не уснут слуги.

Пытаясь отвлечься от этих мыслей, Шарлотта стала составлять дальнейший план сбора подписей под петициями, однако у нее ничего не получалось – перед ее мысленным взором то и дело возникал Натаниел. Конечно же, он тоже ждал. Наверное, ждал с нетерпением.

Шарлотта не знала, как долго сидела перед маленьким письменным столом. Но в какой-то момент она вдруг поняла, что дом постепенно затихает. Прошло еще какое-то время, и вот наконец наступила полная тишина.

Встав из-за стола, Шарлотта легла в постель. Она старалась не смотреть на часы, но их тиканье напоминало о том, что скоро придет ее возлюбленный. «Где же он?» – спрашивала она себя время от времени.

Образ Натаниела то и дело возникал перед ней, и Шарлотта даже не заметила, как он в какой-то момент вошел в ее сон.

Прикосновение не было вторжением в ее сновидения. Просто у нее вдруг возникло осознание того, что Натаниел касается ее руки, что он рядом с ней. Самым нежным образом он вернул ее к реальности.

Открыв глаза, Шарлотта осмотрелась. Свет не проникал сквозь плотно задернутые шторы. Комнату освещала только маленькая настольная лампа, которую она, ложась в постель, не погасила.

Натаниел стоял у кровати, глядя на нее с высоты своего роста. Но он не проявлял ни настойчивости, ни спешки. Казалось, он готов был ждать целую вечность.

Прошло еще несколько секунд, прежде чем Шарлотта окончательно проснулась. И теперь она залюбовалась Натаниелом – он замечательно выглядел в свете настольной лампы, в черном фраке и высоких ботинках, с волосами, падавшими на лоб. Глаза же его сияли и, казалось, излучали тепло.

Кончиками пальцев он провел по ее щеке, осторожно прикоснулся к ее волосам.

– Мне ужасно хотелось побыстрее разбудить вас, Шарлотта, и вместе с тем хотелось любоваться вами. Вы улыбались во сне и были похожи на девочку.

Она начала приподниматься в постели, но Натаниел покачал головой:

– Нет, оставайтесь там.

Он принялся раздеваться. Шарлотта с восхищением наблюдала за его движениями. Он все делал неторопливо, и это создавало какое-то домашнее настроение, совсем непохожее на неистово поспешное избавление от одежды во время их последнего свидания наедине.

Она знала, что сегодня все будет по-другому. Должно быть по-другому. Они были наедине, и ими руководил отнюдь не импульс, не безумный приступ страсти. Именно на это указывали неспешные движения Натаниела.

Никогда раньше Шарлотта не наблюдала за раздевающимся мужчиной. Однако она прекрасно понимала, что его мысли были заняты совсем не тем, чем он сейчас занимался. У нее перехватило дыхание, когда он наконец скинул рубашку, обнажив атлетический торс. Она даже не представляла, что мужчина может быть настолько красив.

Присев на край кровати, Натаниел наклонился, снимая ботинки. Затем встал и окончательно освободился от всей одежды.

Увидев его обнаженного, Шарлотта едва удержалась от восторженного восклицания. Натаниел обладал великолепной фигурой – мускулистой, но в то же время стройной и даже отчасти изящной. Лампа освещала его тело мягким золотистым светом, и от этого он казался еще прекраснее.

Тут он пристально посмотрел ей в глаза, и взгляды их встретились. Почувствовав его возбуждение, Шарлотта тотчас же ощутила восхитительную дрожь между ног.

Натаниел откинул покрывало и лег рядом с ней. Шарлотте страстно захотелось обнять его, но он приподнялся, опершись на локоть, и посмотрел на нее сверху вниз. Шарлотта же любовалась его широкими плечами и грудью. Ей ужасно хотелось прикоснуться к нему, хотелось провести ладонью по его плечам и ощутить твердость его мускулов. Она уже протянула к нему руку, но в этот момент Натаниел наклонился и поцеловал ее в губы. Затем ладонь его опустилась на шею Шарлотты, после чего пальцы начали осторожно спускать с ее плеч кружевные бретельки сорочки.

Сердце Шарлотты забилось быстрее, и она едва удержалась от стона.

– На прошлой неделе я чуть не сошел с ума, – пробормотал Натаниел. – Именно тогда я окончательно понял, что это были вы…

– Окончательно поняли?

– Да, Шарлотта. Мне вдруг стало ясно, что такие глаза… Только ваши глаза я мог видеть в прорезях маски.

Шарлотта невольно улыбнулась. Сейчас ей казалось, что та ночь у Линдейла была когда-то очень-очень давно.

Натаниел опускал бретельки ее сорочки все ниже и ниже. Кончики его пальцев коснулись ее отвердевших сосков, и Шарлотта на мгновение затаила дыхание – ожидание превратилось в восхитительную пытку.

Нескольку секунд спустя Натаниел наконец-то опустил сорочку, обнажив грудь Шарлотты. И тотчас же кончики его пальцев стали поглаживать ее соски.

Шарлотта стиснула а зубы, чтобы не застонать.

– Прошлый раз вы почти не разговаривали, – сказал Натаниел с улыбкой. – Вы намерены снова молчать?

– А может, это будет правильно? Как вы считаете? Мы ведь часто ссоримся, когда беседуем.

– Только потому, что вы получаете удовольствие, бросая мне каждый раз вызов.

– А вы – мне.

–  Возможно, мы оба просто пытались отрицать то, что привело нас в эту постель. С какого-то момента я находил ваше своеволие скорее очаровательным.

– Тогда, пожалуй, я заговорю. Если буду по- настоящему вами очарована.

Склонившись над ней, Натаниел поцеловал ее сосок. И на сей раз Шарлотта не сумела сдержать стон.

– Мне придется очаровать вас так, чтобы ваши речи стали приятными. – Он снова улыбнулся.

– Какого рода речи доставят вам удовольствие. Натаниел?

Он сделал вид, что всерьез задумался.

– Какого рода речи? Знаете, сразу трудно ответить. А впрочем… Думаю, вам следует сказать: «Не останавливайтесь, потому что я на седьмом небе».

Шарлотта рассмеялась. Натаниел же сбросил покрывало с постели, затем спустил сорочку Шарлотты еще ниже и провел ладонью по ее бедру.

– Приподнимитесь, – сказал он.

Шарлотта приподняла бедра, так чтобы сорочка спустилась к ее коленям.

– Да, чуть не забыл, – пробормотал Натаниел, изображая озабоченность. – Вероятно, мне понравится фраза: «Именно так, вот здесь, мне так приятно». Да, я думаю, что буду с радостью приветствовать такие откровения.

– Это похоже на наставления, – сказала Шарлотта, не удержавшись от улыбки.

Тут Натаниел окончательно освободил ее от сорочки.

– Полагаю, вы нуждаетесь в наставлениях, моя маленькая леди.

В следующее мгновение он осторожно лег поверх нее и тут же чуть приподнялся на локтях. Заглянув ей в глаза, проговорил:

– Но если вы предпочитаете молчать, то можете вообще не разговаривать. Поверьте, мне не нужны слова, чтобы узнать вас.

«Той ночью он сказал нечто подобное», – промелькнуло у Шарлотты. Положив ладонь ему на грудь, она спросила:

– Вы всем это говорите?

– Говорил только раз. Одной очень красивой женщине, с которой я встретился на вечеринке. Она была в маске, но это не помешало нам понять друг друга.

Шарлотта посмотрела ему прямо в глаза и вздохнула с облегчением. Она увидела в глазах Натаниела именно то, что ей хотелось увидеть. Неожиданно она словно опять оказалась в темном углу салона, рядом с Натаниелом. Тогда между ними сразу установилась глубокая и полная близость, так что остальной мир перестал существовать. В его глазах не читалось никакого осуждения. Никаких вопросов. Только понимание и сочувствие, только жаркий огонь желания, горевший лишь для нее. Она являлась для него таинственной незнакомкой, но все равно они прекрасно понимали друг друга, и только это имело значение.

Тут Натаниел снова ее поцеловал, и она тотчас же почувствовала: поцелуй был не такой, как в ту ночь. Но все же многое повторялось; они также остро ощущали друг друга, и их так же друг к другу влекло. Правда, теперь они лежали в постели. Натаниел Найтридж находился в постели с Шарлоттой Марденфорд.

Отвечая на поцелуй Натаниела, Шарлотта вдруг подумала: «Ах, как приятно, что Натаниел знает: он обнимает именно меня!»

Поцелуй их становился все более страстным, и Шарлотта все больше возбуждалась. По телу ее пробегали теплые волны блаженства, и она старалась покрепче прижаться к Натаниелу.

Когда же поцелуй их прервался, Натаниел принялся покрывать поцелуями ее шею и плечи. А руки его тем временем ласкали ее груди и поглаживали бедра.

И при каждом прикосновении Натаниела Шарлотта испытывала головокружение, и ей казалось, что страсть вот- вот доведет ее до безумия. Почувствовав, как его твердая плоть прижалась к ее бедру, она раздвинула ноги и тихонько застонала. Она страстно желала, чтобы он наконец-то соединился с ней, но Натаниел вдруг приподнялся и посмотрел на нее сверху вниз:

– Мы не будем торопиться. Никто ведь не видит нас, Шарлотта.

Не дожидаясь ответа, он склонился над ней и коснулся языком ее правого соска, Шарлотта закрыла глаза и снова застонала. Ласки Натаниела напоминали восхитительную пытку, и ей хотелось, чтобы пытка эта никогда не кончалась.

– Да, – услышала она вдруг свой шепот. – Так, именно так… Это прекрасно.

Натаниел вдруг остановился, и Шарлотта, открыв глаза, увидела, что он смотрит на нее с улыбкой. Затем он принялся ласкать другую ее грудь, и из горла Шарлотты вновь вырвался стон. Забыв обо всем на свете, она выгибала спину – словно требовала, чтобы он ласкал ее снова и снова.

В какой-то момент Натаниел вдруг скатился с нее, освободив ее ноги. И Шарлотте тотчас же подумалось, что ее поза – слишком уж скандальная. Она начала сдвигать ноги, но рука Натаниела легла ей на бедро, останавливая ее.

Он коснулся ее самого интимного места, и она окончательно

Вы читаете Леди греха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату