меня принимаете. Я – всего лишь незаконная дочь какого-то бедного фермера, или учителя музыки, или кого-то еще из десятка других мужчин, с которыми развлекалась моя мать. Вы не можете не понимать, сколько вреда принесет вам такое родство, если все выйдет наружу. Я не могу взять на себя ответственность за это.

Грант повернулся к матери, и их взгляды скрестились. Все трое долго молчали, а потом леди Уэстфилд задумчиво кивнула:

– Скажите ей, Грант.

Он улыбнулся и повернулся к той, кого любил:

– Эмили, все ваши отказы основаны на ложных предпосылках. Вы думаете, что повредите моей семье, если правда о вашем происхождении выйдет наружу, что в будущем мы как-то можем использовать эти сведения против вас. Но вы будете не первым незаконнорожденным, который носит имя Уэстфилдов.

Эмили ахнула. Наверное, она неправильно поняла Гранта. Все знают, что семейное древо Уэстфилдов – одно из самых древних, самых крепких но всей империи. Кровь у них чиста, как слоновая кость.

– Я вас не понимаю, – прошептала она, переводя взгляд с матери на сына.

Грант подошел к ней ближе. Жар его тела окутал Эмили, как плащ, и ей захотелось погрузиться в этот жар, погрузиться в Гранта. Это нечестно – подвергать человека такому искушению, заставлять его с такой силой жаждать чего-то, видеть перед собой предмет своей жажды и знать, что утолить эту жажду невозможно.

А Грант улыбался:

– Взгляните на мою мать, на эту женщину, о любви и глубоком уважении к которой вы только что говорили.

Он коснулся плеча Эмили и ласково повернул ее лицом к леди М. Та тоже улыбалась, и в ее взгляде, устремленном на Эмили, не было ни потрясения, ни стыда.

– Вы бы меньше любили и уважали ее, если бы знали, что она незаконнорожденная? – спросил Грант.

Эмили вздрогнула. Леди М. ласково взяла ее за руки.

– Этого не может быть, – шепотом проговорила Эмили.

– И все же это так, – тоже шепотом проговорила леди М. – Как вы думаете, дорогая, почему я предложила вам вступить в наше Общество? Вы невероятно похожи на меня… во всем похожи. Я знала об обстоятельствах вашего рождения с самого начала. Но вы не знаете, как схожи они с обстоятельствами моего появления на свет. У моей матери тоже был роман, и я была плодом этой опрометчивости.

Эмили заморгала, не веря своим ушам.

– Вы?

Леди М. кивнула:

– Я – первый ребенок короля, хотя он так безумен, что не помнит об этом. И даже если бы он помнил, меня никогда бы не признали. Вот почему я организовала группу тайных агентов. Мои младшие братья и сестры проматывают свои состояния и создают ситуации, которые таят в себе угрозу короне. С помощью Мередит, Анастасии и вас я хотела защищать королевскую семью, которая даже не знает о моем существований. – Она коснулась щеки Эмили. – И ваши поступки, ваше сердце, ваш дух значат для меня больше, чем какая-то примесь в вашей крови.

Она поцеловала Эмили, а потом Гранта.

– Я оставлю вас одних, потому что все свои признания я уже сделала. Я уже и так слишком долго мешала вам побыть наедине. Надеюсь, вы придете ко мне завтра с добрыми вестями, и мы сможем их отпраздновать. Мне хочется дать бал. А балы в честь помолвки удаются лучше всех остальных.

Эмили была настолько ошеломлена, что не могла ни ответить, ни проститься с леди М., которая выскользнула из комнаты и оставила ее наедине с Грантом. А тот повернулся к Эмили и обхватил ладонями ее лицо.

– Меня не интересует чистота вашей крови, Эмили, – решительно заявил он. – Вы понимаете, о чем я говорю?

Она почувствовала, что слабеет, но забыть о прошлом было очень трудно. И о своем недоверии тоже.

– Как вы можете быть уверены, что всегда будете – так думать? Как вы можете быть уверены, что не пожалеете о своем выборе, если мое прошлое каким-то образом станет известно другим? В конце концов, когда я вышла замуж за Сета, я думала, что мы найдем способ быть счастливыми. Но когда правда вышла наружу, он оскорбился и возненавидел меня. Наши отношения так никогда и не наладились. И это поселило в нем жестокость, терпеть которую мне пришлось много лет.

Грант отпустил ее. На лице его выразилась боль:

– Вы знаете меня. Вы говорите, что любите меня. Неужели вы действительно думаете, что я могу ополчиться на вас? Предать ваше доверие и вашу любовь?

Эмили опустила голову. Доверие всегда давалось ей нелегко. Но когда она посмотрела на Гранта, то поняла, что этот человек не способен на жестокость.

– Нет, я не верю, что вы способны причинить мне боль, – тихо проговорила она. – Но это все же не дает гарантии, что однажды вы не пожалеете о сделанном выборе.

Грант погладил Эмили по щеке, а потом приподнял ее лицо за подбородок:

– Выслушайте меня. И вы, и я – мы оба слишком долго жили прошлым. Я знаю, вы не Давина – глупая, опрометчивая, нуждающаяся в моей защите. Но вы тоже должны понять, что я – не Сет Редгрейв. Моя любовь к вам, к детям, которые у нас родятся, не зависит от того, в чьей постели лежала ваша мать. Она не зависит от того, происходите вы от короля или от нищего.

Эмили почувствовала, как по лицу заструились слезы. Грант с улыбкой вытер эти слезы, но продолжал без устали убеждать ее в своей искренности, в своей верности. И с каждым его словом Эмили все больше верила ему.

– Когда я сказал вам, что ни за что не позволю, чтобы мой ребенок оказался незаконнорожденным, это не было осуждением незаконного происхождения. Я только хотел сказать, что никогда не позволю, чтобы мое дитя пережило те страдания, которые выпали на долю моей матери, на вашу долю. Я был осторожен, когда ласкал вас, потому что мы оба совершенно сознательно дали клятву, что не намерены вмешивать сердце в эту связь. Но это произошло – помимо нашей воли. И произошло не потому, что мы случайно зачали ребенка.

– Но… – хотела возразить Эмили. Последние сомнения еще не оставили ее.

Он рассмеялся:

– Эмили, упрямая моя красавица, хватит! Больше никаких «но». Теперь вы знаете, что моя безукоризненная родословная – всего лишь иллюзия. Единственное, что безукоризненно в нашей семье, это наша любовь и преданность. Вот это действительно имеет для меня значение.

Он прижался к ней губами, она припала к его груди. Поцелуй был мучительно нежен, это было всего лишь касание губ, и длился он недолго.

– Когда вы сказали, что любите меня, вы говорили правду? – спросил Грант, отрываясь от Эмили.

Она улыбнулась. Она не могла отказать ему в правде. В этом – не могла. Да и вообще ни в чем.

– Я люблю вас, – повторила она.

– Тогда будьте моей женой. Мне не нужна любовница, короткая связь или совершенная светская жена. Мне нужна женщина, которая может понять мою работу и быть рядом со мной в опасности, в потерях и победах. Мне нужен партнер для тренировки, который может сбить меня с ног и бросить мне вызов. Мне нужна женщина, с которой я буду ложиться каждую ночь в постель и рядом с которой я буду просыпаться по утрам. Единственная женщина, способная на все это – вы. Никто другой на это не способен. А теперь хватит глупостей, отбросьте ваши страхи, как вы это сделали, когда ударили Лири зонтиком. Наберитесь храбрости и скажите, что будете моей женой.

Глаза Эмили наполнились слезами, но теперь ей было все равно. Пусть себе текут. Радость, более сильная, чем Эмили могла себе представить, охватила ее. Она лилась через край, наравне со слезами, льющимися по лицу, и смехом, сорвавшимся с ее губ.

– Да, – прошептала Эмили. А потом повторила уже громче: – Да!

Она повторяла это снова и снова.

Эпилог

Год спустя

Чарлз Айли подошел к двери и взялся за ручку.

– Вы готовы, леди Уэстфилд?

Леди М. улыбнулась и пригладила юбку.

– Пусть войдут, Чарли.

Дверь отворилась, и три женщины вошли в комнату. Первой шла Мередит Арчер. Располневшая талия пока что только намекала на растущее в ней дитя, но сияние чистой радости, озарявшее лицо, выдало бы тайну и без этого.

Следом шла Анастасия Тайлер. Леди М. подивилась, как изменилась Ана. Из девушки, которая носила очки, которая боялась всех и всего, она превратилась в опытную женщину, которая недавно с помощью своего любимого мужа справилась с очень трудным и опасным делом.

И наконец – Эмили. На ней все еще лежал отсвет медового месяца… месяца, который начался полгода назад и конца которому не было видно.

Душа леди М. воспарила как на крыльях. Это ведь ее девочки. Такие же члены ее семьи, как и родные дети.

Женщины расцеловались, а потом уселись в гостиной. Леди М. переглянулась с Чарли, а потом сказала:

– Вы, конечно, удивляетесь, почему я позвала вас сюда.

Ана кивнула:

– У вас есть задание для всех нас?

Леди М. рассмеялась:

– Хотелось бы мне, чтобы это было так, но вы, дамы, бросили меня и работаете рядом с вашими мужьями. Боюсь, что наше Общество женщин – тайных агентов больше не существует. Хотя я необычайно рада, что вы так счастливы, и горда той работой, которой вы занимаетесь за пределами нашего Общества.

– Тогда зачем вы созвали нас, матушка? – спросила Эмили с улыбкой, от которой на сердце у леди М. стало тепло. Ведь теперь Эмили была ее дочерью.

– Очень хороший вопрос, дорогая моя. Из-за ваших браков я оказалась не у дел. Но я считаю, что моя мысль о вдовах, которые могут стать тайными агентами, очень хороша. И хочу набрать новую группу тех, кто пойдет по вашим стопам.

– Новые члены Общества? – с восторгом переспросила Мередит. – Превосходная идея!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату