поднялась из-за стола.

— Визедханье Нева, уважаемые Мелиренья и Кхари, милая Кхорнья, дорогой Таринье! Мы рады вашему возвращению и тому, что вы преодолели все ужасные опасности, которые встретились вам на пути. Мы счастливы, Кхорнья, что ты, наконец, присоединилась к нам, и наши сердца трепещут от радости.

— Я тоже очень взволнована, — заверила ее Акорна.

— Надеюсь, вы присоединитесь к нам на званом вечере, визар ? — спросила Нева.

Лирили улыбнулась.

— Я обязательно приду, визедханье Нева. Смею вас заверить, что ваши инструкции выполнены, и все приготовления к празднику завершены. К сожалению, вам и вашему экипажу — за исключением Таринье — не удастся насладиться этой вечеринкой. После того, как вы совершили посадку, я получила срочное сообщение от одной из наших торговых миссий. Сейчас мы обсудим его, а затем вы отправитесь в новый полет. Ваш корабль уже заправляют топливом.

— Но меня ждет мой возлюбленный! — вскричала Кхари.

— Его здесь нет, — сказала ей Лирили. — Он послан на планету, откуда мы получили сообщение. Это одна из причин, по которым я выбрала 'Балакире.

— А как насчет Кхорньи? — спросила Нева.

— Она останется здесь для ознакомления с планетой и жизнью нашего народа. Как вы и планировали, мы представим ее на празднике всем горожанам Кубиликхана. Конечно, ей будет не хватать вашего мудрого руководства, но мы постараемся сделать так, чтобы она не скучала от одиночества и получала нужные знания.

— Извините меня, визар Лирили, — вежливо вмешалась Акорна.

О ней говорили так, как будто ее здесь не было. Это мало кому нравилось.

— Да, Кхорнья.

— Видите ли… Я думала, что буду на званном вечере в компании тети и моих товарищей. Но раз они улетают, то я тоже пропущу этот праздник. Наверное, вам лучше отложить его. Разрешите мне сопровождать друзей в их миссии?

Лирили засмеялась.

— Милая Кхорнья, тебе не придется скучать от одиночества! Я тоже буду на званном вечере. И Таринье, и высший свет Кубиликхана, включая многих молодых парней, которым не терпится завести с тобой знакомство!

— Да, мадам, но я лучше останусь с тетей и друзьями. Возможно, я смогу помочь им в этой миссии.

— Ты очень молода, и тебе нужно многому научиться, — сказала Лирили, закрывая тему обсуждения.

— Кхорнья очень способная девушка, — сказала Нева и в краткой серии проекций обрисовала некоторые сцены из приключений Акорны.

— Я уверена, что так оно и есть, визедханье Нева, — сказала Лирили.

Повернувшись к Акорне, она добавила:

— Я не сомневаюсь в твоих способностях, моя дорогая, но ты почти не знакома с нашим образом жизни и не можешь принимать участие в такой опасной и деликатной миссии, как эта. Возможно, «Балакире» придется эвакуировать нескольких членов дипломатического представительства, и на обратном пути на корабле не будет места для тебя и Таринье — вот, почему я оставляю его здесь. Так что, молодые люди, оставайтесь на планете и радуйтесь жизни. Званный вечер отменять не будем. Многие линьяри готовятся сейчас к нему, и они будут разочарованы, если не увидят там тебя. А теперь, Кхорнья, ступай. Погуляй по городу с Мати. Она хорошая девочка.

— Прошу прощение за мою настойчивость, визар , но в чем именно заключается миссия?

Акорна не желала уступать в этом деле.

— Я действительно могу помочь. У меня имеются хорошие друзья на многих высоких постах в планетарных правительствах.

Лирили одарила ее преувеличенно радушным и терпеливым взглядом.

— Возможно, так оно и есть. Но твои знакомства и былые подвиги, Кхорнья, не имеют отношения к данной миссии, и я не собираюсь обсуждать ее с тобой, потому что ты не владеешь телепатической передачей мыслеобразов. Мне доложили, что иногда в моменты наивной беспечности ты транслировала свои переживания на всю планету. Таким же образом ты можешь раскрыть информацию, которую я пока не хочу распространять публично. В отсутствии Невы я поручу Таринье ознакомить тебя с нашими обычаями и формами общения. А теперь забирай Мати и ступай готовиться к празднику. До отлета «Балакире» осталось мало времени, и мне нужно дать твоим друзьям инструкции. Без посторонних!

— Да, мадам, — ответила Акорна, чувствуя себя провинившейся школьницей.

— Извините меня, Лирили, — сказала Нева, пропустив в раздражении титул сановницы. — Прежде чем мы отправимся в полет, я хотела бы попрощаться с племянницей. Не могли бы вы подождать с раздачей инструкций? Я искала ее три с половиной ганьи, и кто знает, как долго мы теперь не свидимся.

— Хорошо, но прошу вас, поторопиться, — ответила визар . — Нам нужно многое обсудить.

Затем она заговорила с Мелиреньей, а Акорна и ее тетя вышли из павильона. Они соприкоснулись рогами, и девушка обняла Неву, словно не хотела отпускать ее в полет. Глаза тети наполнились слезами.

— Ах, эта невыносимая женщина! — сказала она. — Если задание окажется не таким срочным и важным, я опротестую ее решение перед Советом!

— Вы думаете, она отсылает вас без серьезного повода? — нахмурившись, спросила Акорна. — После того, как вы столько времени не были дома? Я думала, что если каждый может читать мысли своих сородичей, то общество должно быть добрым и справедливым.

— Линьяри добрые и справедливые, однако среди нас по-прежнему существует ревность, пренебрежение и остальной багаж недостатков, присущих разумным существам. Лирили более других подвержена таким эмоциям. На самом деле она хорошая женщина и неплохо управляет Советом. К сожалению, она не любит наше семейство. Я, конечно, сомневаюсь, что Лирили будет обижать тебя, но не очень рассчитывай на ее помощь. Просто не стой у нее на пути, пока мы не вернемся.

— Я постараюсь, тетя. Вы только возвращайтесь поскорее.

Нева погладила племянницу по щеке и улыбнулась.

— Мы тоже постараемся, моя дорогая девочка. Ты же знаешь нашу команду. А теперь иди с Мати в мой павильон и приготовься к празднику. Я попросила доставить лучшие наряды на твою фигуру, так что примерь каждую тряпочку. Хотела бы я посмотреть на лица молодых парней, когда они увидят тебя во всей красе.

— До свидания, тетя. Желаю вам легкого полета и быстрого возвращения.

— До свидания, милая. И до скорой встречи.

* * *

— Пойдем через двор, — сказала Мати, потянув Акорну за руку. — Я всегда так хожу.

— Почему? Ах, понимаю, — сказала она, увидев аллею, мощенную Поющими камнями со Скаррнесса.

Они почти не отличались от тех живых валунов, которые дядя Хафиз хранил в своем особняке на планете Лябу.

— Вот, смотри, — сказала Мати и начала играть в «классики», прыгая с камня на камень.

В ответ зазвучала музыка. Акорна улыбнулась, захлопала в ладоши и показала одну из мелодий, которым она научилась у дядюшки Хафиза. Навык был уже не тот, и она осталась недовольной собой, когда камни запели. Мати повела ее в павильон на противоположной стороне города.

— Это дом визедханье . Ого! Смотри сколько одежды!

Павильон напоминал наполненный вещами шкаф. Платья всех цветов, покроев и линий лежали и висели на каждом выступе и каждой поверхности. На столе располагалась коллекция брошей и цепочек с

Вы читаете Народ Акорны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату