— У меня есть принцип. Только самое лучшее. Джулия продолжала хмуро смотреть на него.
— Послушайте, милая дама. Понимаю, вы меня не знаете, но, если вам нужны рекомендации, я доставлю вам груду. Проверяйте меня сколько душе угодно. Я выдержу любую проверку.
— И проверю, не сомневайтесь, — пообещала ему Джулия.
— Так могу я войти? Здесь холодно.
Джулия неохотно отступила и позволила ему войти. Ему пришлось пригнуть голову, чтобы не удариться о притолоку.
— Надо же! Наверное, старый дом, — воскликнул он.
— Семнадцатый век.
— Да уж надо думать. Люди тогда были явно ниже ростом. Пожалуй, мне лучше сесть. Могу я снять пальто?
Под пальто на нем, оказались майка и джинсы. На майке крупными буквами значилось: «Не согреши, да не грешен будешь». Джулия закусила губу.
— Бог мой, а у вас тут клево. — Он с одобрением оглядывал низкие потолки, белый потолок, кирпичный камин, окна, занавешенные хлопчатобумажным атласом.
Его взгляд снова вернулся к Джулии, сверкнула улыбка.
— Черный, два кусочка сахара, — прозрачно намекнул он.
В кухне, где от обогревателя веяло приятным теплом, Джулия снова перебрала в уме его слова. Если он и в самом деле предлагает работу… Будь осторожна, посоветовала она самой себе. Ничего не говори, пытайся все выяснить. Но эта африканская прическа, майка? Явно не обычный тип клиента. И все же, в наше время деньги есть у самых странных людей. Что он хочет ей поручить? Может, дискотеку? Несколько секс-шопов? Все равно, размышляла она, насыпая кофе в кофеварку. Заказ означает деньги, а если он пришел с серьезным предложением, следует его выслушать. Знает Бог, тебе потребуется каждый пенни, который ты сможешь заработать. Но ничего не делай и не говори, прежде чем не убедишься, что он взаправдашним. И внимательно просмотри всю эту груду рекомендаций, у тебя полно времени для тщательной проверки, вплоть до фамилии его парикмахера, а для своей безопасности и ради будущего ребенка ты должна это сделать. Не попадись на удочку во второй раз. Та женщина способна на все, ты это прекрасно знаешь. Но если с ним все в порядке, тогда это совсем другое дело.
Вернувшись в гостиную, она увидела, что он сидит в большом кресле, скрестив длинные ноги.
— Не возражаете, если я закурю?
— Нет. Но сама я не курю, так что спасибо.
— Разумно. Особенно в вашем положении, и все такое.
— Вы сказали, что видели мою работу, — Джулия постаралась навести его на интересующую ее тему.
— Занялся этим вплотную, после того как увидел отель «Эрун».
Джулия очень осторожно спросила.
— Что вы сказали?
— Ну, этот отель в Париже, о нем весь город говорит. Осенью состоится торжественное открытие. В журнале «Хаус бьютифул» ему был посвящен целый разворот, или в каком-то другом журнале, не помню.
— И там сказано, что он сделан по моим эскизам?
— Да нет. Там сказано, что автором является леди Эстер.
К своему собственному удивлению, Джулия расхохоталась.
— Это надо же!
— Так я поспрашивал и выяснил кое-что. Хоть эта дама способна на все, подчеркиваю, на все, там явно чувствуется рука профессионала.
— Вы ее знаете? — с беспокойством спросила Джулия.
— О ней… да и кто не знает? Так или иначе, я принялся наводить справки. — Тут он неожиданно сказал: — Слушайте, я знаю все про эту историю. Мне порядком порассказали. Но прошлое меня не интересует. Меня интересует, что вы сможете сделать в будущем.
— Попридержите-ка лошадей, — медленно произнесла Джулия. — Не хотите ли вы сказать, что отель был сделан по моим эскизам?
— От и до. — Увидев, как лицо Джулии залила краска гнева, он спросил: — Я чего-то не знаю?
— Меня с работы уволили. Из-за той истории, о которой вы упомянули. И, как я слышала, наняли другого художника по интерьерам.
— Многих пробовали, но никого не взяли. На меня особое впечатление произвела столовая. Говорят, готовить там будут соответствующе. — Он решительно добавил: — Мне плевать, почему вас выперли. Меня интересует ваш талант. Я хочу, чтобы вы работали для меня.
— Над чем?
— Надо всем, что мне удастся заполучить. Заметив удивление на ее лице, он рассмеялся.
— Хочу поставить вас в свою конюшню. Да нет, не пугайтесь, я девочками не занимаюсь. Эта майка — просто шутка. — Джулия почувствовала, что снова краснеет под взглядом этих всезнающих темных глаз. — Я ищу таланты. У меня есть поп-звезда, гонщик, танцовщица, парочка актеров, даже теннисист. Я распознаю их талант, вкладываю в них деньги и раскручиваю. Когда же они выходят на орбиту,
— Вы слишком много на себя берете.
Он скромно заметил:
— Я еще не все разъяснил.
— Так разъясняйте.
Джулия слушала критически. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Она так и сказала.
— Я вовсе не шучу с вами. — Его тон был спокойным и уверенным. — Я люблю деньги, и я рассчитываю на вас хорошо заработать. Вы сможете сделать то же.
— Но меня… вышибли… как вы выразились, с моей последней работы.
— Все это уже спущено в канализацию. Меня интересует, что можно получить из крана.
Джулия подумала.
— Значит, вы беретесь обеспечивать контракты, подыскивать подходящие заказы, а также помещение, где можно работать, а когда я начну зарабатывать, получаете свои двадцать процентов?
— Верно.
— Какие заказы?
— Самые лучшие. Ничего копеечного. Я так думаю, гостиницы, престижные офисы, рестораны и все в таком роде.
Джулия опять подумала.
— Я хочу подробный, законный контракт. Я уже в Париже работала по принципу полюбовной договоренности, и сами видите, что из этого вышло.
На лице его был написан ужас.
— Вы что, хотите сказать, что вам не заплатили?
— Это была, цитирую, «семейная договоренность».
С прямотой, к которой она уже успела привыкнуть, он сказал:
— Я знаю, вы были замужем за Брэдфордом.
— Вы уверены, что с ними незнакомы? — подозрительно спросила Джулия.
— Из них я лучше всех знаю старую даму. Это с ней вы полюбовно договаривались?
Джулия кивнула. Он вздохнул.
— Ничего удивительного. У нее репутация барракуды.
«Ну, наконец, — подумала Джулия. — Точное определение».
— Значит, она пользуется вашими эскизами задаром! — Маркус Левин присвистнул. — И после этого она уволила вас «без компенсации». У вас есть основания подать в суд.
— Мне с ней не справиться.