напомнившем Крис карликовый кедр, висели жесткие плоды. Джо обобрал два куста и спрятал добычу в мешок.
Зейнал смотрел только на здание. С берега казалось, что оно парит над песком, будто мираж. Потом каттени перевел взгляд на море и в конце концов пожал плечами.
Было бы просто смешно, подумала Крис, избежать всех сухопутных опасностей Ботаники и попасться на обед какой-нибудь морской твари.
Но водная гладь выглядела совершенно спокойной, лишь изредка по ней пробегала легкая рябь, и ничто не выдавало присутствия подводных жителей. Зейнал подошел к самому краю воды и зачерпнул ладонью набежавшую волну. Понюхал, потом лизнул.
— Соленая. Вы плавайте первыми. — Палец каттени по очереди указал на Сару, Астрид и Крис. — Мы посмотрим.
— На нас? — лукаво спросила Сара, на ходу расстегивая одежду.
За последние недели Крис растеряла остатки былой скромности и, не задумываясь, последовала за австралийкой. Астрид неслась впереди, на ходу срывая с себя одежду и путаясь в ней. Отбросив вещи на сухой песок, она влетела в воду.
— Не заходи далеко! — крикнул Джо-, они с Оскаром уселись на корточки.
Море оказалось совсем не таким соленым, как Атлантический океан, где Крис когда-то побывала на каникулах. Однако вода держала тело, и девушка радостно поплыла кролем.
Сара веселилась и брызгалась.
— Эй, а мне здесь нравится! Море, в котором можно купаться, не думая об акулах!
— Не заплывай далеко! — предупредила Крис, ничуть не сомневаясь, что Ботаника вполне может преподнести какой-нибудь морской сюрприз. Разрешение Зейнала немного удивило девушку. — Держись поближе к берегу, чтобы выбраться из воды до того, как кто-нибудь, — взмахнув рукой, она нечаянно подняла маленькую водяную бурю, — схватит нас!
— Здравая мысль, подруга!
Австралийка направилась обратно к Крис.
Астрид плавала очень сдержанно, в то время как Сара, не обладавшая достаточным опытом, возилась и брызгалась. Они купались недолго, ведь мужчины, наверное, тоже мечтали освежиться. Крис почувствовала себя значительно лучше и замахала товарищам, что они вылезают. Зейнал продолжал наблюдать, не глядя на трех обнаженных женщин, выходящих из воды. Джо и Оскар вежливо отвернулись.
— Отлично, ребята! — крикнула Крис, когда девушки оделись. — Ваша очередь! Я посторожу, — сказала она, подходя к Зейналу.
Тот покачал головой и жестом велел Джо и Оскару идти без него.
— Ты не умеешь плавать?
Крис стало смешно.
— Слишком тихо, — загадочно ответил каттени и продолжал нести вахту, осматривая не только горизонт, но и пляж справа и слева от них.
— На Земле рыбаки обычно выходят в море на рассвете или во время прилива, — поведала Крис. — И я думаю, что машины — если они здесь есть — в это время дня не работают.
— Я никогда раньше не был на море, — ответил Зейнал.
— Однако, стоя в такой позе, ты напоминаешь маяк! — захихикала Крис.
— Маяк?
Он нахмурился.
— Эй, похоже, здесь есть моллюски! — воскликнула Сара.
Опустившись на колени, она раскапывала песок топориком. Маленькая волна лизнула ее ноги.
— Не знала, что в Австралии водятся моллюски, — заметила Крис, направляясь к Саре.
— Самые большие всегда жили около Сиднея! И устрицы!
Во время каникул, на пляже возле мыса Код, Крис охотилась на моллюсков, поэтому она узнала маленькие дыры, оставшиеся от вентиляционных ходов. Девушка тоже опустилась на колени и начала копать.
— Что вы делать?
К ним подошла Астрид.
— Копаем и… — Сара схватила что-то и вытащила из мокрого песка. — Опа!
Очистив с панциря животного грязь и песчинки, она показала свою находку остальным. Тварь оказалась продолговатой, с шершавой, как у устрицы, раковиной.
— Н-да, одновременно похоже и на мидию, и на устрицу, — сказала Крис. — Клешней нет, значит, не краб. Устрицы — это хорошо, да и мидии тоже неплохо. Быть может, в них даже есть те элементы, что так нужны дески. В морских обитателях всегда много минералов и солей.
— Знаю-знаю, — закатила глаза Сара. — Когда я была маленькой, меня заставляли пить рыбий жир. Эй, Джо, подойди-ка на минутку!
Джо, совершенно не стесняясь своей наготы, присоединился к девушкам и взял у Сары «моллюска».
— Похоже, требуется маленькое исследование, — предложил австралиец без особого энтузиазма. — По крайней мере, оно не съест нас первым!
Забрав у Сары и Крис топорики и используя один из них в качестве стола, Джо вскрыл панцирь.
— Ой! Кажется, я его убил, — пробормотал он, разглядывая желеобразную массу на лезвии. — Добудьте-ка мне еще одного!
После поимки и расчленения трех новых моллюсков Джо решил, что «мясо» действительно может оказаться съедобным. Он наконец оделся, и все четверо отправились на поиски горючего материала. Никто не изъявил желания попробовать моллюска сырым, хотя каждый считал, что пахнут эти животные именно так, как и полагается морским продуктам. Когда первый моллюск поджарился, у Джо хватило духу стать «подопытным кроликом».
— Немного похоже на резину, но вполне вкусно, друзья! Очень даже ничего!
Оскар тоже попробовал, согласился с Джо и немедленно ушел собирать новых моллюсков. Зейнал молча улыбнулся и, хотя и откусил кусочек, не стал глотать, а только покачал головой.
— На Каттене такие твари не водятся? — дружески поддразнила его Крис.
— Мы едим только наземных животных.
— Зато в рыбе больше белка и меньше жиров! — радостно сообщила девушка.
Зейнал продолжил внимательно наблюдать за окрестностями.
Они разбили лагерь в дюнах, укрывавших от здания и легкого бриза, и устроили себе роскошную трапезу — вареные моллюски на половинке раковины и холодное мясо скальной наседки. Джо резонно заметил, что, прежде чем объедаться моллюсками, стоит посмотреть, не появится ли у кого-нибудь аллергии. Как ни странно, все захотели добавки.
— Да, очень может быть, что в них содержатся те самые микроэлементы, которых не хватает в нашем рационе, — сказал австралиец. — Организм сам знает, что ему нужно. Но давайте подождем одну ночь. И если ни у кого не начнется понос, тошнота, рвота и никто не умрет, значит, моллюсков можно есть!
— Свежими, — добавила Крис.
— У моря, у прекрасного моря, — пропел Джо.
Затем разговор перешел к мусорщикам. Живут ли они в песчаных дюнах?
— Может, здесь есть кое-что похуже, — вздрогнув, предположила Сара.
— А я-то хотела соорудить песчаную кровать, — тоскливо сказала Крис. — На ней было бы так удобно, никаких камней, от которых одни синяки и шишки…
Джо присвистнул.
— Да, хорошенькое предложение! — и устроил целое представление.
Австралиец бросал на Крис косые плотоядные взгляды, пока Сара в конце концов не ущипнула его за бедро.
— Мне так не хватает матраса, — вздохнула Крис. — Честное слово, ничего больше — только матраса. Но я действительно с радостью отдала бы свои зубы мудрости даже за надувной матрас из кемпинга.