согласия, но тревога в душе осталась. Грядущая ночь будет самой опасной в его жизни. Он может только молиться, чтобы остаться в живых и суметь защитить Мередит. И тогда можно будет надеяться на будущее в ее объятиях.
ГЛАВА 23
Хотя стояло лето, с Темзы дул свежий ветер. Когда они с Тристаном вышли из кареты на Саутуоркской пристани, Мередит задрожала от холода. Обветшалая пристань в бедной и зачастую небезопасной части Лондона была тем местом, которое Девлин выбрал для встречи.
Отчасти озноб не имел отношения к температуре воздуха. Хотя Мередит уверяла Тристана, что они в относительной безопасности, чтобы он не тревожился за ее жизнь, в действительности она ни в чем не была уверена. В ситуации, когда место встречи выбирала не она, легко было угодить в ловушку.
Тристан, не взглянув на Мередит, схватил ее за руку. Ей так хотелось увидеть его ободряющую улыбку, но это было невозможно. Они договорились, что на случай, если за ними наблюдают, он, как только они выйдут из кареты, будет обращаться с ней как с пленницей. Это представлялось единственным способом не выдать себя.
Мередит, делающая вид, что идет против своей воли, поймала на себе взгляд женщины, торгующей на улице перед убогой таверной. Когда они проходили мимо, женщина приложила палец к губам. Это был сигнал, который Эмили использовала, когда была вынуждена маскироваться с переодеванием.
Значит, Ана тоже была поблизости, пряталась и, наверное, тряслась от страха, потому что ей редко приходилось выполнять такую работу. Но Мередит знала: когда потребуется, Ана сделает Для подруг все, что можно.
Мередит благодарно кивнула. У Аны были великолепные мозги, а Эмили славилась умением преображаться. Она работает с двумя самыми одаренными женщинами Британской империи. И Мередит радовалась, что этой ночью они на ее стороне.
Она притворялась, что вырывается от Тристана, а он вел себя так, как они договорились, подталкивая ее в спину.
— Торговка перед таверной — это Эмили, — шепнула она, делая такое лицо, будто она ссорилась с ним.
К его чести, Тристан не взглянул на нее и не обернулся, чтобы разглядеть женщину, на которую она указывала, но по его изменившемуся дыханию Мередит поняла, что он удивлен.
— В самом деле? Она чудо. Я никогда не узнал бы ее. Мередит спрятала улыбку.
— Она в самом деле чудо. А ты все делаешь как надо.
Он кивнул, сохраняя жесткое выражение лица:
— Надеюсь. Если за нами наблюдают, нельзя допустить, чтобы нас перехитрили прежде, чем мы достигнем цели.
Мередит задрожала, ей не требовалось притворяться.
Ее целью было предать Девлина и его помощников суду. Сделать так, чтобы они никогда больше не могли принести вред стране. Получить достаточно доказательств невиновности Тристана, чтобы очистить его имя.
Цель Тристана была много проще и в каком-то смысле отличной от ее целей. Он хотел взять жизнь за жизнь, которая уже была отнята. А она не была уверена, что сможет остановить его, когда придет время, что захочет воспрепятствовать осуществлению мести. После всего, чем пожертвовал Тристан.
Они подошли к месту, указанному Девлином. Это был мрачный закоулок в самом конце линии причалов. Вокруг пакгаузов стояла тишина. Некоторые выглядели совсем заброшенными, другими, судя по всему, пользовались только сезонно. Идеальное место для тайных встреч.
Или для засады.
В этой части Лондона никто не видит того, что не касается его лично. И никто не вмешивается, если творится насилие. Мередит постаралась отбросить посторонние мысли, чтобы сосредоточиться на предстоящем деле.
Тристан замедлил шаг, его рука крепче сжалась на ее запястье. На этот раз не для маскировки: он хотел ободрить ее. Наверное, почувствовал ее тревогу. Как замечательно — он рядом, готовый защищать ее.
— Девлин! — позвал Тристан голосом, в котором звучала наглая уверенность.
Молчание было ответом. Напряжение росло. В тусклом свете нескольких едва мерцающих фонарей Мередит видела по лицу Тристана, что он встревожен не менее чем она.
— Огастин Девлин! — повторил Тристан.
— Лорд Кармайкл, — раздалось с манерной медлительностью из-за штабеля пустых ящиков. Тошнотворный запах, висевший в воздухе, свидетельствовал о том, что в ящиках раньше хранилась рыба.
Показался Девлин. Мередит затаила дыхание. Даже здесь, в этом грязном и подозрительном месте, он выглядел спокойным и собранным. Ни один светлый волос не выбился из его прически, одежда его, как всегда, была в безукоризненном порядке. Девлин производил впечатление райской птицы, залетевшей с далекого юга и попавшей в ад. Но за красивой внешностью прятался сам дьявол.
— Что она здесь делает? — рявкнул он, увидев Мередит. — Я сказал вам, чтобы вы приходили один, а вы притащили свою шлюху?
Услышав оскорбление, Тристан напрягся, и Мередит заторопилась вмешаться, чтобы дать ему время справиться с эмоциями и не допустить провала продуманного плана.
— Прошу прощения, — заговорила она тоном оскорбленной лондонской барышни. — Я не просила тащить меня сюда. Только что я сидела в своем городском доме с бокалом в руках, а через миг этот грубиян затолкал меня в карету.
— Закройте рот, — ледяным тоном сказал Тристан. Если бы Мередитне знала, что он лицедействует, она бы испугалась. В создавшейся ситуации она действовала интуитивно.
— Отвечайте, Кармайкл, — повторил Девлин. — Или же, помоги мне Господь, я застрелю ее прямо на месте.
Пока он говорил, оттого места, где недавно прятался Девлин, отделились еще четверо мужчин. Мередит замерла. Пятеро против двоих; пятеро против четверых, если посчитать Ану и Эмили. Перевес не такой уж большой, но очень опасный. На таком расстоянии даже плохой стрелок вряд ли промахнется.
С момента, когда в его поле зрения появились четверо незнакомцев, Тристан задышал иначе, и Мередит поняла, что он присматривается к каждому, прикидывая, кто из них главный. Кто несет ответственность за смерть его брата.
Она тоже осмотрела их. Двое были здоровяками с тусклыми глазами. Звери. Здесь они явно не для принятия решений, а для исполнения приказов.
Двое других были совершенно иными. Умные лица, угрожающие взгляды. Один вынул из куртки пистолетинацелил ей в грудь; это были люди, которые уже убивали и готовы были убивать снова. Даже если жертва — безоружная женщина.
Увидев пистолет, Тристан заколебался. Мередит мысленно молилась, чтобы он продолжал действовать по плану, пусть ей и угрожали.
— Хотите убить ее? — спросил он изменившимсяголосом. — Давайте. Но сначала мне надо расспросить ее кое о чем.
Взгляд Девлина переместился на Мередит:
— Что это еще за новости?
— Мне пришлось вернуться в Лондон, — сказал Тристан. — Потому что я обнаружил, что кто-то рылся в моих бумагах.
Она делала вид, что пытается вырвать у него свою руку.
— Вот как? — Девлин внимательно посмотрел на нее: — И зачем вам это понадобилось, миледи?
— Она явно хотела большего, чем покувыркаться в моей кровати, — глумился Тристан. — Она помешана на идее удачного замужества и хотела убедиться, что мое состояние — не слухи. Но распутница узнала слишком много.
— Ложь! — запротестовала Мередит, изображая на лице ужас, что оказалось не так уж трудно. — Мистер Девлин, вы ведь не верите, что я могу быть такой корыстной! Вы ведь поможете мне!
Девлин хохотнул:
— В самом деле, миледи. Я всегда чувствовал, что вы не такая, какой кажетесь на первый взгляд, но интересоваться бизнесом мужчины, чтобы не прогадать в замужестве? — Он обратился к Тристану: — И много она разузнала?
— Достаточно! — выпалил он. Мередит отрицательно замотала головой:
— Это неправда. Я ничего не знаю.
Девлин шагнул к ней и одной большой рукой взял за щеки. Тристан напрягся, и она оценила то, что он остался спокойно стоять, не отступая от выработанного ими плана. Девлин заглянул ей в глаза.
— Вы лгунья, — прошипел он, толкая ее в сторону своих людей. — После того как мы с лордом Кармайклом закончим наши дела, я разберусь с тем, что вам известно.
Мередит поймала на себе взгляд Тристана — она увидела, что он в ужасе от угрожающей ей опасности. Но он тут же отвел взгляд, и никто другой этого не заметил.
— Считайте, что это мой вам подарок, — отстранился от нее Тристан, как будто она ничего для него не значила. — Еще одно маленькое доказательство, что мне можно верить.
Девлин кивнул, явно удивленный бесчувственностью Тристана.
— О да, вам можно верить. Теперь последнее доказательство. Материалы, которые были в картине. Пожалуйста.
Тристан дотронулся до кармана куртки, в котором находилось то, что больше всего интересовало Девлина. Как бы они этому ни противились, но Мередит знала, что у них нет выбора, они должны вручить ему подлинные материалы на случай, если Девлин захочет просмотреть их.
Но вместо того чтобы вынуть бумаги, Тристан сложил руки на груди.
— Еще не время, — сказал он. — Вам известно мое условие, Девлин. Я совершенно четко изложил его вам в Кармайкле. Я устал изображать из себя вашего лакея. Мне необходимо увидеться с человеком, который руководит вашей группой. Я передам бумаги ему и только ему. Где он?
Девлин помедлил, окидывая Тристана взглядом с головы до ног. Мередит сжалась, наблюдая за ним, молясь, чтобы он не убил их обоих и не завладел секретными