вздрогнула. Только теперь она поняла, что возникшая из темноты фигура принадлежит совсем другому человеку.
Глава 16
– Ранульф! – прошептала она.
Мгновение король стоял неподвижно, словно был тоже поражен ее появлением. На Ранульфе была та же одежда, в которой Изабел видела его в последний раз на поле битвы: из-под кольчуги выглядывал порванный грязный рукав рубашки. Щеки короля впали, лицо было покрыто неопрятной щетиной; на миг Изабел даже показалось, что перед ней стоит совершенно незнакомый ей человек.
И все же у этого человека были глаза ее брата: она узнала бы их из тысячи других.
Ранульф медленно провел по щеке принцессы своей большой рукой. Слезы застилали ему глаза.
– Я боялся, что тебя убили. Разве им не известно, что ты – моя сестра?
Изабел ласково дотронулась до его руки.
– Датчане не спускают с меня глаз и не дают мне шагу ступить без их ведома, но никакого вреда пока не причинили.
– Скажи… тебя не обесчестили? – Когда Ранульф задавал этот вопрос, его голос дрожал от волнения. – Поверь, Изабел, мне больно осознавать, что я не смог тебя уберечь.
– Нет, меня не обесчестили. – Лицо принцессы вспыхнуло, когда в ее памяти промелькнуло воспоминание о страстной ночи, которую она провела с Колем.
– Не лги мне! Ты щадишь мои чувства и оттого говоришь неправду. Клянусь, Изабел, я мечом отомщу за твою поруганную честь!
– Нет, Ранульф. – Принцесса покачала головой. – Я тебе не лгу.
– Тогда почему же ты плачешь?
Только в этот момент Изабел заметила, что по ее лицу текут слезы.
– Я плачу от радости, потому что ты жив. – «Но мое сердце предало тебя ради датчанина», – добавила она про себя.
Ранульф с облегчением вздохнул, словно у него камень свалился с души. Потом он привлек принцессу к себе, и она уткнулась лицом ему в грудь. Слава Богу, ее брат цел и невредим!
Но, если она и вправду чтит своего брата и короля, как могла она выдать его самый страшный секрет самому опасному врагу? Наверное, дело в том, что там, в пещере, она подарила Колю свою любовь, а рука об руку с любовью идет доверие. Разумеется, она не одарила бы своим доверием недостойного человека.
В помещении церкви в кадилах дымился ладан, и от тяжелого запаха у Изабел кружилась голова. Однако сквозь эту тяжесть она все же поняла, что только чистосердечное признание может облегчить ее совесть.
– Ранульф, я должна…
– А что с Ровеной? С ней все в порядке? – Король взял ее за плечи и пристально посмотрел ей в глаза. – Что бы ни случилось, сестренка, ты не должна ничего от меня скрывать.
Изабел стиснула его руку.
– Датчанину очень быстро надоели вопли Ровены и ее постоянное хныканье, и он удалил ее в аббатство проводить время вместе с монахинями.
Несмотря на драматичность момента, Ранульф рассмеялся: Ровена с детства слыла плаксой.
Затем, снова став серьезным, он задумчиво сказал:
– Я уже не чаял увидеть тебя снова, сестренка. Что бы ни случилось в дальнейшем, мне будет радостно знать, что ты жива: это будет согревать мне сердце. Однажды твои слова не дошли до моего сознания, и я повел себя неправильно, но теперь старюсь исправиться.
Откровенность Ранульфа до слез растрогала Изабел. «Признайся ему!» – шептал ей внутренний голос.
– Ранульф. – Она снова взяла его за руку. – Мне надо тебе кое-что сказать.
– Не сейчас: у нас еще будет время подробно поговорить обо всем. А теперь мы должны идти…
Король не успел закончить, так как в этот момент к их тихому разговору присоединился еще один человек:
– Верно, мы подвергнем себя риску, если задержимся здесь хоть на минуту дольше.
Хотя лицо говорившего скрывал капюшон, Изабел сразу его узнала.
– Станклифф! Ты жив! Гермиона сказала, что ты погиб в бою…
Станклифф взял руку принцессы и почтительно поцеловал ее.
– Не говори Ровене, еще не время; я дам ей знать о себе, когда наступит подходящий момент и мы будем достаточно уверены в нашем будущем.
– Но она так печалится о тебе!
Изабел не терпелось обрадовать Ровену, сообщить ей, что ее возлюбленный жив. Тогда, может быть, сестра простит ее.
Станклифф загадочно улыбнулся: