животу, кожа зажглась, как от лихорадки. Так же ласково рука опустилась ниже, и пальцы Торна нащупали шелковистые складки ее лона. Диана напряглась. Он провел пальцами по расщелине, а потом, как и обещал, вставил губку.

Холодок заставил Диану съежиться, но смущения, которое она должна была бы испытать, не было. Торн проделал все это с нескрываемой заботой.

Закончив, он растянулся рядом и прижался к Диане, чтобы она почувствовала, насколько он возбужден.

– Ты так же восхищаешься моей анатомией, как я твоей? – понизив голос, задал он провокационный вопрос.

–  Ты же знаешь, что да.

– Тогда докажи.

– Каким образом?

– Вслушайся, что тебе подсказывают инстинкты. Сначала потрогай меня.

Когда Торн провел ее рукой по своей широкой груди, Диана сдалась не сопротивляясь. Она ласкала это тренированное мускулистое тело, ощущая жар силы, удивляясь его мужественности, такой земной и такой откровенной. Пальцы двинулись дальше, вниз, прошлись по твердому, плоскому животу и остановились, не решаясь спуститься еще ниже.

– Ты сказал, что научишь меня доставлять тебе удовольствие.

– Ну да, – оживился он, – трогай меня там, где я наиболее чувствителен.

– Это где? – полюбопытствовала Диана.

– Мошонку. Член.

Когда она взяла в руку этот шелковистый мешочек, Торн напрягся всем телом. Затем ее пальцы обхватили и сжали его затвердевший член.

– Так? – спросила она, легонько двигая рукой вверх и вниз вдоль напрягшейся плоти.

– Да, – Торн неожиданно охрип. – Ласкай меня рукой.

Он откинулся на спину, и Диана встала рядом на колени, чтобы было удобнее ублажать его. Глядя на его мужественную красоту, она чувствовала, как ее снова кидает в жар, как влага вновь накапливается между бедер. Когда, ничего не стесняясь, она стала ласкать его вздувшийся член, он задрожал у нее в руке. В ответ где-то в глубине Дианы родилась такая же дрожь – дрожь чистейшего наслаждения.

Она посмотрела на Торна, который, закрыв глаза, наслаждался лаской, и робко осведомилась:

– Что дальше?

– Возьми в рот. – В этой хриплой команде прозвучало желание, такое же острое, как и то, что сейчас пронзало ее насквозь.

Она наклонилась над огромным фаллосом темного цвета, в основании которого обильно курчавились волосы. Не давая воли своему желанию, Диана вытянула губы и приложилась к круглой головке члена. Торн замер.

– Так хорошо?

– О да… – то ли вздохнул, то ли простонал он.

Тогда она целиком обхватила губами его член. Он был гладким и горячим.

Диана испытывала жгучую радость, исследуя напряженную длину члена во всех деталях. Ее язык ласкал каждый дюйм этого проявления мужественности. Ей захотелось заставить Торна содрогнуться и потерять над собою власть, как он заставлял делать ее.

Когда она еще глубже забрала его в рот и начала сосать, это вызвало у него еще один стон. Она в испуге подняла голову:

– Больно?

– Просто мучение какое- то.

– Мне перестать?

Торн как-то странно хохотнул, давая вполне ясный ответ, и пригнул Диану к себе.

– Господи Боже, нет, конечно. Не останавливайся.

Диана обрадовалась. Ей и самой не хотелось останавливаться. Тело начало мелко дрожать и наливаться жаждой. То, что она делала с ним, донельзя возбуждало и ее.

Торн, наверное, понял, что происходит с ней, потому что через несколько мгновений он схватил ее за руки, поднял и усадил на себя верхом.

Диана застонала, почувствовав, как жесткая сила заполняет ее изнутри.

– Видишь, как отлично ты мне подходишь? – спрашивал Торн. Только от одного его голоса, разгоряченного и опустошенного, она была готова тут же разрядиться. – Видишь, как обильно ты течешь?

А потом он еще раз удивил ее, когда перевернулся прямо вместе с ней и Диана оказалась под ним.

– Обхвати меня ногами, – приказал он. – Зажимай меня бедрами.

И сразу же его тело задвигалось неторопливо, волнообразно, сводя ее с ума.

В экстазе Диана вскрикнула, вскидывая бедра навстречу его движениям.

– Правильно, я должен чувствовать тебя, – проскрежетал Торн.

Она сходила с ума в его руках. Когда волна за волной на нее стал накатывать восторг наслаждения, Торн перестал сдерживаться сам. И ослепляющий оргазм навалился на него.

Все закончилось. Они лежали, разметавшись без сил, задыхаясь, с трудом восстанавливая дыхание.

Оглушенная, крепко зажмурившись, Диана чувствовала на себе его большое теплое обнаженное тело, его мускулистую спину, которую она так и не выпустила из своих рук. Она слышала острый мускусный запах, запах возбуждения. Наконец Торн скатился с нее, вытянулся и прижал Диану к себе.

– Теперь представляешь, каких высот ты можешь достичь? – хриплым шепотом спросил он. – Главное, нужно раскрепоститься.

После этого раза Торн стал постоянно наведываться к Диане в студию, вводя ее в ошеломляющий мир чувственности с помощью своего виртуозного мастерства.

Продолжая уроки наслаждения, он учил ее поддерживать огонь страсти между мужчиной и женщиной. И как обещал, она вдруг стала освобождаться от внутренних препон, которые ограничивали все ее действия большую часть жизни.

В карьере через несколько дней тоже вдруг обнаружился резкий сдвиг. Диана с изумлением обнаружила, что ее известность совершенно неожиданно стала расти благодаря нескольким благоприятным событиям.

Все началось с визита в студию незнакомца, который пожелал купить ее работы. В визитке, присланной им наверх, стояло имя – мистер Джеймс Аттри, негоциант. Когда Диана согласилась принять его в гостиной в присутствии одного из лакеев Торна, ее поприветствовал лысеющий, широкий в талии пожилой мужчина, акцент которого говорил, что он из простонародья.

Поздоровавшись с ней за руку, мистер Аттри грузно уселся на диванчик, который ему предложила Диана.

– Про меня знают, что я люблю говорить без обиняков, мисс Шеридан, поэтому сразу перейдем к делу. Роскошный портрет мадам Венеры – вот что мне нужно.

Диана искренне удивилась. Аллегорический портрет Венеры вывесили на новой выставке Британской академии всего два дня назад вместе с несколькими пейзажами, солидными историческими работами и простыми жанровыми зарисовками. Диана все еще могла распоряжаться тремя работами из последних перечисленных, но только не портретом.

– Мне хотелось бы оказать вам услугу, мистер Аттри, – вежливо ответила Диана, – но я не вправе распоряжаться портретом. Как только выставка закончится, он перейдет к мадам Венере.

Аттри нахмурился:

– Мисс Шеридан, я богат. Заработал кучу денег с Ист-Индской компанией, и мне все равно, какая цена. Просто назовите сумму.

– Извините, но я и в самом деле ничем не могу помочь вам, сэр.

– Ну ладно, поторгуюсь с Венерой. Она, понятное дело, запросто так ничего не уступит.

Скорее всего мистер Аттри полагал, что приобретение и показ произведений искусства придает владельцу лоск – именно так расценила Диана его предложение о покупке и других ее картин. Она холодно улыбнулась торговцу:

– Кстати, это лорд Торн предложил вам прийти сюда?

– Лорд Торн? Нет, не знаю такого. Хотя слышал, что про него говорят. Я куплю что-нибудь другое. Можно посмотреть картины? Или мне прийти потом? Я решительно намерен приобрести что-нибудь из ваших работ, мисс Шеридан.

– Хорошо, если дадите мне минуту, я расставлю то, что у меня есть в студии, и буду счастлива показать вам, что можно купить.

Таким образом, немного погодя Диана продала мистеру Аттри четыре своих лучших работы – два пейзажа, портрет и жанровую сценку.

Потом, два дня спустя, Торн появился у нее в столовой где она сидела за завтраком, и, таинственно улыбаясь, положил на стол газету:

– Ты уже видела «Морнинг кроникл»? Я тут ни при чем, ты должна знать.

Диана увидела, что на главной странице, занимая треть листа, стояла колонка главного английского критика лорда Хоувела, в которой говорилось о последней выставке Британской академии изящных искусств.

Не дожидаясь приглашения, Торн устроился за столом и налил себе кофе, а она немедля принялась читать.

Ее слегка замутило от волнения, когда на глаза ей попалось собственное имя, но на этот раз лорд Хоувел изменил своему ядовитому перу, чтобы превознести ее талант.

Мисс Шеридан – новое открытие последнего десятилетия…

То, как она использует свет и цвет для создания атмосферы, производит поразительное впечатление… То, что она женщина, факт еще более поразительный, потому что это накладывает дополнительные ограничения на условия, в которых ей приходится работать.

Совсем недавно мисс Шеридан получила разрешение поступить на обучение в Британскую академию изящных искусств, но, по мнению автора данной колонки, она уже достаточно искусна, чтобы самой учить выразительным средствам, перспективе и композиции. При этом самое большое сожаление вызывает то, что она позволяет профессорам губить свою явную гениальность.

Вся колонка представляла собой безапелляционную похвалу ее работам, которую высказывал главный арбитр художественного вкуса Британии. Диана онемела.

Торн, глядя на ее изумление, рассмеялся:

– Хоувел настолько гордится собственной гениальностью, что его невозможно подкупить ни за какие деньги, даже если бы я их предложил. Это исключительно дань твоему таланту и вера в твои способности. Предсказываю, теперь на тебя будет большой спрос, так что все время

Вы читаете Огонь желания
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату