— Не удивительно, что она расшиблась, — проворчал он. — Это не подвал, а сплошная западня.

Приглушенные стоны привели их к алькову Берни. Здесь полицейские обнаружили старую женщину, распластавшуюся на полу рядом с валявшимся телефоном. Она лежала возле колченогого стола, на котором громоздились телефонные книги. Напротив сорокапятидюймового телевизора стояло видавшее виды кресло-качалка. На старом комоде стояли коротковолновый радиоприемник, полицейский сканнер, телетайп и факсимильный аппарат.

Молодой полицейский опустился на колено возле травмированной женщины.

— Я полицейский Дэвид Гузман, миссис Хеффернан, — произнес он успокаивающим голосом. — Сейчас принесут носилки, чтобы доставить вас в больницу.

Мать Берни попыталась сказать:

— Мой сын не хочет причинить вреда. — Слова с трудом удавались ей. Она закрыла глаза и замолкла.

— Дэйв, посмотри сюда! Гузман подскочил.

— Что такое; сержант?

Телефонный справочник Квинза лежал раскрытым. С десяток фамилий в этом месте были обведены кругами. Сержант показал на них.

— Они кажутся знакомыми. Все эти люди за последние несколько недель сообщали о звонках с угрозами.

Они услышали, как в дом вошла бригада «скорой помощи». Гузман подбежал к лестнице.

— Будьте осторожны, иначе сломаете себе шеи, спускаясь сюда, — предупредил он.

Не прошло и пяти минут, как мать Берни была привязана к носилкам и в полубессознательном состоянии перенесена в машину «скорой помощи».

Полицейские остались в подвале.

— У нас есть достаточные основания, чтобы осмотреть это место, — заметил сержант и, взяв лежавшие рядом с факсом бумаги, стал пролистывать их.

Гузман исхитрился выдвинуть ящик стола, не имевший никаких ручек, и обнаружил изящный бумажник.

— Похоже, что Берни шарил по карманам, — прокомментировал он.

Пока Гузман изучал фотографию Анни Коллинз в ее водительском удостоверении, сержант обнаружил оригинал факсимильного сообщения и прочел его вслух:

— Ошибка. С Анни вышла ошибка.

Гузман схватил валявшийся на полу телефон.

— Сержант, — выпалил он, — вы бы доложили шефу, что именно мы нашли убийцу.

Даже такому опытному водителю, как Берни, было трудно держаться на достаточном удалении, чтобы его не заметили. Еще издалека он увидел, как она последовала за темным «седаном». За перекрестком он чуть было не потерял обе машины, когда они словно провалились куда-то. Он знал, что они, должно быть, где-то свернули, и поэтому сдал назад. Грунтовка, шедшая через лес, была единственной дорогой, по которой они могли проехать. И он осторожно повернул на нее.

Сейчас он подъезжал к открытому месту. Белая машина Меган и темный «седан» тряслись впереди по разбитому грунту. Берни дождался, когда они проедут открытый участок, и только тогда повел через него свой «шевроле».

Второй пролесок оказался не таким большим, как первый, и Берни пришлось резко затормозить, чтобы его не увидели, когда узкая колея вновь резко свернула в открытое поле. Теперь дорога вела прямо к видневшемуся вдали подворью. Машины устремились туда.

Схватив видеокамеру, он следил за ними через телеобъектив, пока они не скрылись за сараем.

Берни сидел тихо и раздумывал, что ему делать. Возле дома виднелись кусты вечнозеленых растений. Может быть, ему удастся спрятать в них свой «шевроле». Он должен попытаться.

День шел к концу. Лучи угасающего солнца едва пробивались сквозь низко нависшие тучи. Меган ехала за Филлипом по петляющей и ухабистой дороге. Они выехали из пролеска, пересекли поле, миновали еще одну полосу леса. Дорога выпрямилась. Вдали показались строения: дом фермера и сарай.

Неужели папа находится в этом заброшенном месте? — удивлялась она и молила Бога, чтобы он подсказал ей нужные слова, когда она встретится лицом к лицу с отцом.

«Я люблю тебя, папочка», — хотел расплакаться в ней ребенок.

«Папа, что случилось с тобой? Почему, папа?» — хотел выкрикнуть в ней обиженный взрослый.

«Папа, мне не хватало тебя. Чем я могу помочь тебе?» — может быть, так следовало начать?

Вслед за автомобилем Филлипа она обогнула заброшенные строения. Он остановился, вышел из своего «седана», подошел к ее машине и открыл дверцу.

Меган подняла на него глаза.

— Где отец? — спросила она и провела языком по пересохшим и потрескавшимся губам.

— Он поблизости. — Филлип встретился с ней взглядом.

Сознание зафиксировало ту краткость, с которой он ответил на ее вопрос. «Он нервничает не меньше меня», — подумала она, выбираясь из автомобиля.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×