губу — гримаска, которую Адриан, наблюдавший за ней из тенистого угла, нашел на редкость соблазнительной. Ему стало жаль, что Ли так быстро справилась с подсчетами и подняла голову. — Черт возьми, Уилл, это означает, что у Колина по-прежнему вдвое больше очков, чем у вас, и на три очка больше, чем у меня.
— Я же предупреждал, что играю мастерски, — вмешался Колин.
— Тоже мне мастер! — хмыкнула Ли. — Просто ноги у вас длиннее, чем у меня, а ваши два шага и бросок вдвое превосходят мои. И потом, у меня юбки путаются в ногах.
— А я, к счастью, не ношу юбки. Разумеется, туалеты нашего священника — его личное дело.
— Очень смешно! — кисло пробормотал Уилл. Все трое весело перешучивались и смеялись, готовясь к следующей партии. Впервые за много лет Адриан вновь увидел длинный узкий деревянный желоб с отверстиями для девяти маленьких кеглей на одном конце. Он смутно припоминал, как его мать играла в кегли с подругами в ясные летние дни. Но эти игры никогда не начинались ранней весной и никогда не выглядели столь забавными. Несмотря на добродушное ворчание. Ли привнесла в игру ту же атмосферу беспечности и веселья, которая сопровождала ее повсюду.
За исключением только тех случаев, когда они с Адрианом оставались вдвоем. Стоило им оказаться наедине, как страсть вспыхивала с новой силой. В последние дни это случалось все чаще, особенно с тех пор, как Ли преисполнилась решимости заставить Адриана влюбиться в нее. А он, в свою очередь, старался заставить Ли забыть о романтических мечтах и счастливом супружестве.
Днем он занимался устройством Дома птиц, а по ночам принимал все дары, какие могла предложить ему Ли. Подобно опытному солдату, Адриан знал, что атака с двух флангов наиболее верный способ поставить противника на колени. Но теперь, наблюдая за смеющейся Ли, он ощутил слабый укол, который могла причинить ему только совесть. Сопротивляясь ей, он мысленно уверял себя: какими бы жестокими и расчетливыми ни выглядели его поступки, в сущности, он делает Ли одолжение. Эта женщина слишком великодушна, жизнерадостна и романтична, чтобы образумить ее другим, менее болезненным способом.
— Тише! — велел Колин, принимая картинную позу перед следующим броском. — Кто посмел свистеть, когда мастер готовится к удару?
— Это не мы, мастер, — принялась оправдываться Ли. — Это птицы. Прикажете очистить небеса?
— Если вас не затруднит, — бросил Колин через плечо.
Ли рассмеялась.
— Настоящий мужчина не обращает внимания на птиц, — наставительно заметил Уилл, заставив партнеров скорчиться от смеха.
— Нет, настоящий мужчина чувствует себя уверенно даже в юбке.
Не обращая внимания на партнеров, Колин сделал два огромных шага и пустил шар по деревянному желобу, ус-•пешно сбив все девять кеглей.
— Безупречный бросок! — Он горделиво взмахнул руками и усмехнулся. — Поступки настоящего мужчины говорят сами за себя.
Адриан не выдержал.
Выйдя из тени под деревом, он прошагал через всю лужайку к желобу, возле которого кипела игра.
— Вы сделали ошибку, герцогиня, — объяснил он, изумив всех троих игроков. — Джентльмены должны дать вам три лишних шага — ведь юбка действительно мешает вам.
— Блестящая мысль! — Ли широко улыбнулась. Она часто улыбалась ему в эти дни — Адриан уверял себя, что Ли просто следует плану обольщения, и вновь переполнялся решимостью устоять под ее натиском. — Вы согласны, джентльмены?
— Один шаг, — выдвинул ответное предложение Колин, метнув недовольный взгляд в Адриана. — Предатель! Она и без того наступает мне на пятки. Не хватало — мне еще проиграть в кегли женщине!
— Два шага. — Адриан решил поторговаться. — Либо дай ей лишние шаги, либо сам надевай юбку. Или ты хочешь, чтобы весь Лондон узнал, что ты смошенничал в игре с женщиной?
— Ладно, два шага, — поспешно уступил Колин.
— Я вышла замуж за гения! — Приподнявшись на цыпочки, Ли обняла Адриана за шею и запечатлела восторженный поцелуй на его щеке.
Этот порывистый жест не удивил никого, кроме Адриана. Он не помнил, когда женщина в последний раз целовала его так естественно. Поразмыслив, он пришел к выводу, что это еще одно утонченное, особенное удовольствие, к которому он должен привыкнуть. И в котором он не нуждался.
— Вы давно наблюдаете за нами? — спросила Ли с улыбкой.
— Всего несколько минут, — солгал Адриан и поспешно добавил:
— Я только хотел спросить Уилла и Колина, поедут ли они в четверг в Ньюмаркет.
— До первого числа еще далеко, в карманах у меня пусто, — грустно поведал Уилл, — но развлечься я не откажусь. Я слышал, Бисуэлл выставляет кобылу от Перламутра. Она впервые будет участвовать в скачках.
Колин присвистнул.
— У меня мороз подирает по коже при мысли о том, в какое столпотворение мы попадем! К счастью, мои карманы полны. Вчера вечером я опять обыграл Уикерсона. Если хочешь, могу сделать ставку за тебя, — предложил он Уиллу.
— Ньюмаркет? Что это? — переспросила Ли.
— Ипподром, — пояснил Уилл.
— Развлечение королей, — вставил Колин.
— И простофиль, — сухо добавил Адриан. — Ньюмаркет — лучший ипподром в округе. На четверг намечен забег двухлеток по прямой, на самом трудном участке маршрута.
Зеленые глаза Ли засияли от предвкушения.
— Я не прочь отправиться с вами. Все трое мужчин усмехнулись.
— Сожалею, герцогиня, но Ньюмаркет не место для леди, — твердо заявил Адриан. — Прежде всего там повсюду непролазная грязь. Если уж вы считаете, что в юбке трудно играть в кегли, то Ньюмаркет вы возненавидите с первой минуты.
— Я бы предпочла сама в этом убедиться. Видите ли, мне нравятся скачки.
Мужчины вновь приглушенно усмехнулись.
— Там нет ни трибун, ни скамей, — продолжал запугивать ее Адриан. — Вам придется сидеть верхом на лошади, целый день провести в седле и увидеть зрелище, которое ничем не напоминает жалкие скачки на деревенской ярмарке. Ну, не буду больше мешать вам.
— Разве вы не останетесь с нами? — спросила Ли с притворным спокойствием.
Адриан снисходительно усмехнулся:
— Я не играю в кегли. Кстати, где вы откопали эту рухлядь?
— Блюстер нашел ее в конюшне вместе с другими вещами, давным-давно забытыми, — Ли радостно улыбнулась. — Поздравляю вас, отныне у камина в библиотеке появилась чугунная подставка для дров!
— Вы себе представить не можете, как я счастлив, — буркнул Адриан, с досадой думая о том, что в доме не осталось ни единого уголка, куда бы не добралась Ли со своей неуемной энергией.
— Сыграйте с нами. Вы быстро научитесь, — заверила его Ли.
— Дело не в том, умею я играть или нет. — Неужели она решила, что он отказался от игры, боясь оконфузиться? — Меня ждет работа.
— Так пусть подождет еще полчаса. — Ли умоляюще взглянула на него из-под пушистых ресниц. Ее уловка была так же очевидна, как и смехотворна. Неужели она и правда рассчитывала, что он попадется на такую жалкую приманку?
Подойдя поближе. Ли коснулась его руки.
— Пожалуйста, Адриан! Это будет так забавно! Забавно… Ли вновь воскрешала в нем давно забытые воспоминания. Адриан задумался: когда он в последний раз брался за что-нибудь только потому, что это занятие обещало быть забавным?
— Я даже не стану просить вас надеть юбку, — поддразнила она. — И потом, у нас появится возможность обсудить мою страстную любовь к скачкам.
— Не теряйте время попусту, — посоветовал Адриан. — Ни за какие блага я не соглашусь появиться в Ньюмаркете вместе с женщиной.
— Неужели женщинам доступ туда закрыт официально? — спросила Ли.
— Моей женщине — да. — Непреклонный тон Адриана вызвал любопытные усмешки на лицах Уилла и Колина; Адриан не обратил внимания ни на друзей, ни на обиженное выражение лица Ли. — Ваше место в моей жизни ограничено домом и постелью. Не забывайте об этом.
Глава 18
«Оливия решила…»
«Оливии казалось, что если она…»
«Оливия была уверена только в одном…»
Ли с досадой отшвырнула перо и подперла голову ладонью. Все было напрасно, ее работа безнадежно застопорилась. Даже если Оливия и впрямь что-то задумала, то не пожелала поделиться планами со своей создательницей.
Откинувшись на спинку кресла. Ли закрыла глаза и попыталась представить себя на месте принцессы Оливии. Принцесса только что увидела любимого человека без маски, обнаружила, что его лицо обезображено, и…
Сосредоточенно сжав губы, Ли выпрямилась и принялась перелистывать страницы рукописи, лежащей на краю стола. Она довольно быстро наткнулась на то место, которое искала. Обычно, сочиняя новую сказку. Ли бывала настолько погружена в работу, что помнила каждое слово. Но в последнее время ее жизнь неузнаваемо изменилась. Поглощенная собственным романом. Ли, похоже, потеряла нить истории Оливии и Невара.
И все-таки ей не верилось, что она упустила такую важную подробность. Ее подозрения подтвердились: нигде в книге не говорилось о том, что лицо Невара обезображено. К такому выводу пришел Адриан, прочитав часть рукописи, и Ли почему-то запомнила его слова.
Теперь ее мысли приняли совсем иное направление. А если на лице главного героя нет шрамов? Что, если он прятал лицо под кожаной маской по совсем другой причине? Например…
Например, потому, что он ошибочно считал себя обезображенным, наконец поняла Ли в приливе вдохновения. Виной всему стало ужасное проклятие, тяготеющее над ним, — проклятие, из-за которого он