согласился работать на тебя,
– Не притворяйся, что не понимаешь, о чем и говорю! – нетерпеливо закричала Валори. – И вообще, можешь оставить свою должность, когда захочешь.
Боцман, не выдержав, вздохнул.
– Ты как рыба, плывущая против течения. Скажи честно, разве тебе не надоело тащить на себе все это, разве иногда не хочется переложить свою ношу на чужие плечи? Ты умеешь командовать мужчинами, но я знаю, что это изматывает тебя.
– Но лучше разделить ношу, чем отдавать ее целиком.
– А мне кажется, Терборн готов взять на себя самое трудное, оставив тебе полную свободу.
– Тебе кажется. – Валори усмехнулась. – Но что, если ты ошибаешься?
– Неужели, по-твоему, ты будешь счастливее с Бишэмом?
– По крайней мере он…
– Да он еще мальчик, которому нужно стать мужчиной. Кроме того, я уверен, в постели с ним тебе не будет так хорошо, как с Терборном. Он сильный, умный, ты его уважаешь и… ты его хочешь.
Увидев, как напряглась Валори, Генри пожал плечами:
– Зачем отрицать очевидное? У вас есть то, чего нет у многих других пар.
– Но захочет ли он жениться на мне после того, как я едва его не повесила?
– Да, тут у нас проблема. – Генри поморщился. – Думаю, сейчас твой будущий муж не в лучшем расположении дха.
– Если он на мне не женится, его придется убить.
– Пройдет время, и он успокоится…
– Сколько времени должно пройти? У. нас его не так много.
– Восемь месяцев, чтобы ты забеременела., . Знаешь, дадим ему неделю; но ты уж, пожалуйста, веди себя подипломатичнее…
– Интересно, это как? Сказать ему: «Женись – или повешу?»
Генри невольно улыбнулся.
– Итак, неделя.
– Хорошо, – Валори кивнула, – неделя и, может быть, еще пара дней; если ничего не выйдет, нам придется разобраться с ним и вернуться к Бишэму.
– Ладно, – Генри направился к двери, – пойду поговорю с ним.
Выйдя на палубу, Генри сразу наткнулся на Дэниела, сидевшего на палубе в компании Быка, Одноглазого, Джексона и Башки, – все пятеро хлестали ром с таким энтузиазмом, словно это был их последний день на земле.
– Ге-енри, – широко улыбнулся Одноглазый. – Знаешь, мы тут решили немного выпить, а то как вспомним, прямо жутко становится…
– Оч-чень жутко, – подтвердил Дэниел и опрокинул очередной стакан.
– Как думаешь, капитан не разозлится снова? Генри неопределенно покачал головой.
– По сколько ударов нам назначили? – спросил Бык после недолгой паузы.
– Это кое от чего зависит…
– Ударов? – нахмурился Дэниел, и его рука со стаканом замерла в воздухе. – О чем вы?
– Мы обманули капитана, когда привезли тебя на «Валор», – объяснил Одноглазый. – Тебе это едва не стоило жизни.
– И еще неизвестно, чем все кончится, – мрачно заметил Генри.
– Что? – не выдержав, воскликнул Дэниел.
– Ничего.
– Так сколько ударов? – повторил вопрос Бык.
– Сказал же, не знаю.
– А от чего это зависит?
– От ее настроения. Налейте-ка и мне стаканчик.
Одноглазый и Безносый вышли на палубу и присоединились к Генри, который неподвижно смотрел в сторону горизонта.
– Что это ты такой кислый?
– Да вот думаю о нашем капитане и лорде Терборне.
– От этого у кого хочешь настроение испортится, – нахмурился Одноглазый.
Последние две недели на корабле творилось что-то невообразимое: Дэниел был мрачнее тучи и отказывался не то что разговаривать, но даже смотреть на Валори, а та, в свою очередь, срывала свой гнев на команде. После несостоявшейся казни Мэг попыталась помирить неугомонную пару, но оба столь бурно отреагировали на ее попытку, что с тех пор она предпочитала оставаться в своей каюте. Команда не могла поступить так же – иначе просто некому было бы управлять кораблем, и они постоянно попадались под горячую руку капитана.
– Уж очень оба упрямые, – с грустью констатировал Генри.
– Вот именно, – охотно согласился Безносый, – но мне кажется, Терборн виноват больше – лишком уж он гордый. А вот наш капитан – просто замечательная женщина.
– Может, ты и прав, но он не привык к таким женщинам. – Одноглазый вздохнул.
– Если бы Валори не была такой, какая есть, то не стала бы капитаном. Кроме того, у нее масса достоинств. Например, она умная.
– Это точно. Никогда не встречал женщины умнее ее, – подтвердил Одноглазый.
– Еще она знает больше ругательств, чем я – слов, – добавил Башка.
– И никогда не проигрывает в покер.
– Пьет как рыба, а на ногах стоит!
– Не страдает морской болезнью.
– Плавает лучше любого.
– Никогда не падает в обмороки.
– Отрезала Джебу ногу, когда тот подхватил гангрену, и даже не поморщилась.
– Не боится испачкать руки.
– Лазает по мачте, как обезьяна.
– И у нее хорошая фигура…
– Да уж, есть на что посмотреть… – Пираты не сговариваясь повернули головы в сторону Валори, которая в этот момент вышла на палубу в своих обтягивающих черных штанах.
– Но разве лорду нужно именно это? – вдруг спросил Питер, и все посмотрели на него как на сумасшедшего.
– Он прав, – сказал после паузы Башка. – Вы только вспомните этих благородных леди: они все время носят платья и парики, и если роняют носовой платок, то немедленно падают в обморок.
– А вот и нет – они роняют платки, потому что падают в обморок, а не наоборот, – поправил Башку Одноглазый. – Но кому может понравиться изнеженная и беспомощная женщина?
– Лорду, – ответил Питер.
– Можно подумать, лорд настолько глуп. Не зря же он гонялся за нашим капитаном в Лондоне как бешеный!
– В Лондоне она носила платье, – спокойно заметил Генри, – и старалась вести себя как леди.
Все долго молчали, переваривая услышанное, и наконец Одноглазый сказал:
– Ну так что же нам теперь делать?
– Я уже думал об этом, и у меня появилась идея, – сообщил Генри. Одноглазый поморщился, словно от зубной боли.
– Генри, тебе не кажется, что твоя предыдущая идея обошлась нам слишком дорого?
– Да, но тогда я не знал всех фактов: Валори ведь не открыла мне того, что сообщил ей Бишэм. Уверен, новая идея – хорошая.
– Ладно, пусть расскажет, – смилостивился Одноглазый. – Давайте выслушаем его, а потом решим.
– Что? – закричала Валори, недоверчиво переводя взгляд с Генри на Одноглазого.
Генри, откашлявшись, все же рискнул повторить свои слова:
– Команда проголосовала за то, чтобы с сегодняшнего дня ты носила платье.
– Вы хотите, чтобы я носила платье на корабле? Одноглазый и Генри дружно кивнули.
– И вы считаете, что можете приказать мне, вашему капитану?
– Мы за это проголосовали.
– Они проголосовали! – Валори презрительно скривилась.
– Да, и еще за то, чтобы, если ты не наденешь платье, сместить тебя с должности капитана, – добавил Генри мрачным голосом.
Лицо Валори оставалось бесстрастным, но в ее глазах появилась боль.
– Капитан, девочка моя, это для твоего же блага. – Генри вздохнул. – Терборн все еще злится; вот мы и подумали: если ты наденешь платье, он вспомнит, как ухаживал за тобой в Лондоне, а значит…
– Это все? – перебила его Валори ледяным тоном. Генри и Одноглазый нерешительно переглянулись.
– Мы также постановили, чтобы Мэг обучила тебя всяким штукам, принятым в высшем обществе.
– Каким еще штукам? – спросила девушка сквозь зубы.
– Ну, как ходить, как говорить, смеяться и тому подобное.
– Ясно. – Ее плечи поникли.
– А еще мы считаем, что ты больше не должна пить и ругаться.
– Вот как, значит, вы решили…
Оба моряка снова переглянулись и кивнули.
– Ладно, я поняла. А теперь убирайтесь. Парламентеры медленно направились к двери, но вдруг Генри всплеснул руками, обернулся и заявил:
– Нам нужно знать твой ответ как можно скорее, чтобы решить, выбирать нового капитана или нет.
– Я отвечу, как только приду к выводу, что вы того стоите, – холодно ответила Валори. – Убирайтесь.
. Едва дверь за ними закрылась, девушка быстро прошла в свою каюту и стремительно опустилась в кресло. По ее щекам текли слезы. Она не плакала бог знает сколько лет, и проливать слезы из-за того, что команда приказала ей носить платье, казалось ей, крайне глупо; но во что превратится ее жизнь, если она перестанет быть капитаном? Увы, это было неизбежно. Фактически они отобрали у нее эту должность еще тогда, когда проголосовали за весь этот спектакль. Стук в дверь заставил ее вздрогнуть.
– Войдите!
Увидев Мэг, Валори невольно отвернулась.
– Чего тебе?
Пожилая леди с сочувствием посмотрела на «племянницу».
– Я подумала, может быть, ты захочешь поговорить… Валори горько усмехнулась:
– Тебе уже сказали?
– Конечно, я ведь тоже голосовала…
– Ах вот как. – Валори встала, подошла к карте Карибского моря, висевшей на стене ее каюты, и уставилась на нее невидящим взглядом.
– Они действительно хотят помочь, – со вздохом пояснила Мэг, – потому что очень беспокоятся за тебя, как и я.
– Ты же едва меня знаешь, – зло бросила Валори через плечо.
– Вовсе нет. Ты прекрасный человек…
– Я – пират, и слово «прекрасный» не про меня.
– Нет-нет, ты – капер, – убежденно возразила Мэг. – У тебя есть письмо с разрешением от короля, и все эти годы ты откладывала королевскую долю. Тебе осталось только отдать ее в казну, что ты и собиралась сделать, как только уладишь дела с наследством.
– У Генри слишком длинный язык, – проворчала Валори после продолжительной паузы.
– А почему ты не