на то, чтобы стать миссис Роуздейл.

Он резко завел их сплетенные руки ей за спину, рывком прижав ее к себе. Его рот накрыл ее губы, заглушая возглас удивления. Поцелуй начался неистово и отчаянно, язык сплетался с языком. Затем поцелуй изменился, смягчился. Гидеон заскользил губами по щеке. Кожу покалывало там, где он прикасался к ней.

— Я люблю тебя, Белла.

Услышав это признание, Белла не сдержала слез.

— Ох, Белла. Не плачь. Пожалуйста, не плачь, — взмолился Гидеон.

— Извини, я так давно не слышала этих слов.

Гидеон крепко прижал ее к груди.

— Белла-Белла, — прошептал он ей на ухо. — Теперь ты будешь слышать их каждый день, обещаю тебе.

Белла заплакала навзрыд, взяла в ладони лицо Гидеона и поцеловала. Но прежде чем поцеловать его, прошептала:

— Я люблю тебя.

Эпилог

Монеты зазвенели, когда Гидеон вытащил черную сумку из сейфа и закрыл стальную дверцу. Наступил март, пришло время платить слугам квартальное жалованье. Гидеон повернул картинную раму, прикрыв сейф. Портрет Стирлинга Белла с превеликим удовольствием сожгла в камине. На его взгляд, простой карандашный набросок выглядел совершенно не к месту в тяжелой позолоченной раме, не говоря уже о том, чтобы повесить его на самом видном месте в мужском кабинете. Но Белла настояла на том, чтобы его набросок украшал это место. А кто он такой, чтобы отказать ей в том, чего она хочет?

Изогнув губы в печальной улыбке, Гидеон устроился в кожаном кресле за столом, положил сумку с деньгами и открыл гроссбух. Стараясь быть полезным, он взял на себя управление поместьем, и старый секретарь Беллы с радостью отошел от дел. Его неорганизованность была просто чудовищной, а почерк совершенно неразборчивым. В комнате был ужасный беспорядок.

Белла вошла в кабинет. Дверь за ней захлопнулась.

— Гидеон.

Он отложил карандаш.

— Добрый день, миссис Роуздейл, — сказал он, широко улыбаясь. Боже, как же он любит называть ее так. Ему хотелось жениться на ней в ту же секунду, как она согласилась стать его женой. Но ему пришлось ждать, пока правительственный чиновник не уведомит Беллу о смерти Стирлинга, а потом ждать еще четыре месяца, дабы не возникло никаких подозрений по поводу «несчастной» гибели ее первого мужа от рук неизвестных разбойников на проселочной дороге к северу от Карлайла.

Поджав губы, Белла остановилась перед столом и бросила в Гидеона конверт. Он отскочил от груди и упал на гроссбух.

— Кто такая леди Нолвуд? — Ее фиалковые глаза полыхали таким ревнивым огнем, на который способны только женщины.

— Одна старая знакомая, — спокойно ответил Гидеон.

— Какого рода знакомая?

Гидеон откинулся в кресле, оттолкнулся от стола и поманил ее.

— Белла, милая, иди ко мне. Она не сдвинулась с места.

— Это одна из твоих…

Гидеон тяжело вздохнул при виде отразившейся на ее лице боли, не давшей ей произнести последнее слово. Он ни о чем таком не думал, когда бросил письмо, адресованное Хелен, на серебряный поднос вместе с остальной отправляемой почтой. Он не собирался прятать письмо от Беллы, но ему следовало знать, что она его увидит и что у нее возникнут вопросы. Последний час она была в своей гостиной, отвечая на письма сестер. Она женщина и никак не могла положить свои письма на поднос, не заметив, что муж пишет какой-то другой леди.

— У тебя нет причины сердиться.

— Так она была?

— Белла, любовь моя. Пожалуйста, перестань.

Сжав кулаки, она уставилась на него в ожидании ответа.

— Да, была. Но это не то, что ты думаешь. Открой письмо, прочти, если хочешь. Леди Нолвуд единственный друг, который у меня есть, и попросила написать ей, если я завоюю свою леди. Вот я и написал. Сообщил ей, что ты вышла за меня замуж.

Ее глаза вспыхнули.

— Ты говорил с ней обо мне? Ты?..

— Ох, Белла. — Он встал и обошел стол. — Нет, нет. Я играл с ней в шахматы, только и всего. Я был настолько поглощен мыслями о тебе, что проиграл, — добавил он, покачав головой. — Я знаю леди Нолвуд десять лет. Наши отношения уже давно переросли в дружеские. И она поняла даже раньше, чем я сам, что ты пленила мое сердце. Она пожелала мне удачи и попросила дать ей знать, завоюю ли я тебя. Вот и все, Белла.

Он обхватил ее руками и крепко обнял напряженное, гибкое тело. Но она не обняла его в ответ.

— Белла, любимая, мои губы не касались губ другой женщины с тех пор, как я впервые увидел тебя. Я не мог быть больше ни с кем. Я не хотел быть ни с кем, кроме тебя. Честно, Белла. Ты не представляешь себе, как я был потрясен, когда понял… — Он коротко, сардонически фыркнул. — Я, мужчина по вызову, не только не мог удовлетворить женщину, но даже заставить себя захотеть ее. Почему, ты думаешь, я приехал к тебе? Мне необходимо было быть с тобой. Только с тобой. Мне невыносима была мысль о другой женщине. Я даже не хотел, чтобы они приближались ко мне, прикасались ко мне. Всем телом, душой и сердцем я хотел только тебя.

Она заглянула ему в глаза.

Он уловил искорку надежды в фиолетовых глубинах.

— У тебя нет ни малейшей причины для ревности. Ты погубила мою карьеру окончательно и бесповоротно. Но это замечательно. Я люблю только тебя.

Ее нижняя губа задрожала.

— Я еще не говорил этого сегодня, да? — Он никогда не говорил этих слов никому, кроме Беллы. Днем, за чаем, он говорил, что любит ее. Вечером, держа в объятиях, говорил, что любит ее. — Я люблю тебя, миссис Роуздейл. Ни одна женщина не слышала эти слова из моих уст.

— Я люблю тебя, — прошептала она.

Многие женщины в пылу страсти говорили ему эти слова. Но ни одна из них по-настоящему не любила его. Однако Белла действительно его любит.

Длинные ресницы опустились с тихим вздохом удовлетворения.

— Есть кое-что, чего ты сегодня еще не делал.

Она взглянула на него из-под ресниц, и тело его тут же отреагировало на желание. На страсть, пылавшую в ее глазах. Ладони его скользнули вниз и обхватили крепкие ягодицы.

Ресницы Беллы затрепетали, когда она выгнулась ему навстречу, разминая плечи.

— Да. Сейчас, — выдохнула она.

Он легонько куснул нежную кожу за ушком.

— Давай поднимемся наверх.

— Нет. Здесь. Сейчас.

— Но?.. — Его взгляд метнулся к незапертой двери кабинета.

— Ты мой муж. Тебе дозволено любить меня где угодно, даже в кабинете. — Отступив назад, она потянула его за пояс брюк, ведя за собой. Подпрыгнув, уселась на край стола. Длинные ноги обвили его бедра, притягивая ближе, чтобы освободить возбужденную плоть. — Пожалуйста, — выдохнула она.

— Разумеется, миссис Роуздейл, — проговорил он, растягивая слова, в то время как руки заскользили вверх от коленей, собирая юбки. — Разве я не даю вам всегда то, чего вы хотите?

,

Примечания

1

Пожалуйста (фр.)

2

Доброе утро (фр.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату