет. Очевидно, именно она и виновна – серийница, отклонившаяся от параметров. Он может даже подкрепить такую историю не слишком малым вознаграждением за поимку.

Далей закрыла глаза, а потом открыла и встала со своего кресла.

– Пилот не хотел бы горячей еды? – спросила она отстраненно.

Он посмотрел на ее лицо (замкнутое) и на ее позу (напряженную), встретился с ней взглядом и улыбнулся.

– Конечно, Далей. Горячий перекус был бы очень кстати.

Он развернул свое кресло к пульту и устремил взгляд на приборы. Его разум пилота был готов подать сигнал тревоги при первых же признаках любой проблемы. К сожалению, при этом остальная часть его разума оставалась ничем не занятой – а он тоже устал. Он сделал глубокий вдох, сосредоточился – и погрузил эту свободную часть в дремоту.

– Пилот?

Он вздрогнул, быстро взглянул на приборы и развернул кресло в сторону Далей, стоявшей с кружкой и мисочкой в руках.

Она шагнула ближе, протягивая ему еду. Он взял посуду, установил кружку в выемку на подлокотнике кресла, а мисочку закрепил на краю пульта. От мисочки исходил приятно-пряный аромат.

– Спасибо, – сказал он совершенно искренне. – Поешь и сама, хорошо?

– Я поела, – ответила несколько раздраженно. – Тут есть одна вещь, которую вы должны знать.

Он поднял брови:

– Слушаю.

– Мы заперты, – сказала она, как ему показалось, еще более раздраженно. – В рубку и в коридор за

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату