причем не исключается ситуация, при которой капитан Ред нарочно распустил слухи о своей смерти, чтобы не платить казне.
Валори никогда не думала о таком повороте событий, и теперь ей хотелось понять, чем все это грозило ее команде. Если Терборн был сборщиком налогов и знал, что Джереми и капитан Ред – одно и то же лицо, то почему ничего не спросил о его судьбе у нее? Может, он просто шпионил за ней, надеясь собрать побольше информации? Она вспомнила, как он всегда с особой интонацией произносил слова «остров», «твой дядя», «Карибы». Теперь это приобретало совсем иное значение. Не исключено, что король так и не пришлет к ним своего человека, а попросту схватит всю команду «Валора» и повесит. Валори вскочила с кресла и бросилась к двери.
– Миледи, я сказал что-то не то?
Она совсем забыла о Бишэме и теперь, повернувшись к нему, постаралась улыбнуться.
– Нет, милорд; просто я подумала, что дядя, вероятно забыл распорядиться насчет чая. Подождите минутку.
Она выбежала в холл, где натолкнулась на членов своей команды и Мэг, – они о чем-то оживленно беседовали, но при ее появлении тут же замолкли.
– Что такое? – настороженно спросила Валори.
– Одноглазый и Башка только что вернулись с корабля, – сказал Генри. – Ребята проголосовали, чтобы ты вышла за Терборна.
– Да вы просто с ума сошли! – возмутилась Валори. – Такие веши нельзя ставить на голосование. Я выйду за того, кого выберу сама.
– Но согласно контракту…
– Согласно контракту на голосование ставятся только те вопросы, которые влияют на вашу жизнь на корабля. Как только она закончится, вы все превратитесь в сухопутных крыс, а значит, ваш контракт может отправляться ко всем чертям! Я выхожу за Бишэма и собираюсь сказать ему это прямо сейчас. Валори повернулась и вошла обратно в гостиную. Она так разозлилась, что даже не стала рассказывать им о Терборне. Ничего, можно поделиться этими новостями позже.
Она снова села в кресло, но даже не успела раскрыть рот, когда в комнату влетела Мэг.
– О, добрый день, лорд Бишэм! – Она словно не замечала присутствия Валори. – Как поживаете?
– Миледи! – Бишэм поднялся, чтобы поцеловать Мэг руку.
«Племяннице» оставалось только бросать на «тетушку» ледяные взгляды, однако та совершенно не обращала на нее внимание. Несомненно, она прибежала в гостиную, чтобы помешать Валори; раньше Мэг старательно избегала встреч с Бишэмом, видимо, чтобы тот не узнал в ней свою тетку.
– Вы сегодня прекрасно выглядите, милорд, – продолжала Мэг. – Обязательно сообщите имя вашего портного, чтобы Генри мог воспользоваться его услугами, – тот, что шьет для него, просто ничего не смыслит в моде.
– О, конечно, я сделаю это с радостью, – заторопился молодой человек. – У меня лучший портной в Лондоне – шьет отлично и берет недорого.
– Замечательно! Сейчас нелегко найти настоящего мастера: все так изменилось…
– Тетушка Мэг, – перебила ее Валори.
– Да, дорогая?
– Нам с лордом Бишэмом нужно поговорить об очень важном деле.
– Ну конечно. – Пожилая дама улыбнулась, но тут же в гостиной появился Питер с чайным подносом; за ним шел Генри. – Вот и чай! – радостно воскликнула Мэг.
Валори упрямо скрестила руки на груди. Они могут тянуть, сколько им вздумается, но она все-таки выйдет за Бишэма! Тем временем Питер поставил поднос, а Генри протянул ей чашку чая. Желая, чтобы все поскорее ушли, девушка почти вырвала чашку из его рук, но ни Генри, ни Питер не двинулись с места.
– В чем дело? – раздраженно спросила она.
– Сперва попробуй чай, – сказал Генри, – а то Питер боится, не сделал ли он его слишком крепким. Валори послушно отхлебнула из чашки и едва не поперхнулась. Подогретый ром с пряностями!
– Что-то не так? – с невинным видом осведомился Генри.
Она отрицательно покачала головой.
– Очень даже хороший чай…
Валори отлично понимала, что таким образом боцман хотел извиниться перед ней. С момента, когда она поднялась на борт «Валора» будучи еще одиннадцатилетней девочкой, Генри всегда приносил ей тёплый ром с пряностями, если она болела или ей было грустно. Разумеется, Джереми не знал об этом. Вкусный напиток согрел душу Валори, напомнив ей о том, что боцман всегда был ее другом, учителем, а если требовалось – и заботливой нянькой.
– Вот и пей, тебе это нужно. – Генри улыбнулся. – у нас чая много.
Сделав еще один глоток, Валори почувствовала, что у нее начинает кружиться голова.
– Спасибо, Генри! – Мэг приняла свою чашку. – О, какой прекрасный чай! – воскликнула она, сделав глоток.
У нее обыкновенный чай, подумала Валори. Хотя Мэг пыталась всех обмануть и притвориться пьяницей, на самом деле она практически не пила. Неожиданно мысль о том, что Генри и Мэг разыграли очередную шутку, показалась девушке настолько смешной, что она невольно захихикала.
– Над чем ты смеешься? – поинтересовалась Мэг.
– Так, смешинка в рот попала.
– Тогда выпей еще чаю, дорогая.
Валори согласно кивнула и послушно осушила добрую половину чашки.
Неожиданно она ощутила страшную усталость, а ее глаза начали слипаться. Она и правда слишком мало спала прошлой ночью, сначала они с Генри играли в карты, потом к ним присоединились Одноглазый и Бык… Или это были Питер и Башка? Нет, Питер и Одноглазый! А куда делся Бык? Вот те раз, забыла! Валори снова начала смеяться.
– Хочешь еще? – заботливо спросил Генри.
– Пожалуй. – Она протянула ему пустую чашку.
И тут Генри опрокинул свою собственную чашку с чаем прямо на колени Бишэму. Валори казалось, что чашка падает очень медленно; при этом чай проливается на камзол и панталоны лорда. Наконец чашка упала на пол, разлетевшись на сотню маленьких кусочков; это было так смешно, что Валори начала безудержно хохотать. Особенно забавляли ее лица окружающих: Бишэм подпрыгнул и вытаращил глаза, словно выброшенная на берег рыба, а Мэг начала суетиться вокруг него, взмахивая руками, как курица крыльями. Потом Генри повел Бишэма к выходу, а Питер принялся вытирать пол. Получилась настоящая комедия!
– О, мне жаль, это так ужасно, – продолжала причитать Мэг, когда Бишэм ушел.
– Ничего, как-нибудь переживет. – Генри похлопан ее по плечу. – А парень знает, что ты его мать?
Мэг оцепенела,
– Я… он вовсе не мой…
– Неправда, он твой сын, – жестко сказал Генри. – Тут и сомневаться не приходится. Вы с сестрой очень похожи, но у нее нет таких красивых голубых глаз с золотистыми искорками.
– Так ты знаешь, что леди Бишэм – моя сестра? – с тревогой в голосе воскликнула Мэг. – Господи, должно быть, уже все…
– Не бойся, никто не догадался, – уверил ее Генри. – Одна Валори такая наблюдательная, она поняла, что вы сестры, и сказала мне. Но думаю, и она не знает, что Бишэм – твой сын, потому что единственные глаза, которые она видит, – это глаза Терборна.
– Боже, – вздохнула Мэг, – не понимаю, почему она не хочет выйти за него, ведь он так ей подходит. А мой Джон, – продолжила она, слегка покраснев, – он милый мальчик, но ей совсем не пара.
– Пока да, – согласился Генри, – зато потом он станет сильным. Ему нужно повзрослеть и возмужать, но с Валори у него это не получится – она мигом загонит его под свой каблук.
– Кажется, наш капитан решил отдохнуть. – Питер, войдя, склонился над спящей девушкой.
– Хорошо, значит, ром подействовал, – улыбнулся Генри.
– Но что она скажет, когда проснется и все поймет.
– Это для ее же блага, – заверил боцман. – Мы спасаем ее от ужасной ошибки, о которой она сожалела бы всю жизнь. Эй, сюда! – крикнул он.
Трое пиратов незамедлительно появились из кухни.
– Бык, отнеси ее в экипаж, – распорядился Генри, – а ты, Башка, помоги Мэг отобрать самые красивые платья капитана.
– Что мы собираемся делать? – поинтересовался Одноглазый.
– Собрать вещи, отвезти их на корабль, а здесь все как следует запереть. Кто знает, сколько нам понадобится времени, чтобы убедить этих двух упрямцев. Я, пожалуй, напишу Бишэму, что мы на время уезжаем за город: аренда оплачена за пять месяцев вперед, и он может начать интересоваться, куда мы исчезли.
– А что с Терборном? – поинтересовался Питер, глядя на то, как Бык выносит бесчувственное тело Валори из гостиной.
– Мы заберем его, когда капитан уже будет на корабле. – Генри поспешил вперед, чтобы открыть Быку парадную дверь, как вдруг неожиданный стук в дверь заставил всех замереть на месте.
Первым опомнился Бык развернувшись, он скрылся в библиотеке. Питер и Генри поспешили на кухню, а Одноглазый пошел открывать нежданному гостю. Дэниел снова постучал в дверь набалдашником трости: ему не терпелось получить ответы на свои многочисленные вопросы. Все утро он пытался выяснить, что за тайны хранила Валори, но только напрасно потратил время – вопросов стало еще больше. Во-первых, нераскрытой осталась загадка Реда, вернувшегося из мертвых. Король наконец-то узнал, что леди Валори в Лондоне, занимается поисками мужа, и теперь требовал объяснений по поводу исчезновения ее брата, но Дэниел собирался выяснить это позже, после того как заставит Валори выйти за него замуж. Если же она пронюхает о его прошлом, то, вполне вероятно, вообще перестанет ему доверять. Он уже не мог представить своей жизни без Валори. Раньше ни одна женщина не возбуждала в нем такого интереса – ему вполне хватало одного или двух интимных свиданий. Теперь же Дэниелу требовалось гораздо больше. Валори не походила на тех, кого ему доводилось встречать, она была сильной, умной, но… последние две недели превратились для него в адскую пытку. Сначала ему показалось, что удастся убедить