постель была холодна, а жизнь печальна.
– Бедняжка.
Валори удивленно посмотрела на Мэг, произнесшую эти слова.
– Кажется, столь грустная история разжалобила тебя? – презрительно спросила она. – Сестра разрушила твою жизнь, отняла любимого человека и единственного ребенка, а тебе оставила лишь возможность выйти замуж за пьяницу и провести свою жизнь на острове. А ты еще и жалеешь ее…
– Нет, это не совсем так, – тихо возразила Мэг. – Бланш права, я действительно не боролась за свою любовь, а сбежала, как последняя трусиха. И не по ее вине я вышла за Джилкриста – это было только мое решение. Все мои решения превратили мою жизнь в ничто.
– Но если бы она не…
– Да, она солгала, и не раз, а я не удосужилась проверить ее слова – помешала гордость. Мне нужно было пойти к Джону в первый же день, когда он не пришел за мной, и попросить его объяснить, что случилось; но я не была уверена ни в себе, ни в нем…
– Замечательно, – нетерпеливо перебила ее Валори. – Ты прощаешь Бланш за то, что она испортила твои отношения с любимым человеком; но она пыталась убить тебя несколько раз, как только ты появилась в Лондоне! Или за это ты ее тоже простишь?
– Я никого не пыталась убить. Мэг и Валори переглянулись.
– Подожди, – первой заговорила Валори, – ты хочешь сказать, что не пыталась убить ее, а просто подстраивала ловушки и, если бы она попала в одну из них, то это была бы ее вина?
Бланш скривила губы:
– И ловушки я не подстраивала. Это делал Джон.
– Джон? – Мэг вздрогнула. – Мой сын хотел убить меня?
– Боюсь, что да.
– Он что, так и не понял, кто его мать? – недоверчиво спросила Валори.
– Я все рассказала ему в тот день, когда мы случайно встретились, – боялась, что он и сам вот-вот все узнает, и поэтому решила поторопиться.
– Но если он знал, что она его мать, то почему хотел ее убить?
– Думаю, именно поэтому. Если узнают, что Джон не мой сын, он лишится титула и состояния.
– Из-за того, что ты была женой Бишэма, а его настоящая мать – нет?
– Именно.
– Но какая разница, кто его мать, ведь он все равно сын Бишэма. При чем здесь наследство?
– Вероятно, Джон не хотел рисковать.
– Вижу, ты неплохо его воспитала, – ядовито заметила Валори.
– Трудно воспитывать ребенка, когда его отец не обращает на него никакого внимания.
Валори поморщилась, понимая, что в этих словах много правды, но затем задала совсем другой вопрос:
– Значит, ты решила остаться в стороне и дождаться, пока он убьет твою сестру?
– Ну конечно, нет. Я специально спустилась сюда, чтобы освободить вас.
– Так что же ты до сих пор молчала? – закричала Валори. – В минуту опасности лучше всего оставить объяснения на потом… – Она быстро встала и направилась к выходу, как вдруг увидела за спиной леди Бишэм мужчину, который тут же шагнул в ее сторону.
Бланш обернулась и в панике пробормотала:
– Джон! Я думала, ты уехал в клуб.
– Я заехал в наш старый дом, чтобы спросить дядю леди Эйнсли, как долго они в нем пробудут; дело в том, что у меня уже появились весьма перспективные жильцы. Там я встретил Терборна – он осматривал труп человека, который сломал шею, упав с лестницы. Узнав в нем Адамса, твоего старого слугу, я поспешил домой…
– О, – нервно воскликнула леди Бишэм и полезла в свою сумочку. Через мгновение она достала оттуда пистолет и наставила его на молодого человека. – Прочь с моей дороги, Джон.
– Бланш! – закричала Мэг. – Что ты задумала?
– Заткнись, Маргарет, я по горло сыта твоими воплями. Если бы ты сдохла в Порт- Рояле, о чем я все время молилась, ничего бы этого не произошло.
Валори изумленно переводила взгляд с одной сестры на другую.
– Подожди, так все твои слова опять ложь? – наконец обратилась она к Бланш. – Это ты стояла за всеми попытками убить Мэг, а Джон на самом деле невиновен!
– Нет, не все здесь ложь; о прошлом я рассказала чистую правду.
– Объясните наконец, что здесь происходит? – потребовал Бишэм-младший.
– Заткнись, Джон. Я только что убедила их обеих, что это ты организовал все покушения. Еще немного, и их удалось бы уговорить помалкивать и вернуться на острова.
– Не думаю, – возразила Валори, но Бланш только усмехнулась.
– Может быть, но ты держала бы рот на замке ради безопасности Маргарет.
Возможно, так бы оно и случилось, невольно подумала Валори. Леди Бишэм повернулась к Джону;
– Вот видишь, если бы ты не вмешался, все закончилось бы хорошо. Но нет, ты влез во все это. Какова мать, таков и сын.
– Но почему ты хотела заставить меня поверить во все эти ужасы про Джона? – спросила Мэг.
– Потому что ты никак не хотела умирать, черт тебя побери! – завизжала Бланш. – Адамс пытался раз за разом, а ты – как заговоренная, Теперь он сам мертв…
. – Это он тогда ударил меня на кухне? – спокойно поинтересовалась Валори.
– Разумеется. Он услышал, как моя сестра сказала, что пойдет на кухню проверить чай, и спрятался там, но вместо нее вошла ты.
– М-да. Лучше бы тебе пойти в доки и найти там исполнителя для грязной работы. Любой из тамошних бродяг оказался бы ловчее. Ладно, теперь скажи, кто ударил нас с Мэг сегодня?
– С какой стати? – фыркнула Бланш.
– Чтобы наш приговор оказался не так суров, когда мы станем решать, что делать с тобой дальше. – Валори пожала плечами.
– Что делать со мной? – Бланш расхохоталась. – Да кто ты такая? И разве ты не видишь, что у меня в руках пистолет? Хочешь получить пулю?
Валори в очередной раз пожалела, что при ней нет сабли. Она посмотрела на Бишэма, и тут за его спиной увидела Дэниела, вслед за которым появились Генри, Одноглазый и Бык.
– А вот и мой муж. Здравствуй, дорогой!
Леди Бишэм испуганно обернулась, и тут же Джон выхватил у нее пистолет.
– Просто отлично! – Валори была восхищена быстротой реакции и сообразительностью молодого человека. Возможно, Генри прав, и со временем молодой Бишэм даже сможет помериться силами с самим Дэниелом.
– Благодарю. – Лицо Джона порозовело. Тем временем Бланш подбежала к двери.
– Ну и что с ней делать? – Бык одним движением остановил ее.
– Это зависит от того, кто контролирует деньги покойного лорда Бишэма, – спокойно сказала Валори.
– Я, – ответил Джон.
– Отлично. Тогда наймите человека, чтобы отправить ее в Порт-Рояль, – пусть ей снимут небольшой домик и платят пенсию, достаточную для того, чтобы покупать одно платье в год.
– Нет! – закричала леди Бишэм, придя в ужас от такой перспективы. – Сынок, ты не можешь быть столь жесток…
– Думаю, что могу, – спокойно ответил Джон. – Скажи, разве не такую жизнь ты уготовила моей настоящей матери?
– Так это вы привели сюда подмогу? – поинтересовалась Валори.
– Да. – Джон кивнул. – Когда я узнал в мертвом человеке Адамса, слугу матери, то решил вернуться и поговорить с ней.
– Но что ты здесь делаешь и как ты сюда попала? – обратился к жене Дэниел.
– Я навещала леди Бишэм, – засмеялась в ответ Валори.
Джон схватил Бланш и потащил ее за собой; Мэг последовала за ними. Остальные, немного поколебавшись, тоже вышли из подвала.
Валори посмотрела на Дэниела.
– Я решила пойти в свой старый дом, когда ты уехал, и там увидела Мэг, а она, не заметив слежки, привела меня сюда.
– Ты шла пешком всю ночь? – Дэниел был а ужасе. – Валори, в твоем состоянии тебе нельзя так рисковать!
– Я беременна, но не больна.
– Так ты знаешь?
– Конечно! Неужели ты все еще думаешь, что я идиотка?
– И ты не собиралась сказать мне? – внезапно спросил он.
– А ты собирался сказать мне, что Башка сломал руку, когда дрался с этим Адамсом? – парировала она.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга, потом Дэниел устало провел рукой по лицу.
– Валори, нам надо…
– Заключить еще один договор, чтобы потом нарушить его?
– Нет, я его не нарушу. Просто обещай мне, что мы будем всегда действовать вместе и ты всегда обо всем будешь рассказывать мне. Обещаешь?
– Так и быть, я попробую.
– Вот и все, что я прошу. – Сказав это, Дэниел крепко прижал ее к своему сердцу.
Валори вышла на палубу и с удовольствием потянулась, подставляя лицо теплым лучам солнца.
– Доброе утро, капитан.
Сильные руки обняли ее сзади, теплые ладони прижались к округлившемуся животу.
– Доброе утро, капитан, – прошептала она в ответ, придвигаясь спиной к широкой груди Дэниела, и удовлетворенно вздохнула, как может вздыхать довольная жизнью женщина. Последние несколько месяцев были очень удачными. Визит к врачу подтвердил беременность Валори, а вместе с ней право на получение замка Эйнсли и денег бабушки Дэниела. Теперь им оставалось только встретиться с королем. К радости Валори, Дэниел взял ее с собой на королевскую аудиенцию. Там все прошло даже более гладко, чем можно было надеяться. Дэниел рассказал об обстоятельствах смерти Джереми и о том, как Валори заняла его место, а она объяснила, почему не смогла вовремя внести налог в казну. Король проявил понимание, чему немало способствовали переданные ему деньги. В результате все проблемы решились довольно быстро и безболезненно.
– Ты хорошо спала? – спросил Дэниел и поцеловал ее в шею.
– Как младенец. – Подняв руки, Валори притянула его еще ближе, чтобы поцеловать в ответ.
– М-м, – промычал он, не отрываясь от нее. – В чем дело?
– Твои люди смотрят.
Валори обернулась и увидела, что у всех находящихся на палубе на лицах играют одинаково глупые счастливые улыбки. Несомненно, каждый из них мысленно поздравлял себя за ту важную