— Вы летаете выше облаков? — испуганно спросила Нуэлла.

— Летаю, — подтвердил Ж'лантир.

М'тал, всё это время стоявший позади своего спутника, выступил вперед.

— Я М'тал, — сказал он Нуэлле, повернувшись лицом к ней.

Она нашла в воздухе его руку, пожала ее и, с разрешения старого всадника, изучила пальцами и его лицо.

— У вас в Бенден-Вейре, наверно, хороший арфист, мой лорд? — спросила она, закончив процедуру знакомства.

— Хороший арфист? — удивился М'тал. — Ну… да, хороший. А почему ты спросила?

— Мне показалось, что вы много смеетесь, — объяснила Нуэлла. — И я подумала, что это, может быть, потому, что у вас веселый арфист.

— Он именно такой, — добродушно рассмеявшись, ответил М'тал. — Будь уверена, я передам твои слова; ему будет очень приятно.

Нуэлла смущенно опустила голову и закрыла лицо руками, безуспешно пытаясь скрыть набежавший на щеки румянец.

— Нуэлла, — сказал Ж'лантир, выждав мгновение, — у тебя были интересные соображения по поводу того, как видят стражи порога.

— Я думаю, что они видят тепло, мой лорд, — с готовностью ответила Нуэлла.

— К'район, предводитель Иста-Вейра, попросил Ж'лантира узнать как можно больше о стражах порога, — объяснил М'тал Киндану. — Я подумал, что, может быть, будет полезно объединить его и ваши знания.

Киндан кивнул и с новым интересом посмотрел на второго всадника.

— Но как нам проверить твое предположение? — громко произнес Ж'лантир.

— Я подумала об этом, мой лорд, — сразу ответила Нуэлла. — Наверно, если мы возьмем горячий камень и светильник…

— Какая замечательная идея! — воскликнул Ж'лантир. — Я думаю, еще лучше будет взять два светильника — один тусклый и один яркий, и, пожалуй, камни тоже нагреть по-разному.

И они с Нуэллой углубились в обсуждение программы действий — как детально исследовать зрение стража порога.

— Мы могли бы просто спросить ее, — сказал Киндан как бы себе под нос.

М'тал улыбнулся ему в ответ:

— Но тогда эти двое остались бы без развлечения.

— Ничего подобного! — с обычной резкостью возразила Нуэлла и тут же прикрыла рот ладонью, вспомнив, с кем говорит. — Извините… я хотела сказать… мой лорд.

— Она со всеми разговаривает одинаково, — пробормотал Киндан.

— У нее к тому же отличный слух, — с веселым блеском в глазах заметил М'тал. Он повернулся к Нуэлле. — Нуэлла, мне кажется, нам предстоит немало поработать вместе, поэтому думаю, лучше, если мы отбросим излишние формальности и будем говорить о деле. Так на чем ты остановилась?

Глаза Нуэллы широко раскрылись. Она закивала, безмолвно разевая рот.

Киндан изумился не меньше, чем его подруга:

— Вы хотите, чтобы я называл вас просто по имени, мой лорд?

— Мне кажется, это будет только справедливо, — отозвался Ж'лантир. — Кроме того, я не очень-то привык ко всему этому лордству.

— Ж'лантир обычно или летает вверх тормашками, или где-нибудь что-нибудь читает, — сказал М'тал, хлопнув второго всадника по плечу. Он наклонился к Нуэлле и сказал громким шепотом: — Я слышал, однажды он потерял всё свое крыло и заметил это только через семидневку.

— Через каких-нибудь три дня, — невозмутимо поправил его Ж'лантир и подмигнул Киндану. — Всё обошлось очень спокойно.

Киндан широко раскрыл глаза, представив себе всадника, потерявшего свое крыло драконов, но он тут же понимающе усмехнулся, сообразив, что попался на розыгрыш.

— Такого вовсе не могло быть, — сказала Нуэлла, не обращаясь ни к кому в отдельности. — Ведь драконы общаются телепатически!

Ж'лантир улыбнулся и погрозил девочке пальцем, затем же сообразил, что она не видит его жеста и ласково нажал ей на кончик носа.

— Очень проницательное наблюдение, моя леди.

Зашелестела прикрывавшая вход занавеска, и в сарай вошел мастер Зист. Следом за ним ввалился Зенор, тащивший чайник и несколько кружек.

— А-а, мастер Зист? Я много слышал о вас, — сказал Ж'лантир, оборачиваясь к арфисту. — Ж'лантир, всадник Лолант'а, командир крыла Иста-Вейра.

Мастер Зист учтиво поклонился.

— Мой лорд.

Ж'лантир отмахнулся от торжественного обращения.

— Я только что сказал вашей Нуэлле, что предпочитаю, когда друзья называют меня просто по имени — Ж'лантир, — сказал всадник. Он посмотрел в глаза арфисту и добавил: — Я надеюсь, что мы станем друзьями.

— Я в этом уверен, — улыбнувшись, ответил Зист и перевел взгляд на Нуэллу. — Твой отец вскоре придет сюда, чтобы поздороваться со всадниками.

— Он не хочет, чтобы кто-то знал о моем существовании, — пояснила Нуэлла всадникам. — Пожалуйста, позвольте мне спрятаться, пока он будет здесь.

М'тал и Ж'лантир обменялись мрачными обеспокоенными взглядами.

— Это тайна, которую он хочет сохранить, — добавил Киндан. — Мастер Зист говорит, бывает так, что людям приходится хранить тайны.

М'тал внезапно посерьезнел.

— Тайны никогда не ведут ни к чему хорошему, — сказал он.

— Ну, пожалуйста! — взмолилась Нуэлла. — Не то он очень расстроится, а потом будет сильно на меня сердиться.

Ж'лантир взглянул на М'тала; тот с несчастным видом кивнул.

— Мы пока сохраним твою тайну, Нуэлла, — пообещал он и искоса взглянул на арфиста. — А с тобой, мастер Зист, я поговорю об этом позже.

Арфист кивнул.

— Меня тоже не радует наличие этой тайны, — сказал он, — но не думаю, чтобы на сегодняшний день она могла причинить большой вред.

Ж'лантир махнул рукой в сторону Нуэллы, но тут же осекся; на его лице появилось растерянное выражение.

— Давай! Прячься! — приказал он. — Мы скажем тебе, когда он уйдет.

— Не понадобится, — ответила Нуэлла, закапываясь в большую кучу соломы, сваленную в углу сарая. — Я услышу, как он будет уходить.

Наталон пришел вскоре после этого и оставался в сарае довольно долго, так что никто не смог бы упрекнуть его в невежливости. Но, почувствовав, что всадники хотели работать с Кинданом и Киск наедине, удалился, как только позволил этикет.

— Я мог бы прислать сюда что-нибудь с кухни, если вы хотите поесть, мои лорды, — предложил он, уже поднявшись.

М'тал пожал плечами и взглянул на Киндана, который ответил энергичным кивком.

— Это было бы прекрасно, горняк Наталон, — сказал М'тал. — Не нужно специально ничего готовить — пришли то, что найдется на кухне. Мы не хотим доставлять вам лишние хлопоты.

— И не могли бы вы прислать нам несколько горячих кирпичей? — спросил Ж'лантир.

Наталон нахмурился.

— Если вы замерзли, мой лорд, я думаю, что где-нибудь здесь найдется жаровня. Мы могли бы развести огонь.

Вы читаете Драконий родич
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату