Она кричала снова и снова, пока не заставила себя замолчать. «Без паники, — предупредила она себя. — Несмотря ни на что, не паникуй».
«Буду медленно считать до пятисот и крикну три раза, — решила она. — Постараюсь не сбиться».
Вдруг она услышала монотонный, приглушенный шум наверху, потом почувствовала подергивание веревочки. Пошел дождь, догадалась она, вода проникал, внутрь через трубочку.
81
В 11.30 Брауэр и детектив Хаггерти пошли в здание «Латам Мейнор». Его жители явно знали, что произошла какая-то неприятность. Oни стояли маленькими группами в большом зале и в библиотеке.
Полицейские чувствовали на себе любопытные взгляды, когда горничная вела их в административную часть здания.
Доктор Лейн вежливо приветствовал их:
— Проходите. Я к вашим услугам. — Жестом он пригласил их сесть.
«Он плохо выглядит», — подумал Хаггерти, замечая налитые кровью глаза, темные круги вокруг них, запах изо рта и капли пота на лбу.
— Доктор Лейн, мы только зададим несколько вопросов, больше ничего, — начал Брауэр.
— Ничего больше, чем что? — спросил Лейн, пытаясь изобразить улыбку.
— Доктор, перед тем как начать работать здесь, вы были безработным несколько лет. Почему?
Мгновение Лейн молчал, потом тихо произнес:
— Подозреваю, вам уже известен ответ на этот вопрос.
— Нам бы хотелось услышать вашу версию, — сказал ему Хаггерти.
— Моя версия, как вы изволили выразиться, такова, что в приюте, которым я заведовал, случилась эпидемия гриппа. Четырех женщин пришлось госпитализировать. Поэтому, когда появились новые больные с симптомами инфлюэнцы, я решил, что они поражены тем же вирусом.
— Но это было не так, — тихо проговорил Брауэр. — На самом деле в отделении, где они находились, был сломан обогреватель, и они отравились окисью углерода. Трое умерли. Это правда?
Лейн отвел в сторону глаза и смолчал.
— И верно, что сын одной из женщин сказал вам, что нарушенная ориентация его матери не похожа на симптом инфлюэнцы, он даже посоветовал проверить наличие в воздухе окиси углерода?
Лейн снова смолчал.
— Вы потеряли лицензию за невнимательное отношение к работе, но все же вам удалось получить это место. Как это произошло? — спросил Брауэр.
Лейн поджал губы.
— Потому что в корпорации «Престижные Резиденции» нашлись люди, достаточно справедливые, чтобы понять, что я был директором переполненного, нищего заведения, что я работал пятнадцать часов в сутки, что была эпидемия гриппа, и не правильный диагноз вполне объясним, а тот, кто подал жалобу, постоянно был всем недоволен, начиная с температуры горячей воды до скрипа дверей и сквозняка из окон.
Он встал.
— Нахожу эти вопросы оскорбительными, надеюсь, что вы немедленно покинете здание. К тому же вы совершенно расстроили наших жильцов. Кому-то понадобилось сообщить всем, что вы должны здесь появиться.
— Это, должно быть, сестра Маркей, — сказал Брауэр. — Пожалуйста, скажите, где ее можно найти.
В маленькой комнате на втором этаже, служившей ей кабинетом, Зельда Маркей сидела напротив Брауэра и Хаггерти с откровенно вызывающим видом. Ее грубое лицо было красно от злости, глаза застыли от ненависти.
— Меня ждут мои пациенты, — резко заявила она. — Им известно, что муж Дженис Нортон совершил самоубийство, и ходят слухи, что она занималась здесь ка-който нелегальной деятельностью. Еще больше их расстроило известие о том, что пропала мисс Холлоувей. Все, кто знал ее, очень ее любили.
— А вам она нравилась, мисс Маркей? — спросил Брауэр.
— Я не знала ее достаточно хорошо, чтобы любить. Я разговаривала с ней всего несколько раз и нашла, что она очень приятная.
— Мисс Маркей, вы дружны с Эрлом Бейтманом, не так ли? — спросил Брауэр.
— Для меня дружба предполагает фамильярность. Я знаю профессора Бейтмана и восхищаюсь им. Он, как и вся его семья, был очень внимателен к его тетушке Алисии Бейтман, гостившей в приюте Сисайда, где я официально работала.
— На самом деле Бейтманы были очень щедры с вами, не так ли?
— Они понимали, что я превосходно ухаживала за Алисией, и по своей доброте настояли на хорошем вознаграждении.
— Понимаю. Хотелось бы знать, почему вы решили, что лекция о смерти может быть интересна жителям «Латам Мейнор». Вы полагаете, им очень скоро придется с ней встретиться?
— Господин Брауэр, я знаю, что наше общество панически боится слова смерть, но у старшего поколения более реальный взгляд. Почти половина наших жильцов сделали особые распоряжения на случай своей кончины, и порой они даже шутят на эту тему.