заставлявшая гадать, что за порочные мысли бродят в ее голове. С трудом сохранив невозмутимое выражение лица, Джедидая сложил руки на груди и сделал вид, что вглядывается в даль в поисках возможной опасности. Но краем глаза продолжал наблюдать за Сюзанной.
Лукаво выгнув бровь – словно она догадывалась, что он наблюдает за ней, – Сюзанна расстегнула первую пуговицу на платье.
Сирена.
Она взялась за вторую пуговицу.
Искусительница.
С каждой расстегнутой пуговицей обнажалось все больше безупречной кожи. Джедидая завороженно наблюдал за этим чувственным действом. Ему казалось, что он изучил все стороны Сюзанны. Она была то кокетливой, то упрямой, то беспечной, то мудрой. Но никогда прежде он не видел столь женственного создания, излучавшего чувственный призыв, как аромат, который дразнил его и искушал.
Он думал о множестве случаев, когда он касался ее из обычной вежливости. Подставлял ей сложенные ладони, подсаживая в седло, помогал слезть с лошади, брал под руку, когда они переходили через дорогу. Ничего не значащие прикосновения, оправданные их непринужденными отношениями и правилами хорошего тона.
Но сейчас, глядя, как Сюзанна спускает с плеч коричневое платье, Джедидая хотел коснуться ее совсем иначе. Коснуться так, чтобы это что-то значило.
Темная ткань, соскользнув с ее высокой груди, спустилась вниз вдоль изящных рук и плоского живота и застряла чуть ниже талии. Сюзанна сделала движение бедрами, и платье упало на землю, образовав кучку смятой ткани. Джедидаю снова пронзила вспышка желания.
Батистовая сорочка ничего не скрывала от его голодного взора. Вечерний ветерок раздувал пряди белокурых волос, выбившихся из ее прически, и прижимал тонкую ткань к ее телу.
Когда Сюзанна принялась расплетать свою длинную косу, Джедидая сжал кулаки и отвернулся в сторону, уставившись на деревья.
– Вы смущены, маршал?
– Нисколько, – буркнул он, не глядя на нее.
– Странно. Большинство мужчин не стало бы отказываться от такого зрелища.
Джедидая сжал челюсти, зная, что Сюзанна права и что он не является исключением.
– Я не большинство мужчин.
– Это совершенно очевидно, Джедидая.
Он посмотрел на Сюзанну, сознавая, что этого не следует делать, но не в силах был противиться соблазну.
Ее сорочка не оставляла простора для воображения. Прошлепав босиком к берегу ручья, Сюзанна приподняла подол до колен и осторожно коснулась воды пальцами ноги.
– О, да она просто ледяная!
– Я предупреждал вас.
Сюзанна скосила на него кокетливый взгляд, затем жеманно отвела глаза.
– И оказались правы.
– Сюзанна!
Она обернулась в ответ на его окрик, и Джедидая невольно залюбовался водопадом белокурых волос, струившихся по ее спине, мягкими округлостями ее грудей, выступавшими над вышитым вырезом сорочки, и обнаженными до колен длинными ногами. Он позволил себе задержать на ней долгий взгляд, прежде чем взглянуть ей в лицо.
– Это не игра.
– Я понимаю. – Сюзанна отступила от воды и отпустила подол сорочки.
– Это не самый подходящий момент, чтобы что-либо начинать. Не стоит отвлекаться, если мы не хотим, чтобы нас убили.
– И это я понимаю. – Сюзанна медленно сделала шаг навстречу Джедидаю. На ее щеках горел румянец, ресницы были томно полуопущены, губы приоткрылись.
– Думаю, самое разумное, что мы можем сделать, – это соблюдать дистанцию.
– Наверное. – Она подошла еще ближе. – Но что, если я не хочу соблюдать дистанцию?
– В таком случае у нас проблема.
Сюзанна сделала еще один шаг.
– Не могу с вами не согласиться, маршал.
Ее лицо завораживало. Джедидае хотелось коснуться ее везде, попробовать на вкус.
– Вроде бы мы уже договорились, что это плохая идея, – произнес он, протянув к ней руки.
– Вы правы. – Сюзанна позволила ему обнять себя. Положив руки ему на грудь, она подняла к нему лицо. В ее глазах пылало предвкушение, перед которым он не мог устоять.
– О, черт. – Склонив голову, Джедидая приник к ее губам в таком настойчивом поцелуе, что у Сюзанны закружилась голова.
Вцепившись в его рубашку, она отдалась непривычным ощущениям. Его язык исследовал глубины ее рта, проскользнув между ее губ, как хищник в ночи. Его руки были везде, лаская ее от плеч до ягодиц. Ее тело льнуло к нему, вписываясь в его твердую плоть всеми своими женственными изгибами. Сюзанна нетерпеливо всхлипнула, когда губы Джедидаи переместились на ее шею.
Почувствовав, что маленькие ладони гладят его грудь, Джедидая взялся за пуговицы своей рубашки. Спустя мгновение пальцы Сюзанны последовали его примеру. Совместными усилиями им удалось наполовину расстегнуть его рубашку.
– Коснись меня, – пробормотал Джедидая, прижимаясь, губами к жилке, бешено колотившейся у нее на шее. Первое нерешительное прикосновение ее пальцев к его обнаженной груди заставило его сердце оглушительно забиться.
– Вот так, – прошептал он, когда ее ласки стали более уверенными. – Погладь меня. Как большого старого кота.
Сюзанна издала смешок и принялась поглаживать его грудь, зарываясь пальцами в упругие волоски. На мгновение Джедидая и вправду почувствовал себя как большой ленивый кот, ему хотелось потягиваться и мурлыкать от удовольствия.
Сюзанна расстегнула еще несколько пуговиц, стремясь удовлетворить свое любопытство, пока его рот блуждал по ее плечу, покусывая нежную кожу. Она издала удивленный возглас, когда он склонился ниже и обхватил губами ее сосок прямо через ткань сорочки.
– Джедидая. – В ее голосе прозвучала мольба, и он обхватил ладонью другую грудь, ритмично сжимая. – О Боже, что ты со мной делаешь?
Что-то в ее голосе пробилось сквозь пелену страсти, окутавшей его сознание. Сюзанна говорила так, словно никогда не занималась любовью. Одной мысли о подобной возможности оказалось достаточно, чтобы Джедидая овладел собой.
Он неохотно выпустил изо рта ее сосок, затем отстранил от себя Сюзанну. Ее лицо разрумянилось от страсти, в глазах сияло изумление, и Джедидая не смог удержаться, чтобы не запечатлеть на ее губах последний сладкий поцелуй.
Сюзанна всхлипнула и попыталась вернуться в его объятия, но Джедидая отступил на шаг.
Он был более чем готов и сгорал от желания, но считал нужным все сделать правильно. Его кодекс чести требовал, чтобы он убедился, что Сюзанна желает того же, прежде чем заняться с ней любовью.
– Ты действительно этого хочешь? – спросил он хриплым от страсти голосом. – Ты уверена, Сюзанна? Я говорил тебе, что не могу остаться. И зная это, ты готова разделить со мной постель сегодня ночью?
Ее глаза расширились, и он прочитал на ее лице ответ раньше, чем она заговорила.
– Извини, Джедидая.
Он тяжело вздохнул:
– Я так и знал, что ты это скажешь.
У нее был несчастный вид.
– Я не думала, что дело зайдет так далеко.
– Знаю. Но если это то, чего ты хочешь, предлагаю тебе закончить купание и одеться.
Сюзанна протянула к нему руку, но убрала ее, так и не коснувшись.
– Ты в порядке?
– Не беспокойся обо мне. Все будет нормально, когда я немного приду в себя.
Сюзанна опустила взгляд ниже его талии, затем поспешно отвела глаза. Глядя на румянец, разлившийся по ее щекам, Джедидая задался вопросом, сколько возбужденных мужчин ей приходилось видеть. Не один десяток, наверное.
Эта мысль заставила его нахмуриться. Он не сомневался, что такая красивая женщина, как Сюзанна, привлекала немало мужчин. Сколько из них касалось ее? Целовало?
Хотя он сознавал, что не имеет на нее никаких прав, одно предположение, что у нее мог быть кто-то до него, вмиг испортило ему настроение.
– Джедидая? – В ее невинных глазах светилось сочувствие. Неужели она так же смотрела на других мужчин? Также ласково произносила их имена?
– Ты еще собираешься купаться? – поинтересовался он.
Голос его прозвучал слишком резко, и на лице Сюзанны промелькнуло огорчение. Джедидая понимал, что ведет себя как последний болван, но ничего не мог с собой поделать.
– Конечно.
– Отлично. Позволь тебе помочь. – Он подхватил ее на руки. Ее протестующий возглас превратился в визг, когда Джедидая шагнул в ручей и бросил Сюзанну в холодную воду. Затем повернулся спиной и зашагал прочь, не обращая внимания на негодующие вопли.
Глава 11
– Все испорчено.
Джедидая взглянул на Сюзанну, стоявшую по другую сторону костра. Освежившаяся в ручье, одетая в рубашку и юбку, она держала в руках мокрую одежду, служившую ей в качестве маскировки. В свете пламени ее кожа сияла, как алебастр, а еще влажные пряди волос отливали золотом. Она казалась такой красивой, что Джедидае понадобилась вся его выдержка, чтобы оторвать от нее глаза.
– Что случилось? – спросил он, взглянув на вещи, с которых стекала вода.
– Все промокло, когда ты… когда я упала в воду.
Тон ее был спокойным, взгляд решительным. Сюзанна явно собиралась делать вид, что между ними ничего не было – ни поцелуев, ни объятий. Оставалось только сожалеть, что он не может забыть об этом с такой же легкостью.
Джедидая был не слишком доволен собственным поведением, когда он вышел из себя и бросил Сюзанну в ручей. В конце концов, он взрослый мужчина, а не зеленый юнец, приревновавший подружку. Он служитель закона и не должен поддаваться гневу.
Что же касалось пылких объятий – тут Джедидая не испытывал никаких сожалений, хотя и